Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Apostelgeschichte 2

×

Apostelgeschichte 2:1

Als der Pfingsttag anbrach, waren alle wieder beieinander.  

2532
Καὶ
CONJ
Und
1722
ἐν
PREP
als
3588
τῷ
T-DSN
-
4845
συνπληροῦσθαι
V-PPN
erfüllt
3588
τὴν
T-ASF
-
2250
ἡμέραν
N-ASF
der Tag
3588
τῆς
T-GSF
-
4005
πεντηκοστῆς
N-GSF
der Pfingsten
1510
ἦσαν
V-IAI-3P
-
3956
πάντες
A-NPM
-
3674
ὁμοῦ
ADV
-
1909
ἐπὶ
PREP
an
3588
τὸ
T-ASN
-
846
αὐτό
P-ASN
einem Orte


Apostelgeschichte 2:2

Plötzlich setzte vom Himmel her ein Brausen ein. Es klang wie das Tosen eines heftigen Sturms und erfüllte das ganze Haus, in dem sie zusammensaßen.  

2532
καὶ
CONJ
Und
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
geschah
869
ἄφνω
ADV
plötzlich
1537
ἐκ
PREP
aus
3588
τοῦ
T-GSM
-
3772
οὐρανοῦ
N-GSM
dem Himmel
2279
ἦχος
N-NSM
ein Brausen
5618
ὥσπερ
ADV
wie
5342
φερομένης
V-PPP-GSF
von einem daherfahrenden
4157
πνοῆς
N-GSF
Winde
972
βιαίας
A-GSF
gewaltigen
2532
καὶ
CONJ
und
4137
ἐπλήρωσεν
V-AAI-3S
erfüllte
3650
ὅλον
A-ASM
das ganze
3588
τὸν
T-ASM
-
3624
οἶκον
N-ASM
Haus
3757
οὗ
ADV
wo
1510
ἦσαν
V-IAI-3P
-
2521
καθήμενοι·
V-PNP-NPM
sie saßen


Apostelgeschichte 2:3

Sie sahen etwas, das wie Feuerzungen aussah, sich zerteilte und sich auf jeden Einzelnen von ihnen setzte.  

2532
καὶ
CONJ
Und
3708
ὤφθησαν
V-API-3P
-
846
αὐτοῖς
P-DPM
ihnen
1266
διαμεριζόμεναι
V-PEP-NPF
zerteilte
1100
γλῶσσαι
N-NPF
Zungen
5616
ὡσεὶ
ADV
wie
4442
πυρός
N-GSN
von Feuer
2532
καὶ
CONJ
-
2523
ἐκάθισεν
V-AAI-3S
sie setzten sich
1909
ἐφ’
PREP
auf
1520
ἕνα
A-ASM
einzelnen
1538
ἕκαστον
A-ASM
jeden
846
αὐτῶν
P-GPM
von ihnen


Apostelgeschichte 2:4

Alle wurden mit dem Heiligen Geist erfüllt und fingen auf einmal an, in fremden Sprachen zu reden, so wie es ihnen der Geist eingab.  

2532
καὶ
CONJ
Und
4130
ἐπλήσθησαν
V-API-3P
sie wurden
3956
πάντες
A-NPM
-
4151
πνεύματος
N-GSN
Geiste
40
ἁγίου
A-GSN
mit Heiligem
2532
καὶ
CONJ
und
756
ἤρξαντο
V-ADI-3P
fingen an
2980
λαλεῖν
V-PAN
zu reden
2087
ἑτέραις
A-DPF
in anderen
1100
γλώσσαις
N-DPF
Sprachen
2531
καθὼς
ADV
wie
3588
τὸ
T-NSN
-
4151
πνεῦμα
N-NSN
der Geist
1325
ἐδίδου
V-IAI-3S
gab
669
ἀποφθέγγεσθαι
V-PNN
auszusprechen
846
αὐτοῖς
P-DPM
ihnen


Apostelgeschichte 2:5

Zu dieser Zeit hielten sich gottesfürchtige jüdische Männer aus aller Welt in Jerusalem auf.  

1510
Ἦσαν
V-IAI-3P
-
1161
δὲ
CONJ
aber
1519
εἰς
PREP
-
2419
Ἱερουσαλὴμ
N-PRI
Jerusalem
2730
κατοικοῦντες
V-PAP-NPM
Es wohnten
2453
Ἰουδαῖοι
A-NPM
Juden
435
ἄνδρες
N-NPM
Männer
2126
εὐλαβεῖς
A-NPM
gottesfürchtige
575
ἀπὸ
PREP
von
3956
παντὸς
A-GSN
jeder
1484
ἔθνους
N-GSN
Nation
3588
τῶν
T-GPN
-
5259
ὑπὸ
PREP
derer, die unter
3588
τὸν
T-ASM
-
3772
οὐρανόν·
N-ASM
dem Himmel


Apostelgeschichte 2:6

Als dann dieses Geräusch entstand, lief die Menge zusammen. Fassungslos hörte jeder Einzelne sie in seiner eigenen Sprache reden.  

1096
γενομένης
V-2ADP-GSF
Als sich
1161
δὲ
CONJ
aber
3588
τῆς
T-GSF
-
5456
φωνῆς
N-GSF
das Gerücht
3778
ταύτης
D-GSF
-
4905
συνῆλθεν
V-2AAI-3S
kam
3588
τὸ
T-NSN
-
4128
πλῆθος
N-NSN
die Menge
2532
καὶ
CONJ
und
4797
συνεχύθη
V-API-3S
wurde bestürzt
3754
ὅτι
CONJ
weil
191
ἤκουον
V-IAI-3P
hörte
1520
εἷς
A-NSM
einzelne
1538
ἕκαστος
A-NSM
jeder
3588
τῇ
T-DSF
-
2398
ἰδίᾳ
A-DSF
in seiner eigenen
1258
διαλέκτῳ
N-DSF
Mundart
2980
λαλούντων
V-PAP-GPM
reden
846
αὐτῶν
P-GPM
sie


Apostelgeschichte 2:7

Außer sich vor Staunen riefen sie: "Sind denn das nicht alles Galiläer, die hier reden?  

1839
ἐξίσταντο
V-IMI-3P
Sie entsetzten sich
1161
δὲ
CONJ
aber
3956
πάντες
A-NPM
alle
2532
καὶ
CONJ
und
2296
ἐθαύμαζον
V-IAI-3P
verwunderten sich
3004
λέγοντες
V-PAP-NPM
und sagten
3756
οὐχ
PRT-N
nicht
2400
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
Siehe
537
ἅπαντες
A-NPM
-
3778
οὗτοί
D-NPM
diese
1510
εἰσιν
V-PAI-3P
-
3588
οἱ
T-NPM
die
2980
λαλοῦντες
V-PAP-NPM
da reden
1057
Γαλιλαῖοι
N-NPM
Galiläer


Apostelgeschichte 2:8

Wie kann es sein, dass wir sie in unserer Muttersprache hören?  

2532
καὶ
CONJ
Und
4459
πῶς
ADV-I
wie
2249
ἡμεῖς
P-1NP
wir
191
ἀκούομεν
V-PAI-1P
hören
1538
ἕκαστος
A-NSM
sie, ein jeder
3588
τῇ
T-DSF
-
2398
ἰδίᾳ
A-DSF
eigenen
1258
διαλέκτῳ
N-DSF
Mundart
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
1722
ἐν
PREP
in
3739

R-DSF
der
1080
ἐγεννήθημεν
V-API-1P
wir geboren


Apostelgeschichte 2:9

Wir sind hier Parther, Meder und Elamiter. Wir kommen aus Mesopotamien, aus Judäa, Kappadozien, Pontus und aus der Asia,  

3934
Πάρθοι
N-NPM
Parther
2532
καὶ
CONJ
und
3370
Μῆδοι
N-NPM
Meder
2532
καὶ
CONJ
und
1639
Ἐλαμεῖται
N-NPM
Elamiter
2532
καὶ
CONJ
und
3588
οἱ
T-NPM
-
2730
κατοικοῦντες
V-PAP-NPM
die Bewohner
3588
τὴν
T-ASF
-
3318
Μεσοποταμίαν
N-ASF
von Mesopotamien
2449
Ἰουδαίαν
N-ASF
von Judäa
5037
τε
PRT
und
2532
καὶ
CONJ
und
2587
Καππαδοκίαν
N-ASF
Kappadocien
4195
Πόντον
N-ASM
Pontus
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὴν
T-ASF
-
773
Ἀσίαν
N-ASF
Asien


Apostelgeschichte 2:10

aus Phrygien, Pamphylien, Ägypten und aus der Gegend um Zyrene in Libyen. Dazu kommen noch die hier ansässigen Römer, egal ob gebürtige Juden oder zum Judentum Übergetretene.  

5435
Φρυγίαν
N-ASF
Phrygien
5037
τε
PRT
und
2532
καὶ
CONJ
und
3828
Παμφυλίαν
N-ASF
Pamphylien
125
Αἴγυπτον
N-ASF
Ägypten
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὰ
T-APN
-
3313
μέρη
N-APN
den Gegenden
3588
τῆς
T-GSF
-
3033
Λιβύης
N-GSF
von Libyen
3588
τῆς
T-GSF
-
2596
κατὰ
PREP
gegen
2957
Κυρήνην
N-ASF
Kyrene
2532
καὶ
CONJ
und
3588
οἱ
T-NPM
-
1927
ἐπιδημοῦντες
V-PAP-NPM
die hier weilenden
4514
Ῥωμαῖοι
A-NPM
Römer
2453
Ἰουδαῖοί
A-NPM
Juden
5037
τε
PRT
und
2532
καὶ
CONJ
als
4339
προσήλυτοι
N-NPM
Proselyten


Apostelgeschichte 2:11

Selbst Kreter und Araber sind hier. Wie kann es nur sein, dass wir sie in unseren eigenen Sprachen von den großen Taten Gottes reden hören?"  

2912
Κρῆτες
N-NPM
Kreter
2532
καὶ
CONJ
und
690
Ἄραβες
N-NPM
Araber
191
ἀκούομεν
V-PAI-1P
hören
2980
λαλούντων
V-PAP-GPM
reden
846
αὐτῶν
P-GPM
wir sie
3588
ταῖς
T-DPF
-
2251
ἡμετέραις
S-1PDPF
in unseren
1100
γλώσσαις
N-DPF
Sprachen
3588
τὰ
T-APN
-
3167
μεγαλεῖα
A-APN
die großen Taten
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes


Apostelgeschichte 2:12

Sie waren bestürzt. "Was ist das nur?", fragte einer den anderen ratlos und erstaunt.  

1839
ἐξίσταντο
V-IMI-3P
Sie entsetzten sich
1161
δὲ
CONJ
aber
3956
πάντες
A-NPM
alle
2532
καὶ
CONJ
und
1280
διηποροῦντο
V-IMI-3P
waren in Verlegenheit
243
ἄλλος
A-NSM
einer
4314
πρὸς
PREP
zum
243
ἄλλον
A-ASM
anderen
3004
λέγοντες
V-PAP-NPM
und sagten
5101
τί
I-NSN
Was
2309
θέλει
V-PAI-3S
mag
3778
τοῦτο
D-ASN
-
1510
εἶναι
V-PAN
-


Apostelgeschichte 2:13

Einige allerdings sagten spöttisch: "Die haben nur zu viel vom süßen Wein getrunken."  

2087
ἕτεροι
A-NPM
Andere
1161
δὲ
CONJ
aber
5512
διαχλευάζοντες
V-PAP-NPM
spottend
3004
ἔλεγον
V-IAI-3P
sagten
3754
ὅτι
CONJ
-
1098
γλεύκους
N-GSN
süßen Weines
3325
μεμεστωμένοι
V-RPP-NPM
voll
1510
εἰσίν
V-PAI-3P
-


Apostelgeschichte 2:14

Da trat Petrus mit den anderen elf Aposteln vor die Menge und rief mit Begeisterung: "Ihr Männer von Juda und ihr alle in Jerusalem! Ich will euch erklären, was hier geschieht! Hört mir zu!  

2476
Σταθεὶς
V-APP-NSM
stand auf
1161
δὲ
CONJ
aber
3588

T-NSM
-
4074
Πέτρος
N-NSM
Petrus
4862
σὺν
PREP
mit
3588
τοῖς
T-DPM
-
1733
ἕνδεκα
A-NUI
den Elfen
1869
ἐπῆρεν
V-AAI-3S
erhob
3588
τὴν
T-ASF
-
5456
φωνὴν
N-ASF
Stimme
846
αὐτοῦ
P-GSM
seine
2532
καὶ
CONJ
und
669
ἀπεφθέγξατο
V-ADI-3S
redete
846
αὐτοῖς
P-DPM
zu ihnen
435
ἄνδρες
N-VPM
Männer
2453
Ἰουδαῖοι
A-VPM
von Judäa
2532
καὶ
CONJ
und
3588
οἱ
T-NPM
-
2730
κατοικοῦντες
V-PAP-NPM
wohnet
2419
Ἱερουσαλὴμ
N-PRI
die ihr zu Jerusalem
3956
πάντες
A-NPM
-
3778
τοῦτο
D-NSN
-
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
1110
γνωστὸν
A-NSN
kund
1510
ἔστω
V-PAM-3S
-
2532
καὶ
CONJ
und
1801
ἐνωτίσασθε
V-ADM-2P
nehmet zu Ohren
3588
τὰ
T-APN
-
4487
ῥήματά
N-APN
Worte
1473
μου
P-1GS
-


Apostelgeschichte 2:15

Diese Männer hier sind nicht betrunken, wie ihr denkt, es ist ja noch früh am Vormittag.  

3756
οὐ
PRT-N
nicht
1063
γὰρ
CONJ
Denn
5613
ὡς
ADV
wie
5210
ὑμεῖς
P-2NP
ihr
5274
ὑπολαμβάνετε
V-PAI-2P
meinet
3778
οὗτοι
D-NPM
diese
3184
μεθύουσιν
V-PAI-3P
sind
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
-
1063
γὰρ
CONJ
denn
5610
ὥρα
N-NSF
Stunde
5154
τρίτη
A-NSF
die dritte
3588
τῆς
T-GSF
-
2250
ἡμέρας
N-GSF
des Tages


Apostelgeschichte 2:16

Nein, es ist das, was Gott durch den Propheten Joël gesagt hat:  

235
ἀλλὰ
CONJ
sondern
3778
τοῦτό
D-NSN
-
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
3588
τὸ
T-NSN
-
2046
εἰρημένον
V-RPP-NSN-ATT
gesagt
1223
διὰ
PREP
es, was durch
3588
τοῦ
T-GSM
-
4396
προφήτου
N-GSM
den Propheten
2493
Ἰωήλ
N-PRI
Joel


Apostelgeschichte 2:17

'In den letzten Tagen werde ich meinen Geist auf alle Menschen ausgießen, spricht Gott. Eure Söhne und Töchter werden prophetisch reden, eure jungen Männer werden Visionen sehen und eure Ältesten Traumgesichte haben.  

2532
καὶ
CONJ
"Und
1510
ἔσται
V-FDI-3S
-
1722
ἐν
PREP
in
3588
ταῖς
T-DPF
-
2078
ἐσχάταις
A-DPF-S
den letzten
2250
ἡμέραις
N-DPF
Tagen
3004
λέγει
V-PAI-3S
spricht
3588

T-NSM
-
2316
θεός
N-NSM
Gott
1632
ἐκχεῶ
V-FAI-1S
ausgießen
575
ἀπὸ
PREP
daß ich von
3588
τοῦ
T-GSN
-
4151
πνεύματός
N-GSN
Geiste
1473
μου
P-1GS
-
1909
ἐπὶ
PREP
werde auf
3956
πᾶσαν
A-ASF
alles
4561
σάρκα
N-ASF
Fleisch
2532
καὶ
CONJ
und
4395
προφητεύσουσιν
V-FAI-3P
werden weissagen
3588
οἱ
T-NPM
-
5207
υἱοὶ
N-NPM
Söhne
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
2532
καὶ
CONJ
und
3588
αἱ
T-NPF
-
2364
θυγατέρες
N-NPF
Töchter
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
2532
καὶ
CONJ
und
3588
οἱ
T-NPM
-
3495
νεανίσκοι
N-NPM
Jünglinge
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3706
ὁράσεις
N-APF
Gesichte
3708
ὄψονται
V-FDI-3P
-
2532
καὶ
CONJ
und
3588
οἱ
T-NPM
-
4245
πρεσβύτεροι
A-NPM-C
Ältesten
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
1798
ἐνυπνίοις
N-DPN
werden
1797
ἐνυπνιασθήσονται·
V-FPI-3P
Träume


Apostelgeschichte 2:18

Sogar auf die Sklaven und Sklavinnen, die mir gehören, werde ich dann meinen Geist ausgießen, und auch sie werden prophetisch reden.  

2534
καίγε
CONJ
-
1909
ἐπὶ
PREP
auf
3588
τοὺς
T-APM
-
1401
δούλους
N-APM
Knechte
1473
μου
P-1GS
-
2532
καὶ
CONJ
und
1909
ἐπὶ
PREP
auf
3588
τὰς
T-APF
-
1399
δούλας
N-APF
Mägde
1473
μου
P-1GS
-
1722
ἐν
PREP
ich in
3588
ταῖς
T-DPF
-
2250
ἡμέραις
N-DPF
Tagen
1565
ἐκείναις
D-DPF
jenen
1632
ἐκχεῶ
V-FAI-1S
werde
575
ἀπὸ
PREP
von
3588
τοῦ
T-GSN
-
4151
πνεύματός
N-GSN
Geiste
1473
μου
P-1GS
-
2532
καὶ
CONJ
und
4395
προφητεύσουσιν
V-FAI-3P
sie werden weissagen


Apostelgeschichte 2:19

Oben am Himmel werde ich Wunder tun und Zeichen unten auf der Erde: Blut, Feuer und Rauchwolken;  

2532
καὶ
CONJ
Und
1325
δώσω
V-FAI-1S
ich werde
5059
τέρατα
N-APN
Wunder
1722
ἐν
PREP
in
3588
τῷ
T-DSM
-
3772
οὐρανῷ
N-DSM
dem Himmel
507
ἄνω
ADV
oben
2532
καὶ
CONJ
und
4592
σημεῖα
N-APN
Zeichen
1909
ἐπὶ
PREP
auf
3588
τῆς
T-GSF
-
1093
γῆς
N-GSF
der Erde
2736
κάτω
ADV
unten
129
αἷμα
N-ASN
Blut
2532
καὶ
CONJ
und
4442
πῦρ
N-ASN
Feuer
2532
καὶ
CONJ
und
822
ἀτμίδα
N-ASF
Rauchdampf
2586
καπνοῦ·
N-GSM
Rauchdampf


Apostelgeschichte 2:20

die Sonne wird sich in Finsternis verwandeln und der Mond in Blut, bevor der große und strahlende Tag des Herrn kommt.  

3588

T-NSM
-
2246
ἥλιος
N-NSM
die Sonne
3344
μεταστραφήσεται
V-2FPI-3S
wird verwandelt
1519
εἰς
PREP
werden in
4655
σκότος
N-ASN
Finsternis
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSF
-
4582
σελήνη
N-NSF
der Mond
1519
εἰς
PREP
in
129
αἷμα
N-ASN
Blut
4250
πρὶν
ADV
ehe
2064
ἐλθεῖν
V-2AAN
kommt
2250
ἡμέραν
N-ASF
Tag
2962
κυρίου
N-GSM
des Herrn
3588
τὴν
T-ASF
-
3173
μεγάλην
A-ASF
der große


Apostelgeschichte 2:21

Aber jeder, der den Namen des Herrn anruft, wird gerettet.'  

2532
καὶ
CONJ
Und
1510
ἔσται
V-FDI-3S
-
3956
πᾶς
A-NSM
ein jeder
3739
ὃς
R-NSM
der
302
ἂν
PRT
irgend
1941
ἐπικαλέσηται
V-AMS-3S
anrufen
3588
τὸ
T-ASN
-
3686
ὄνομα
N-ASN
den Namen
2962
κυρίου
N-GSM
des Herrn
4982
σωθήσεται
V-FPI-3S
wird, wird errettet


Apostelgeschichte 2:22

Männer von Israel, hört zu! Ihr wisst selbst, dass Gott durch Jesus von Nazaret mächtige Taten, Wunder und Zeichen unter euch vollbracht hat. Auf diese Weise hat Gott ihn vor euch bestätigt.  

435
Ἄνδρες
N-VPM
Männer
2475
Ἰσραηλεῖται
N-VPM
von Israel
191
ἀκούσατε
V-AAM-2P
höret
3588
τοὺς
T-APM
-
3056
λόγους
N-APM
Worte
3778
τούτους·
D-APM
-
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jesum
3588
τὸν
T-ASM
-
3480
Ναζωραῖον
N-ASM
den Nazaräer
435
ἄνδρα
N-ASM
einen Mann
584
ἀποδεδειγμένον
V-RPP-ASM
erwiesen
575
ἀπὸ
PREP
von
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gott
1519
εἰς
PREP
an
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
1411
δυνάμεσι
N-DPF
durch mächtige Taten
2532
καὶ
CONJ
und
5059
τέρασι
N-DPN
Wunder
2532
καὶ
CONJ
und
4592
σημείοις
N-DPN
Zeichen
3739
οἷς
R-DPN
die
4160
ἐποίησεν
V-AAI-3S
tat
1223
δι’
PREP
durch
846
αὐτοῦ
P-GSM
ihn
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Gott
1722
ἐν
PREP
in
3319
μέσῳ
A-DSN
Mitte
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
2531
καθὼς
ADV
wie
846
αὐτοὶ
P-NPM
ihr selbst
1492
οἴδατε
V-RAI-2P
wisset


Apostelgeschichte 2:23

Und diesen Mann habt ihr durch Menschen, die nichts vom Gesetz wissen, ans Kreuz nageln und töten lassen. Allerdings war es so von Gott beschlossen und vorherbestimmt.  

3778
τοῦτον
D-ASM
-
3588
τῇ
T-DSF
-
3724
ὡρισμένῃ
V-RPP-DSF
nach dem bestimmten
1012
βουλῇ
N-DSF
Ratschluß
2532
καὶ
CONJ
und
4268
προγνώσει
N-DSF
nach Vorkenntnis
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
1560
ἔκδοτον
A-ASM
übergeben
1223
διὰ
PREP
ihr durch
5495
χειρὸς
N-GSF
die Hand
459
ἀνόμων
A-GPM
von Gesetzlosen
4362
προσπήξαντες
V-AAP-NPM
habt
337
ἀνείλατε
V-AAI-2P
und umgebracht


Apostelgeschichte 2:24

Und dann hat Gott ihn auferweckt, und den Todeswehen ein Ende gemacht, weil der Tod nicht imstande war, ihn unter sich zu behalten.  

3739
ὃν
R-ASM
Den
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Gott
450
ἀνέστησεν
V-AAI-3S
hat
3089
λύσας
V-AAP-NSM
aufgelöst
3588
τὰς
T-APF
-
5604
ὠδῖνας
N-APF
nachdem er die Wehen
3588
τοῦ
T-GSM
-
2288
θανάτου
N-GSM
des Todes
2530
καθότι
ADV
hatte, wie es denn
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
1510
ἦν
V-IAI-3S
-
1415
δυνατὸν
A-NSN
möglich
2902
κρατεῖσθαι
V-PPN
behalten
846
αὐτὸν
P-ASM
daß er
5259
ὑπ’
PREP
von
846
αὐτοῦ·
P-GSM
demselben


Apostelgeschichte 2:25

Schon David sagte ja von ihm: 'Ich sehe den Herrn immer vor mir. Er steht mir zur Seite, damit ich nicht falle.  

1138
Δαυεὶδ
N-PRI
David
1063
γὰρ
CONJ
Denn
3004
λέγει
V-PAI-3S
sagt
1519
εἰς
PREP
über
846
αὐτόν
P-ASM
ihn
4308
προορώμην
V-IMI-1S
"Ich sah
3588
τὸν
T-ASM
-
2962
κύριον
N-ASM
den Herrn
1473
μου
P-1GS
-
1799
ἐνώπιόν
ADV
vor
1473
μου
P-1GS
-
1275
διαπαντός
ADV
-
3754
ὅτι
CONJ
denn
1537
ἐκ
PREP
zu
1188
δεξιῶν
A-GPM
Rechten
1473
μού
P-1GS
-
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
2443
ἵνα
CONJ
auf daß
3361
μὴ
PRT-N
-
4531
σαλευθῶ
V-APS-1S
wanke


Apostelgeschichte 2:26

Das macht mein Herz froh und lässt mich jubelnd singen. Selbst im Grab wird mein Leib noch in Hoffnung ruhen,  

1223
διὰ
PREP
Darum
3778
τοῦτο
D-ASN
-
2165
ηὐφράνθη
V-API-3S
freute sich
1473
μου
P-1GS
-
3588

T-NSF
-
2588
καρδία
N-NSF
Herz
2532
καὶ
CONJ
und
21
ἠγαλλιάσατο
V-ADI-3S
frohlockte
3588

T-NSF
-
1100
γλῶσσά
N-NSF
Zunge
1473
μου
P-1GS
-
2089
ἔτι
ADV
ja
1161
δὲ
CONJ
ja
2532
καὶ
CONJ
auch
3588

T-NSF
-
4561
σάρξ
N-NSF
Fleisch
1473
μου
P-1GS
-
2681
κατασκηνώσει
V-FAI-3S
wird
1909
ἐφ’
PREP
in
1680
ἐλπίδι·
N-DSF
Hoffnung


Apostelgeschichte 2:27

denn du lässt mich nicht im Tod zurück, überlässt deinen Frommen nicht der Verwesung.  

3754
ὅτι
CONJ
denn
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
1459
ἐνκαταλείψεις
V-FAI-2S
du wirst
3588
τὴν
T-ASF
-
5590
ψυχήν
N-ASF
Seele
1473
μου
P-1GS
-
1519
εἰς
PREP
im
86
ᾅδην
N-ASM
Hades
3761
οὐδὲ
CONJ-N
noch
1325
δώσεις
V-FAI-2S
zugeben
3588
τὸν
T-ASM
-
3741
ὅσιόν
A-ASM
Frommer
4771
σου
P-2GS
-
3708
ἰδεῖν
V-2AAN
-
1312
διαφθοράν
N-ASF
Verwesung


Apostelgeschichte 2:28

Du hast mir den Weg zum Leben gezeigt. Vor dir zu sein, das macht mich froh.'  

1107
ἐγνώρισάς
V-AAI-2S
Du hast
1473
μοι
P-1DS
-
3598
ὁδοὺς
N-APF
Wege
2222
ζωῆς
N-GSF
des Lebens
4137
πληρώσεις
V-FAI-2S
du wirst
1473
με
P-1AS
-
2167
εὐφροσύνης
N-GSF
mit Freude
3326
μετὰ
PREP
mit
3588
τοῦ
T-GSN
-
4383
προσώπου
N-GSN
Angesicht
4771
σου
P-2GS
-


Apostelgeschichte 2:29

Meine Brüder, es sei mir gestattet, ganz offen zu reden. Unser Stammvater David ist gestorben und wurde begraben. Sein Grabmal ist heute noch bei uns zu sehen.  

435
Ἄνδρες
N-VPM
-
80
ἀδελφοί
N-VPM
Brüder
1832
ἐξὸν
V-PAP-NSN
es sei erlaubt
3004
εἰπεῖν
V-2AAN
-
3326
μετὰ
PREP
mit
3954
παρρησίας
N-GSF
Freimütigkeit
4314
πρὸς
PREP
zu
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
4012
περὶ
PREP
über
3588
τοῦ
T-GSM
-
3966
πατριάρχου
N-GSM
den Patriarchen
1138
Δαυείδ
N-PRI
David
3754
ὅτι
CONJ
daß
2532
καὶ
CONJ
er sowohl
5053
ἐτελεύτησεν
V-AAI-3S
gestorben
2532
καὶ
CONJ
als auch
2290
ἐτάφη
V-2API-3S
begraben
2532
καὶ
CONJ
ist, und
3588
τὸ
T-NSN
-
3418
μνῆμα
N-NSN
Grab
846
αὐτοῦ
P-GSM
sein
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
-
1722
ἐν
PREP
unter
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
891
ἄχρι
ADV
bis auf
3588
τῆς
T-GSF
-
2250
ἡμέρας
N-GSF
Tag
3778
ταύτης·
D-GSF
-


Apostelgeschichte 2:30

Weil David nun ein Prophet war und wusste, dass Gott ihm unter Eid zugesichert hatte, einen seiner Nachkommen auf seinen Thron zu setzen,  

4396
προφήτης
N-NSM
ein Prophet
3767
οὖν
CONJ
Da er nun
5225
ὑπάρχων
V-PAP-NSM
war
2532
καὶ
CONJ
und
1492
εἰδὼς
V-RAP-NSM
wußte
3754
ὅτι
CONJ
daß
3727
ὅρκῳ
N-DSM
einem Eide
3660
ὤμοσεν
V-AAI-3S
mit
846
αὐτῷ
P-DSM
ihm
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Gott
1537
ἐκ
PREP
hatte, von
2590
καρποῦ
N-GSM
der Frucht
3588
τῆς
T-GSF
-
3751
ὀσφύος
N-GSF
Lenden
846
αὐτοῦ
P-GSM
seiner
2523
καθίσαι
V-AAN
zu setzen
1909
ἐπὶ
PREP
auf
3588
τὸν
T-ASM
-
2362
θρόνον
N-ASM
Thron
846
αὐτοῦ
P-GSM
seinen


Apostelgeschichte 2:31

hat er vorausschauend von der Auferstehung des Messias geredet. Von ihm sagte er: 'Er wurde nicht im Tod zurückgelassen, die Verwesung griff seinen Körper nicht an.'  

4308
προϊδὼν
V-2AAP-NSM
-
2980
ἐλάλησεν
V-AAI-3S
hat
4012
περὶ
PREP
von
3588
τῆς
T-GSF
-
386
ἀναστάσεως
N-GSF
der Auferstehung
3588
τοῦ
T-GSM
-
5547
Χριστοῦ
N-GSM
des Christus
3754
ὅτι
CONJ
daß
3777
οὔτε
CONJ-N
-
1459
ἐνκατελείφθη
V-API-3S
-
1519
εἰς
PREP
im
86
ᾅδην
N-ASM
Hades
3777
οὔτε
CONJ-N
-
3588

T-NSF
-
4561
σὰρξ
N-NSF
Fleisch
846
αὐτοῦ
P-GSM
er
3708
εἶδεν
V-2AAI-3S
-
1312
διαφθοράν
N-ASF
die Verwesung


Apostelgeschichte 2:32

Diesen Jesus hat Gott auferweckt. Wir alle sind Zeugen davon.  

3778
τοῦτον
D-ASM
-
3588
τὸν
T-ASM
-
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jesus
450
ἀνέστησεν
V-AAI-3S
hat
3588

T-NSM
-
2316
θεός
N-NSM
Gott
3739
οὗ
R-GSM
wovon
3956
πάντες
A-NPM
alle
2249
ἡμεῖς
P-1NP
wir
1510
ἐσμεν
V-PAI-1P
-
3144
μάρτυρες
N-NPM
Zeugen


Apostelgeschichte 2:33

Nun hat Gott ihn auf den Platz an seiner rechten Seite erhöht. Dort hat er die vom Vater versprochene Gabe des Heiligen Geistes erhalten und ihn jetzt über uns ausgegossen – wie ihr hier sehen und hören könnt.  

3588
τῇ
T-DSF
-
1188
δεξιᾷ
A-DSF
durch die Rechte
3767
οὖν
CONJ
Nachdem er nun
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
5312
ὑψωθεὶς
V-APP-NSM
erhöht
3588
τήν
T-ASF
-
5037
τε
PRT
worden ist und
1860
ἐπαγγελίαν
N-ASF
die Verheißung
3588
τοῦ
T-GSN
-
4151
πνεύματος
N-GSN
Geistes
3588
τοῦ
T-GSM
-
40
ἁγίου
A-GSN
des Heiligen
2983
λαβὼν
V-2AAP-NSM
empfangen
3844
παρὰ
PREP
vom
3588
τοῦ
T-GSM
-
3962
πατρὸς
N-GSM
Vater
1632
ἐξέχεεν
V-AAI-3S
hat, hat
3778
τοῦτο
D-ASN
-
3739

R-ASN
was
5210
ὑμεῖς
P-2NP
ihr
2532
καὶ
CONJ
und
991
βλέπετε
V-PAI-2P
sehet
2532
καὶ
CONJ
-
191
ἀκούετε
V-PAI-2P
höret


Apostelgeschichte 2:34

Denn David ist nicht in den Himmel aufgestiegen. Er hat ja selbst gesagt: 'Der Herr sprach zu meinem Herrn: "Setz dich an meine rechte Seite,  

3756
οὐ
PRT-N
nicht
1063
γὰρ
CONJ
Denn
1138
Δαυεὶδ
N-PRI
David
305
ἀνέβη
V-2AAI-3S
ist
1519
εἰς
PREP
in
3588
τοὺς
T-APM
-
3772
οὐρανούς
N-APM
die Himmel
3004
λέγει
V-PAI-3S
er sagt
1161
δὲ
CONJ
aber
846
αὐτός
P-NSM
selbst
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
2962
κύριος
N-NSM
"Der Herr
3588
τῷ
T-DSM
-
2962
κυρίῳ
N-DSM
Herrn
1473
μου
P-1GS
-
2521
κάθου
V-PNM-2S
Setze dich
1537
ἐκ
PREP
zu
1188
δεξιῶν
A-GPM
Rechten
1473
μου
P-1GS
-


Apostelgeschichte 2:35

bis ich deine Feinde zur Fußbank für dich mache."'  

2193
ἕως
ADV
bis
302
ἂν
PRT
lege
5087
θῶ
V-2AAS-1S
lege
3588
τοὺς
T-APM
-
2190
ἐχθρούς
A-APM
Feinde
4771
σου
P-2GS
-
5286
ὑποπόδιον
N-ASN
zum Schemel
3588
τῶν
T-GPM
-
4228
ποδῶν
N-GPM
Füße
4771
σου
P-2GS
-


Apostelgeschichte 2:36

Ganz Israel soll nun mit Sicherheit wissen: Diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt, den hat Gott zum Herrn und zum Messias gemacht."  

806
ἀσφαλῶς
ADV
zuverlässig
3767
οὖν
CONJ
nun
1097
γινωσκέτω
V-PAM-3S
wisse
3956
πᾶς
A-NSM
Das ganze
3624
οἶκος
N-NSM
Haus
2474
Ἰσραὴλ
N-PRI
Israel
3754
ὅτι
CONJ
daß
2532
καὶ
CONJ
ihn sowohl
2962
κύριον
N-ASM
zum Herrn
846
αὐτὸν
P-ASM
-
2532
καὶ
CONJ
als auch
5547
Χριστὸν
N-ASM
zum Christus
4160
ἐποίησεν
V-AAI-3S
gemacht
3588

T-NSM
-
2316
θεός
N-NSM
Gott
3778
τοῦτον
D-ASM
-
3588
τὸν
T-ASM
-
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jesus
3739
ὃν
R-ASM
den
5210
ὑμεῖς
P-2NP
ihr
4717
ἐσταυρώσατε
V-AAI-2P
gekreuzigt


Apostelgeschichte 2:37

Von diesen Worten waren die Zuhörer bis ins Innerste getroffen. "Ihr Brüder, was sollen wir jetzt tun?", fragten sie Petrus und die anderen Apostel.  

191
Ἀκούσαντες
V-AAP-NPM
das hörten
1161
δὲ
CONJ
Als sie aber
2660
κατενύγησαν
V-2API-3P
drang es ihnen durchs
3588
τὴν
T-ASF
-
2588
καρδίαν
N-ASF
Herz
3004
εἶπόν
V-2AAI-3P
-
5037
τε
PRT
und
4314
πρὸς
PREP
zu
3588
τὸν
T-ASM
-
4074
Πέτρον
N-ASM
Petrus
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τοὺς
T-APM
-
3062
λοιποὺς
A-APM
den anderen
652
ἀποστόλους·
N-APM
Aposteln
5101
τί
I-ASN
-
4160
ποιήσωμεν
V-AAS-1P
-
435
ἄνδρες
N-VPM
-
80
ἀδελφοί
N-VPM
-


Apostelgeschichte 2:38

"Ändert eure Einstellung", erwiderte Petrus, "und lasst euch auf die Vergebung eurer Sünden hin im Namen von Jesus, dem Messias, taufen! Dann werdet ihr als Gabe ‹Gottes› den Heiligen Geist bekommen.  

4074
Πέτρος
N-NSM
Petrus
1161
δὲ
CONJ
aber
4314
πρὸς
PREP
zu
846
αὐτούς
P-APM
ihnen
3340
μετανοήσατε
V-AAM-2P
Tut Buße
5346
φησίν
V-PAI-3S
sprach
2532
καὶ
CONJ
und
907
βαπτισθήτω
V-APM-3S
werde getauft
1538
ἕκαστος
A-NSM
ein jeder
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
1909
ἐπὶ
PREP
auf
3588
τῷ
T-DSN
-
3686
ὀνόματι
N-DSN
den Namen
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesu
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christi
1519
εἰς
PREP
zur
859
ἄφεσιν
N-ASF
Vergebung
3588
τῶν
T-GPF
-
266
ἁμαρτιῶν
N-GPF
der Sünden
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
2532
καὶ
CONJ
und
2983
λήμψεσθε
V-FDI-2P
ihr werdet
3588
τὴν
T-ASF
-
1431
δωρεὰν
N-ASF
die Gabe
3588
τοῦ
T-GSN
-
40
ἁγίου
A-GSN
des Heiligen
4151
πνεύματος·
N-GSN
Geistes


Apostelgeschichte 2:39

Denn diese Zusage gilt euch und euren Kindern und allen, die jetzt noch weit weg sind. Sie gilt allen, die der Herr, unser Gott, noch hinzurufen wird."  

5210
ὑμῖν
P-2DP
-
1063
γάρ
CONJ
Denn
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
3588

T-NSF
-
1860
ἐπαγγελία
N-NSF
die Verheißung
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τοῖς
T-DPN
-
5043
τέκνοις
N-DPN
Kindern
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
2532
καὶ
CONJ
und
3956
πᾶσιν
A-DPM
allen
3588
τοῖς
T-DPM
-
1519
εἰς
PREP
die in
3117
μακρὰν
A-ASF
-
3745
ὅσους
K-APM
sind, so viele
302
ἂν
PRT
irgend
4341
προσκαλέσηται
V-ADS-3S
herzurufen
2962
κύριος
N-NSM
der Herr
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Gott
2249
ἡμῶν
P-1GP
-


Apostelgeschichte 2:40

Er redete ihnen lange eindringlich zu und ermahnte sie: "Lasst euch aus dieser schuldbeladenen Generation herausretten!"  

2087
ἑτέροις
A-DPM
anderen
5037
τε
PRT
Und
3056
λόγοις
N-DPM
Worten
4119
πλείοσιν
A-DPM-C
mit vielen
1263
διεμαρτύρατο
V-ADI-3S
beschwor
2532
καὶ
CONJ
und
3870
παρεκάλει
V-IAI-3S
ermahnte
846
αὐτοὺς
P-APM
-
3004
λέγων
V-PAP-NSM
sie, indem er sagte
4982
σώθητε
V-APM-2P
Laßt euch retten
575
ἀπὸ
PREP
von
3588
τῆς
T-GSF
-
1074
γενεᾶς
N-GSF
Geschlecht
3588
τῆς
T-GSF
-
4646
σκολιᾶς
A-GSF
verkehrten
3778
ταύτης
D-GSF
-


Apostelgeschichte 2:41

Alle nun, die seine Botschaft bereitwillig annahmen, wurden getauft. Etwa 3,000 Personen kamen an jenem Tag dazu.  

3588
οἱ
T-NPM
-
3303
μὲν
PRT
Die nun
3767
οὖν
CONJ
Die nun
588
ἀποδεξάμενοι
V-ADP-NPM
aufnahmen
3588
τὸν
T-ASM
-
3056
λόγον
N-ASM
Wort
846
αὐτοῦ
P-GSM
sein
907
ἐβαπτίσθησαν
V-API-3P
wurden getauft
2532
καὶ
CONJ
und
4369
προσετέθησαν
V-API-3P
es wurden
1722
ἐν
PREP
-
3588
τῇ
T-DSF
-
2250
ἡμέρᾳ
N-DSF
Tage
1565
ἐκείνῃ
D-DSF
an jenem
5590
ψυχαὶ
N-NPF
Seelen
5616
ὡσεὶ
ADV
bei
5153
τρισχίλιαι
A-NPF
dreitausend


Apostelgeschichte 2:42

Sie hielten beharrlich an der Lehre der Apostel fest, an der geschwisterlichen Gemeinschaft, am Brechen des Brotes und an den gemeinsamen Gebeten.  

1510
ἦσαν
V-IAI-3P
-
1161
δὲ
CONJ
aber
4342
προσκαρτεροῦντες
V-PAP-NPM
Sie verharrten
3588
τῇ
T-DSF
-
1322
διδαχῇ
N-DSF
in der Lehre
3588
τῶν
T-GPM
-
652
ἀποστόλων
N-GPM
der Apostel
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τῇ
T-DSF
-
2842
κοινωνίᾳ
N-DSF
in der Gemeinschaft
3588
τῇ
T-DSF
-
2800
κλάσει
N-DSF
im Brechen
3588
τοῦ
T-GSM
-
740
ἄρτου
N-GSM
des Brotes
2532
καὶ
CONJ
und
3588
ταῖς
T-DPF
-
4335
προσευχαῖς
N-DPF
in den Gebeten


Apostelgeschichte 2:43

Jeden Einzelnen ergriff eine tiefe Ehrfurcht vor Gott, und durch die Apostel geschahen viele Wunder und außergewöhnliche Zeichen.  

1096
Ἐγίνετο
V-INI-3S
Es kam
1161
δὲ
CONJ
aber
3956
πάσῃ
A-DSF
jede
5590
ψυχῇ
N-DSF
Seele
5401
φόβος·
N-NSM
Furcht
4183
πολλά
A-NPN
viele
1161
δὲ
CONJ
-
5059
τέρατα
N-NPN
Wunder
2532
καὶ
CONJ
und
4592
σημεῖα
N-NPN
Zeichen
1223
διὰ
PREP
durch
3588
τῶν
T-GPM
-
652
ἀποστόλων
N-GPM
die Apostel
1096
ἐγίνετο
V-INI-3S
an
1722
ἐν
PREP
-
2419
Ἱερουσαλήμ
N-PRI
-
5401
φόβος
N-NSM
-
5037
τε
PRT
und
1510
ἦν
V-IAI-3S
-
3173
μέγας
A-NSM
-
1909
ἐπὶ
PREP
-
3956
πάντας
A-APM
-


Apostelgeschichte 2:44

Alle Gläubiggewordenen aber bildeten eine Gemeinschaft und hatten alles gemeinsam.  

2532
καὶ
CONJ
und
3956
πάντες
A-NPM
Alle
1161
δὲ
CONJ
aber
3588
οἱ
T-NPM
-
4100
πιστεύσαντες
V-AAP-NPM
welche glaubten
1510
ἦσαν
V-IAI-3P
-
1909
ἐπὶ
PREP
beisammen
3588
τὸ
T-ASN
-
846
αὐτὸ
P-ASN
beisammen
2532
καὶ
CONJ
-
2192
εἶχον
V-IAI-3P
hatten
537
ἅπαντα
A-APN
alles
2839
κοινά
A-APN
gemein


Apostelgeschichte 2:45

Wer ein Grundstück oder anderen Besitz hatte, verkaufte es und verteilte den Erlös an die Bedürftigen.  

2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὰ
T-APN
-
2933
κτήματα
N-APN
die Habe
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὰς
T-APF
-
5223
ὑπάρξεις
N-APF
die Güter
4097
ἐπίπρασκον
V-IAI-3P
sie verkauften
2532
καὶ
CONJ
und
1266
διεμέριζον
V-IAI-3P
verteilten
846
αὐτὰ
P-APN
sie
3956
πᾶσιν
A-DPM
an alle
2530
καθότι
ADV
jenachdem
302
ἄν
PRT
irgend
5100
τις
X-NSM
einer
5532
χρείαν
N-ASF
Bedürfnis
2192
εἶχεν·
V-IAI-3S
hatte


Apostelgeschichte 2:46

Tag für Tag waren sie einmütig im Tempel zusammen, trafen sich in ihren Häusern zum Brechen des Brotes und zu gemeinsamen Mahlzeiten. Alles geschah mit großer Freude und aufrichtiger Herzlichkeit.  

2596
καθ’
PREP
indem sie täglich
2250
ἡμέραν
N-ASF
indem sie täglich
5037
τε
PRT
Und
4342
προσκαρτεροῦντες
V-PAP-NPM
verharrten
3661
ὁμοθυμαδὸν
ADV
einmütig
1722
ἐν
PREP
im
3588
τῷ
T-DSN
-
2411
ἱερῷ
N-DSN
Tempel
2806
κλῶντές
V-PAP-NPM
brachen
5037
τε
PRT
und
2596
κατ’
PREP
zu
3624
οἶκον
N-ASM
Hause
740
ἄρτον
N-ASM
das Brot
3335
μετελάμβανον
V-IAI-3P
nahmen
5160
τροφῆς
N-GSF
sie Speise
1722
ἐν
PREP
mit
20
ἀγαλλιάσει
N-DSF
Frohlocken
2532
καὶ
CONJ
und
858
ἀφελότητι
N-DSF
Einfalt
2588
καρδίας
N-GSF
des Herzens


Apostelgeschichte 2:47

Sie lobten Gott und waren im ganzen Volk angesehen. Täglich fügte der Herr solche, die gerettet wurden, ‹ihrer Gemeinschaft› hinzu.  

134
αἰνοῦντες
V-PAP-NPM
lobten
3588
τὸν
T-ASM
-
2316
θεὸν
N-ASM
Gott
2532
καὶ
CONJ
und
2192
ἔχοντες
V-PAP-NPM
hatten
5485
χάριν
N-ASF
Gunst
4314
πρὸς
PREP
bei
3650
ὅλον
A-ASM
dem ganzen
3588
τὸν
T-ASM
-
2992
λαόν
N-ASM
Volke
3588

T-NSM
-
1161
δὲ
CONJ
aber
2962
κύριος
N-NSM
Der Herr
4369
προσετίθει
V-IAI-3S
tat
3588
τοὺς
T-APM
-
4982
σῳζομένους
V-PPP-APM
die gerettet
2596
καθ’
PREP
zu
2250
ἡμέραν
N-ASF
täglich
1909
ἐπὶ
PREP
-
3588
τὸ
T-ASN
-
846
αὐτό
P-ASN
-




Anzeige


Anzeige