Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Apostelgeschichte 25

×

Apostelgeschichte 25:1

Schon drei Tage nach seinem Amtsantritt reiste Festus von Cäsarea nach Jerusalem.  

5347
Φῆστος
N-NSM
Festus
3767
οὖν
CONJ
Als nun
1910
ἐπιβὰς
V-2AAP-NSM
in
3588
τῇ
T-DSF
-
1885
ἐπαρχείῳ
N-DSF
die Provinz
3326
μετὰ
PREP
er nach
5140
τρεῖς
A-APF
drei
2250
ἡμέρας
N-APF
Tagen
305
ἀνέβη
V-2AAI-3S
war, ging
1519
εἰς
PREP
nach
2414
Ἱεροσόλυμα
N-APN
Jerusalem
575
ἀπὸ
PREP
von
2542
Καισαρίας
N-GSF
Cäsarea


Apostelgeschichte 25:2

Die Hohen Priester und die angesehensten Männer des jüdischen Volkes sprachen bei ihm vor und erneuerten ihre Anzeige gegen Paulus.  

1718
ἐνεφάνισάν
V-AAI-3P
machten Anzeige
5037
τε
PRT
-
846
αὐτῷ
P-DSM
ihn
3588
οἱ
T-NPM
-
749
ἀρχιερεῖς
N-NPM
die Hohenpriester
2532
καὶ
CONJ
und
3588
οἱ
T-NPM
-
4413
πρῶτοι
A-NPM-S
die Vornehmsten
3588
τῶν
T-GPM
-
2453
Ἰουδαίων
A-GPM
der Juden
2596
κατὰ
PREP
bei ihm wider
3588
τοῦ
T-GSM
-
3972
Παύλου
N-GSM
Paulus
2532
καὶ
CONJ
und
3870
παρεκάλουν
V-IAI-3P
baten
846
αὐτὸν
P-ASM
-


Apostelgeschichte 25:3

Sie baten ihn um den Gefallen, den Gefangenen nach Jerusalem verlegen zu lassen. Sie planten nämlich einen Anschlag und wollten ihn unterwegs umbringen.  

154
αἰτούμενοι
V-PMP-NPM
begehrten
5485
χάριν
N-ASF
es als eine Gunst
2596
κατ’
PREP
wider
846
αὐτοῦ
P-GSM
denselben
3704
ὅπως
ADV
daß
3343
μεταπέμψηται
V-ADS-3S
kommen ließe
846
αὐτὸν
P-ASM
er ihn
1519
εἰς
PREP
nach
2419
Ἱερουσαλήμ
N-PRI
Jerusalem
1747
ἐνέδραν
N-ASF
indem sie eine Nachstellung
4160
ποιοῦντες
V-PAP-NPM
bereiteten
337
ἀνελεῖν
V-2AAN
umzubringen
846
αὐτὸν
P-ASM
ihn
2596
κατὰ
PREP
unterwegs
3588
τὴν
T-ASF
-
3598
ὁδόν
N-ASF
unterwegs


Apostelgeschichte 25:4

Festus erklärte jedoch, Paulus werde in Cäsarea bleiben, und er selbst kehre in Kürze wieder dorthin zurück.  

3588

T-NSM
-
3303
μὲν
PRT
nun
3767
οὖν
CONJ
nun
5347
Φῆστος
N-NSM
Festus
611
ἀπεκρίθη
V-ADI-3S
antwortete
5083
τηρεῖσθαι
V-PPN
werde
3588
τὸν
T-ASM
-
3972
Παῦλον
N-ASM
Paulus
1519
εἰς
PREP
-
2542
Καισάριαν
N-ASF
Cäsarea
1438
ἑαυτὸν
F-3ASM
er selbst
1161
δὲ
CONJ
aber
3195
μέλλειν
V-PAN
wolle
1722
ἐν
PREP
in
5034
τάχει
N-DSN
Kürze
1607
ἐκπορεύεσθαι·
V-PNN
abreisen


Apostelgeschichte 25:5

"Eure Bevollmächtigten", sagte er, "können ja mit mir reisen und ihre Anklage vorbringen, wenn wirklich etwas gegen den Mann vorliegt."  

3588
οἱ
T-NPM
-
3767
οὖν
CONJ
nun
1722
ἐν
PREP
unter
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
5346
φησίν
V-PAI-3S
sprach
1415
δυνατοὶ
A-NPM
Die Angesehenen
4782
συνκαταβάντες
V-2AAP-NPM
er, mögen mit hinabreisen
1487
εἴ
COND
-
5100
τί
X-NSN
-
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
1722
ἐν
PREP
an
3588
τῷ
T-DSM
-
435
ἀνδρὶ
N-DSM
Manne
824
ἄτοπον
A-NSN
-
2723
κατηγορείτωσαν
V-PAM-3P
anklagen
846
αὐτοῦ
P-GSM
diesem


Apostelgeschichte 25:6

Festus hielt sich nicht länger als acht oder zehn Tage bei ihnen auf und kehrte dann nach Cäsarea zurück. Gleich am nächsten Tag eröffnete er die Gerichtsverhandlung und ließ Paulus vorführen.  

1304
διατρίψας
V-AAP-NSM
verweilt
1161
δὲ
CONJ
Nachdem er aber
1722
ἐν
PREP
unter
846
αὐτοῖς
P-DPM
ihnen
2250
ἡμέρας
N-APF
Tage
3756
οὐ
PRT-N
-
4119
πλείους
A-APF-C
nicht mehr
3638
ὀκτὼ
A-NUI
-
2228

PRT
als
1176
δέκα
A-NUI
acht oder zehn
2597
καταβὰς
V-2AAP-NSM
hatte, ging
1519
εἰς
PREP
er nach
2542
Καισάριαν
N-ASF
Cäsarea
3588
τῇ
T-DSF
-
1887
ἐπαύριον
ADV
und des folgenden Tages
2523
καθίσας
V-AAP-NSM
setzte er sich
1909
ἐπὶ
PREP
auf
3588
τοῦ
T-GSN
-
968
βήματος
N-GSN
den Richterstuhl
2753
ἐκέλευσεν
V-AAI-3S
und befahl
3588
τὸν
T-ASM
-
3972
Παῦλον
N-ASM
Paulus
71
ἀχθῆναι
V-APN
vorzuführen


Apostelgeschichte 25:7

Als dieser im Gerichtssaal erschien, umringten ihn die Juden, die von Jerusalem mitgekommen waren, und beschuldigten ihn zahlreicher schwerer Vergehen, die sie aber alle nicht beweisen konnten.  

3854
παραγενομένου
V-2ADP-GSM
angekommen
1161
δὲ
CONJ
aber
846
αὐτοῦ
P-GSM
Als er
4026
περιέστησαν
V-2AAI-3P
war, stellten sich
846
αὐτὸν
P-ASM
-
3588
οἱ
T-NPM
-
575
ἀπὸ
PREP
die von
2414
Ἱεροσολύμων
N-GPN
Jerusalem
2597
καταβεβηκότες
V-RAP-NPM
herabgekommenen
2453
Ἰουδαῖοι
A-NPM
Juden
4183
πολλὰ
A-APN
viele
2532
καὶ
CONJ
und
926
βαρέα
A-APN
und schwere
157
αἰτιώματα
N-APN
Beschuldigungen
2702
καταφέροντες
V-PAP-NPM
-
3739

R-APN
die
3756
οὐκ
PRT-N
sie nicht
2480
ἴσχυον
V-IAI-3P
vermochten
584
ἀποδεῖξαι
V-AAN
zu beweisen


Apostelgeschichte 25:8

Paulus setzte sich entschieden zur Wehr: "Ich habe mich weder gegen das Gesetz der Juden noch gegen den Tempel oder den Kaiser in irgendeiner Weise vergangen."  

3588
τοῦ
T-GSM
-
3972
Παύλου
N-GSM
-
626
ἀπολογουμένου
V-PNP-GSM
verantwortete
3754
ὅτι
CONJ
-
3777
οὔτε
CONJ-N
Weder
1519
εἰς
PREP
gegen
3588
τὸν
T-ASM
-
3551
νόμον
N-ASM
das Gesetz
3588
τῶν
T-GPM
-
2453
Ἰουδαίων
A-GPM
der Juden
3777
οὔτε
CONJ-N
noch
1519
εἰς
PREP
gegen
3588
τὸ
T-ASN
-
2411
ἱερὸν
N-ASN
den Tempel
3777
οὔτε
CONJ-N
noch
1519
εἰς
PREP
gegen
2541
Καίσαρά
N-ASM
den Kaiser
5100
τι
X-ASN
ich etwas
264
ἥμαρτον
V-2AAI-1S
habe


Apostelgeschichte 25:9

Festus wollte den Juden nun doch einen Gefallen tun und fragte Paulus: "Wärst du damit einverstanden, dass wir deinen Prozess unter meinem Vorsitz in Jerusalem weiterführen?"  

3588

T-NSM
-
5347
Φῆστος
N-NSM
Festus
1161
δὲ
CONJ
aber
2309
θέλων
V-PAP-NSM
wollte
3588
τοῖς
T-DPM
-
2453
Ἰουδαίοις
A-DPM
bei den Juden
5485
χάριν
N-ASF
in Gunst
2698
καταθέσθαι
V-2AMN
der sich
611
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
antwortete
3588
τῷ
T-DSM
-
3972
Παύλῳ
N-DSM
dem Paulus
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
2309
θέλεις
V-PAI-2S
Willst
1519
εἰς
PREP
du nach
2414
Ἱεροσόλυμα
N-APN
Jerusalem
305
ἀναβὰς
V-2AAP-NSM
hinaufgehen
1563
ἐκεῖ
ADV
und dort
4012
περὶ
PREP
dieserhalb
3778
τούτων
D-GPN
-
2919
κριθῆναι
V-APN
gerichtet
1909
ἐπ’
PREP
vor
1473
ἐμοῦ
P-1GS
-


Apostelgeschichte 25:10

Aber Paulus erwiderte: "Ich stehe hier vor dem kaiserlichen Gericht, und vor ihm muss mein Fall entschieden werden. Den Juden habe ich kein Unrecht getan, wie du selbst genau weißt.  

3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
1161
δὲ
CONJ
aber
3588

T-NSM
-
3972
Παῦλος·
N-NSM
Paulus
2476
ἑστὼς
V-RAP-NSM
Ich stehe
1909
ἐπὶ
PREP
vor
3588
τοῦ
T-GSN
-
968
βήματος
N-GSN
dem Richterstuhl
2541
Καίσαρός
N-GSM
des Kaisers
1510
εἰμι
V-PAI-1S
Ich stehe
3757
οὗ
ADV
wo
1473
με
P-1AS
-
1163
δεῖ
V-PAI-3S
werden muß
2919
κρίνεσθαι
V-PPN
gerichtet
2453
Ἰουδαίους
A-APM
den Juden
3762
οὐδὲν
A-ASN-N
ich kein
91
ἠδίκηκα
V-RAI-1S
habe
5613
ὡς
ADV
wie
2532
καὶ
CONJ
auch
4771
σὺ
P-2NS
du
2566
κάλλιον
ADV-C
sehr wohl
1921
ἐπιγινώσκεις
V-PAI-2S
weißt


Apostelgeschichte 25:11

Sollte ich wirklich ein Unrecht begangen haben, das mit dem Tod bestraft werden muss, dann bin ich bereit zu sterben. Wenn aber nichts an der Anklage dieser Leute dran ist, darf mich niemand ihnen ausliefern. Ich berufe mich hiermit auf den Kaiser!"  

1487
εἰ
COND
Wenn
3303
μὲν
PRT
nun
3767
οὖν
CONJ
-
91
ἀδικῶ
V-PAI-1S
ich
2532
καὶ
CONJ
und
514
ἄξιον
A-ASN
Todeswürdiges
2288
θανάτου
N-GSM
Todeswürdiges
4238
πέπραχά
V-RAI-1S
begangen
5100
τι
X-ASN
etwas
3756
οὐ
PRT-N
nicht
3868
παραιτοῦμαι
V-PNI-1S
habe, so weigere
3588
τὸ
T-ASN
-
599
ἀποθανεῖν·
V-2AAN
zu sterben
1487
εἰ
COND
wenn
1161
δὲ
CONJ
aber
3762
οὐδέν
A-NSN-N
nichts
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
3739
ὧν
R-GPN
-
3778
οὗτοι
D-NPM
wessen diese
2723
κατηγοροῦσίν
V-PAI-3P
anklagen
1473
μου
P-1GS
-
3762
οὐδείς
A-NSM-N
niemand
1473
με
P-1AS
-
1410
δύναται
V-PNI-3S
so kann
846
αὐτοῖς
P-DPM
ihnen
5483
χαρίσασθαι·
V-ADN
preisgeben
2541
Καίσαρα
N-ASM
den Kaiser
1941
ἐπικαλοῦμαι
V-PMI-1S
Ich berufe mich auf


Apostelgeschichte 25:12

Festus besprach sich mit seinen Beratern und entschied: "Auf den Kaiser hast du dich berufen – vor den Kaiser sollst du kommen!"  

5119
τότε
ADV
Dann
3588

T-NSM
-
5347
Φῆστος
N-NSM
Festus
4814
συνλαλήσας
V-AAP-NSM
besprach sich
3326
μετὰ
PREP
mit
3588
τοῦ
T-GSN
-
4824
συμβουλίου
N-GSN
dem Rat
611
ἀπεκρίθη
V-ADI-3S
und antwortete
2541
Καίσαρα
N-ASM
den Kaiser
1941
ἐπικέκλησαι
V-RMI-2S
Auf
1909
ἐπὶ
PREP
zum
2541
Καίσαρα
N-ASM
Kaiser
4198
πορεύσῃ
V-FDI-2S
sollst du gehen


Apostelgeschichte 25:13

Ein paar Tage später kamen König Agrippa und Berenike nach Cäsarea, um Festus anlässlich seines Amtsantritts zu besuchen.  

2250
Ἡμερῶν
N-GPF
Tage
1161
δὲ
CONJ
Als aber
1230
διαγενομένων
V-2ADP-GPF
vergangen
5100
τινῶν
X-GPF
etliche
67
Ἀγρίππας
N-NSM
Agrippa
3588

T-NSM
-
935
βασιλεὺς
N-NSM
der König
2532
καὶ
CONJ
und
959
Βερνίκη
N-NSF
Bernice
2658
κατήντησαν
V-AAI-3P
waren, kamen
1519
εἰς
PREP
nach
2542
Καισάριαν
N-ASF
Cäsarea
782
ἀσπασάμενοι
V-ADP-NPM
zu begrüßen
3588
τὸν
T-ASM
-
5347
Φῆστον
N-ASM
den Festus


Apostelgeschichte 25:14

Da sie einige Tage in Cäsarea blieben, informierte Festus den König über Paulus: "Felix hat mir einen Gefangenen zurückgelassen.  

5613
ὡς
ADV
Als
1161
δὲ
CONJ
sie aber
4119
πλείους
A-APF-C
mehrere
2250
ἡμέρας
N-APF
Tage
1304
διέτριβον
V-IAI-3P
verweilt
1563
ἐκεῖ
ADV
daselbst
3588

T-NSM
-
5347
Φῆστος
N-NSM
Festus
3588
τῷ
T-DSM
-
935
βασιλεῖ
N-DSM
dem König
394
ἀνέθετο
V-2AMI-3S
hatten, legte
3588
τὰ
T-APN
-
2596
κατὰ
PREP
die Sache
3588
τὸν
T-ASM
-
3972
Παῦλον
N-ASM
des Paulus
3004
λέγων
V-PAP-NSM
und sprach
435
ἀνήρ
N-NSM
Mann
5100
τίς
X-NSM
Ein gewisser
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
2641
καταλελειμμένος
V-RPP-NSM
zurückgelassen
5259
ὑπὸ
PREP
von
5344
Φήλικος
N-GSM
Felix
1198
δέσμιος
N-NSM
gefangen


Apostelgeschichte 25:15

Und als ich in Jerusalem war, sprachen die Hohen Priester und die Ratsältesten der Juden bei mir vor, klagten ihn an und drängten mich, ihn zu verurteilen.  

4012
περὶ
PREP
wegen
3739
οὗ
R-GSM
dessen
1096
γενομένου
V-2ADP-GSM
war
1473
μου
P-1GS
-
1519
εἰς
PREP
zu
2414
Ἱεροσόλυμα
N-APN
Jerusalem
1718
ἐνεφάνισαν
V-AAI-3P
Anzeige machten
3588
οἱ
T-NPM
-
749
ἀρχιερεῖς
N-NPM
die Hohenpriester
2532
καὶ
CONJ
und
3588
οἱ
T-NPM
-
4245
πρεσβύτεροι
A-NPM-C
die Ältesten
3588
τῶν
T-GPM
-
2453
Ἰουδαίων
A-GPM
der Juden
154
αἰτούμενοι
V-PMP-NPM
verlangten
2596
κατ’
PREP
gegen
846
αὐτοῦ
P-GSM
ihn
2613
καταδίκην·
N-ASF
-


Apostelgeschichte 25:16

Ich habe ihnen gesagt, dass es bei den Römern nicht üblich ist, einen Angeklagten abzuurteilen, nur um jemand einen Gefallen zu tun. Erst müsse dieser seinen Anklägern gegenübergestellt werden und Gelegenheit bekommen, sich zu verteidigen.  

4314
πρὸς
PREP
-
3739
οὓς
R-APM
denen
611
ἀπεκρίθην
V-ADI-1S
ich antwortete
3754
ὅτι
CONJ
ich antwortete
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
-
1485
ἔθος
N-NSN
Sitte
4514
Ῥωμαίοις
A-DPM
bei den Römern
5483
χαρίζεσθαί
V-PNN
preiszugeben
5100
τινα
X-ASM
irgend einen
444
ἄνθρωπον
N-ASM
Menschen
4250
πρὶν
ADV
ehe
2228

PRT
ehe
3588

T-NSM
-
2723
κατηγορούμενος
V-PPP-NSM
der Angeklagte
2596
κατὰ
PREP
vor
4383
πρόσωπον
N-ASN
persönlich
2192
ἔχοι
V-PAO-3S
sich habe
3588
τοὺς
T-APM
-
2725
κατηγόρους
N-APM
seine Ankläger
5117
τόπον
N-ASM
und Gelegenheit
5037
τε
PRT
-
627
ἀπολογίας
N-GSF
sich
2983
λάβοι
V-2AAO-3S
bekommen
4012
περὶ
PREP
wegen
3588
τοῦ
T-GSN
-
1462
ἐγκλήματος
N-GSN
der Anklage


Apostelgeschichte 25:17

Als sie dann hierher kamen, habe ich am nächsten Tag gleich eine Verhandlung angesetzt und den Mann vorführen lassen.  

4905
συνελθόντων
V-2AAP-GPM
zusammengekommen
3767
οὖν
CONJ
nun
846
αὐτῶν
P-GPM
Als sie
1759
ἐνθάδε
ADV
hierher
311
ἀναβολὴν
N-ASF
Aufschub
3367
μηδεμίαν
A-ASF-N
ohne
4160
ποιησάμενος
V-AMP-NSM
zu machen
3588
τῇ
T-DSF
-
1836
ἑξῆς
ADV
tags darauf
2523
καθίσας
V-AAP-NSM
waren, setzte ich mich
1909
ἐπὶ
PREP
auf
3588
τοῦ
T-GSN
-
968
βήματος
N-GSN
den Richterstuhl
2753
ἐκέλευσα
V-AAI-1S
und befahl
71
ἀχθῆναι
V-APN
vorzuführen
3588
τὸν
T-ASM
-
435
ἄνδρα·
N-ASM
den Mann


Apostelgeschichte 25:18

Doch bei der Gegenüberstellung brachten die Kläger keine Beschuldigungen wegen irgendwelcher Rechtsverletzungen vor, wie ich erwartet hatte.  

4012
περὶ
PREP
über
3739
οὗ
R-GSM
welchen
2476
σταθέντες
V-APP-NPM
auftraten
3588
οἱ
T-NPM
-
2725
κατήγοροι
N-NPM
als die Verkläger
3762
οὐδεμίαν
A-ASF-N
sie keine
156
αἰτίαν
N-ASF
Beschuldigung
5342
ἔφερον
V-IAI-3P
-
3739
ὧν
R-GPN
was
1473
ἐγὼ
P-1NS
ich
5282
ὑπενόουν
V-IAI-1S
vermutete
4190
πονηράν
A-ASF
-


Apostelgeschichte 25:19

Alles drehte sich nur um Streitfragen ihrer Religion und betraf einen gewissen Jesus, der ja gestorben ist und von dem Paulus behauptet, dass er lebe.  

2213
ζητήματα
N-APN
Streitfragen
1161
δέ
CONJ
aber
5100
τινα
X-APN
etliche
4012
περὶ
PREP
wegen
3588
τῆς
T-GSF
-
2398
ἰδίας
A-GSF
ihres eigenen
1175
δεισιδαιμονίας
N-GSF
Gottesdienstes
2192
εἶχον
V-IAI-3P
Sie hatten
4314
πρὸς
PREP
wider
846
αὐτὸν
P-ASM
ihn
2532
καὶ
CONJ
und
4012
περί
PREP
wegen
5100
τινος
X-GSM
eines gewissen
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesus
2348
τεθνηκότος
V-RAP-GSM
der gestorben
3739
ὃν
R-ASM
ist, von welchem
5335
ἔφασκεν
V-IAI-3S
sagte
3588

T-NSM
-
3972
Παῦλος
N-NSM
Paulus
2198
ζῆν
V-PAN
er lebe


Apostelgeschichte 25:20

Weil ich von diesen Dingen zu wenig verstehe, um eine angemessene Untersuchung führen zu können, schlug ich vor, die Verhandlung in Jerusalem weiterzuführen.  

639
ἀπορούμενος
V-PMP-NSM
in Verlegenheit
1161
δὲ
CONJ
aber
1473
ἐγὼ
P-1NS
Da ich
3588
τὴν
T-ASF
-
4012
περὶ
PREP
wegen
3778
τούτων
D-GPN
-
2214
ζήτησιν
N-ASF
der Untersuchung
3004
ἔλεγον
V-IAI-1S
war, sagte
1487
εἰ
COND
ich, ob
1014
βούλοιτο
V-PNO-3S
werden wolle
4198
πορεύεσθαι
V-PNN
gehen
1519
εἰς
PREP
hinsichtlich
2414
Ἱεροσόλυμα
N-APN
-
2546
κἀκεῖ
ADV-K
und daselbst
2919
κρίνεσθαι
V-PPN
gerichtet
4012
περὶ
PREP
wegen
3778
τούτων
D-GPN
-


Apostelgeschichte 25:21

Als Paulus dann aber Berufung einlegte und verlangte, bis zur Entscheidung der kaiserlichen Majestät in Gewahrsam zu bleiben, ordnete ich an, ihn hier in Haft zu behalten, bis ich ihn zum Kaiser schicken kann." –  

3588
τοῦ
T-GSM
-
1161
δὲ
CONJ
Als aber
3972
Παύλου
N-GSM
Paulus
1941
ἐπικαλεσαμένου
V-AMP-GSM
Berufung einlegte und forderte
5083
τηρηθῆναι
V-APN
behalten
846
αὐτὸν
P-ASM
daß er
1519
εἰς
PREP
auf
3588
τὴν
T-ASF
-
3588
τοῦ
T-GSM
-
4575
Σεβαστοῦ
A-GSM
des Augustus
1233
διάγνωσιν
N-ASF
das Erkenntnis
2753
ἐκέλευσα
V-AAI-1S
würde, befahl
5083
τηρεῖσθαι
V-PPN
zu verwahren
846
αὐτὸν
P-ASM
ich, ihn
2193
ἕως
ADV
bis
3739
οὗ
R-GSM
-
375
ἀναπέμψω
V-AAS-1S
-
846
αὐτὸν
P-ASM
ich ihn
4314
πρὸς
PREP
zum
2541
Καίσαρα
N-ASM
Kaiser


Apostelgeschichte 25:22

"Ich würde diesen Mann gern kennenlernen", sagte Agrippa zu Festus, "und hören, was er zu sagen hat." – "Morgen sollst du Gelegenheit dazu bekommen", erwiderte Festus.  

67
Ἀγρίππας
N-NSM
Agrippa
1161
δὲ
CONJ
aber
4314
πρὸς
PREP
zu
3588
τὸν
T-ASM
-
5347
Φῆστον
N-ASM
Festus
1014
ἐβουλόμην
V-INI-1S
Ich möchte
2532
καὶ
CONJ
wohl auch
846
αὐτὸς
P-NSM
selbst
3588
τοῦ
T-GSM
-
444
ἀνθρώπου
N-GSM
den Menschen
191
ἀκοῦσαι
V-AAN
hören
839
αὔριον
ADV
Morgen
5346
φησίν
V-PAI-3S
sprach
191
ἀκούσῃ
V-FDI-2S
er, sollst
846
αὐτοῦ
P-GSM
du ihn


Apostelgeschichte 25:23

Am folgenden Tag erschienen Agrippa und Berenike in prunkvoller Aufmachung und betraten den Gerichtssaal. Begleitet wurden sie von hohen römischen Offizieren und den angesehensten Männern der Stadt. Auf Befehl des Festus wurde Paulus vorgeführt.  

3588
Τῇ
T-DSF
-
3767
οὖν
CONJ
Als nun
1887
ἐπαύριον
ADV
des folgenden Tages
2064
ἐλθόντος
V-2AAP-GSM
gekommen
3588
τοῦ
T-GSM
-
67
Ἀγρίππα
N-GSM
Agrippa
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τῆς
T-GSF
-
959
Βερνίκης
N-GSF
Bernice
3326
μετὰ
PREP
mit
4183
πολλῆς
A-GSF
großem
5325
φαντασίας
N-GSF
Gepränge
2532
καὶ
CONJ
und
1525
εἰσελθόντων
V-2AAP-GPM
eingetreten
1519
εἰς
PREP
in
3588
τὸ
T-ASN
-
201
ἀκροατήριον
N-ASN
den Verhörsaal
4862
σύν
PREP
mit
5037
τε
PRT
-
5506
χιλιάρχοις
N-DPM
den Obersten
2532
καὶ
CONJ
und
435
ἀνδράσιν
N-DPM
Männern
3588
τοῖς
T-DPM
-
2596
κατ’
PREP
der
1851
ἐξοχὴν
N-ASF
den vornehmsten
3588
τῆς
T-GSF
-
4172
πόλεως
N-GSF
Stadt
2532
καὶ
CONJ
waren und
2753
κελεύσαντος
V-AAP-GSM
Befehl gegeben
3588
τοῦ
T-GSM
-
5347
Φήστου
N-GSM
Festus
71
ἤχθη
V-API-3S
hatte, wurde
3588

T-NSM
-
3972
Παῦλος
N-NSM
Paulus


Apostelgeschichte 25:24

Dann ergriff Festus das Wort: "König Agrippa! Meine verehrten Gäste! Hier seht ihr den Mann, dessentwegen mich die ganze Judenschaft in Jerusalem und auch hier bestürmt hat, dass er nicht am Leben bleiben dürfe.  

2532
καί
CONJ
Und
5346
φησιν
V-PAI-3S
spricht
3588

T-NSM
die
5347
Φῆστος·
N-NSM
Festus
67
Ἀγρίππα
N-VSM
Agrippa
935
βασιλεῦ
N-VSM
König
2532
καὶ
CONJ
und
3956
πάντες
A-NPM
alle
3588
οἱ
T-NPM
-
4840
συνπαρόντες
V-PAP-NPM
zugegen
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
435
ἄνδρες
N-VPM
ihr Männer
2334
θεωρεῖτε
V-PAI-2P
seid, ihr sehet
3778
τοῦτον
D-ASM
-
4012
περὶ
PREP
um
3739
οὗ
R-GSM
welchen
537
ἅπαν
A-NSN
-
3588
τὸ
T-NSN
-
4128
πλῆθος
N-NSN
Menge
3588
τῶν
T-GPM
-
2453
Ἰουδαίων
A-GPM
der Juden
1793
ἐνέτυχόν
V-AAI-3P
angegangen
1473
μοι
P-1DS
-
1722
ἔν
PREP
in
5037
τε
PRT
hat, sowohl
2414
Ἱεροσολύμοις
N-DPN
Jerusalem
2532
καὶ
CONJ
als auch
1759
ἐνθάδε
ADV
hier
994
βοῶντες
V-PAP-NPM
-
3361
μὴ
PRT-N
nicht
1163
δεῖν
V-PAN
er dürfe
846
αὐτὸν
P-ASM
-
2198
ζῆν
V-PAN
leben
3371
μηκέτι
ADV-N
mehr


Apostelgeschichte 25:25

Ich bin mir jedoch klar darüber geworden, dass er kein todeswürdiges Verbrechen begangen hat. Doch weil er sich auf die kaiserliche Majestät berief, habe ich beschlossen, ihn nach Rom zu schicken.  

1473
ἐγὼ
P-1NS
da ich
1161
δὲ
CONJ
Ich aber
2638
κατελαβόμην
V-2AMI-1S
fand
3367
μηδὲν
A-ASN-N
daß er nichts
514
ἄξιον
A-ASN
Todeswürdiges
846
αὐτὸν
P-ASM
dieser selbst
2288
θανάτου
N-GSM
Todeswürdiges
4238
πεπραχέναι
V-RAN
begangen
846
αὐτοῦ
P-GSM
ihn
1161
δὲ
CONJ
aber
3778
τούτου
D-GSM
-
1941
ἐπικαλεσαμένου
V-AMP-GSM
sich
3588
τὸν
T-ASM
-
4575
Σεβαστὸν
A-ASM
den Augustus
2919
ἔκρινα
V-AAI-1S
hat, habe beschlossen
3992
πέμπειν
V-PAN
zu senden


Apostelgeschichte 25:26

Ich habe allerdings kaum etwas Stichhaltiges, das ich unserem Herrn schreiben könnte. Darum habe ich ihn euch und vor allem dir, König Agrippa, vorführen lassen, damit ich nach dieser Vernehmung weiß, was ich schreiben kann.  

4012
περὶ
PREP
über
3739
οὗ
R-GSM
welchen
804
ἀσφαλές
A-ASN
Gewisses
5100
τι
X-ASN
Gewisses
1125
γράψαι
V-AAN
zu schreiben
3588
τῷ
T-DSM
-
2962
κυρίῳ
N-DSM
dem Herrn
3756
οὐκ
PRT-N
ich nichts
2192
ἔχω·
V-PAI-1S
habe
1352
διὸ
CONJ
Deshalb
4254
προήγαγον
V-2AAI-1S
habe
846
αὐτὸν
P-ASM
ich ihn
1909
ἐφ’
PREP
vor
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
2532
καὶ
CONJ
und
3122
μάλιστα
ADV-S
besonders
1909
ἐπὶ
PREP
vor
4771
σοῦ
P-2GS
-
935
βασιλεῦ
N-VSM
König
67
Ἀγρίππα
N-VSM
Agrippa
3704
ὅπως
ADV
damit
3588
τῆς
T-GSF
-
351
ἀνακρίσεως
N-GSF
ich, wenn die Untersuchung
1096
γενομένης
V-2ADP-GSF
geschehen
2192
σχῶ
V-2AAS-1S
habe
5101
τί
I-ASN
-
1125
γράψω·
V-AAS-1S
zu schreiben


Apostelgeschichte 25:27

Denn es scheint mir unsinnig, einen Gefangenen nach Rom zu schicken, ohne zugleich die gegen ihn erhobenen Beschuldigungen anzugeben."  

249
ἄλογον
A-NSN
ungereimt
1063
γάρ
CONJ
Denn
1473
μοι
P-1DS
-
1380
δοκεῖ
V-PAI-3S
es scheint
3992
πέμποντα
V-PAP-ASM
zu senden
1198
δέσμιον
N-ASM
einen Gefangenen
3361
μὴ
PRT-N
nicht
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὰς
T-APF
-
2596
κατ’
PREP
auch die gegen
846
αὐτοῦ
P-GSM
ihn
156
αἰτίας
N-APF
vorliegenden Beschuldigungen
4591
σημᾶναι
V-AAN
anzuzeigen




Anzeige


Anzeige