Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Amos 9

×

Amos 9:1

Ich sah den Herrn auf dem Altar stehen. Er befahl: "Schlag auf die Kapitelle der Säulen, dass die Fundamente erzittern, zerschmettere ihren Kopf! Was dann von ihnen noch übrig ist, das töte ich mit dem Schwert. Kein Flüchtling wird entfliehen, keiner von ihnen entkommt, niemand wird sich in Sicherheit bringen.  

7200
רָאִ֨יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
Und ich sah
853
אֶת־
prep
-
136
אֲדֹנָ֜י
nmpr.m.sg.a
den Herrn
5324
נִצָּ֣ב
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
stehen
5921
עַֽל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֗חַ
subs.m.sg.a
dem Altar
9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמֶר֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
5221
הַ֨ךְ
verbo.hif.impv.p2.m.sg
Schlage
9006
הַ
art
-
3730
כַּפְתֹּ֜ור
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
7493
יִרְעֲשׁ֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
an
9006
הַ
art
-
5592
סִּפִּ֗ים
subs.m.pl.a
Säulenknauf, daß die Schwellen
9005
וּ
conj
-
1214
בְצַ֨עַם֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
erbeben, und zerschmettere sie
9001
בְּ
prep
-
7218
רֹ֣אשׁ
subs.m.sg.c
auf ihrer aller Haupt
3605
כֻּלָּ֔ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
319
אַחֲרִיתָ֖ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
-
9001
בַּ
prep
-
2719
חֶ֣רֶב
subs.f.sg.a
Rest mit dem Schwerte
2026
אֶהֱרֹ֑ג
verbo.qal.impf.p1.u.sg
und er
3808
לֹֽא־
nega
-
5127
יָנ֤וּס
verbo.qal.impf.p3.m.sg
von ihnen soll entfliehen
9003
לָהֶם֙
prep.prs.p3.m.pl
-
5127
נָ֔ס
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
4422
יִמָּלֵ֥ט
verbo.nif.impf.p3.m.sg
-
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
6412
פָּלִֽיט׃
subs.m.sg.a
und kein Entronnener


Amos 9:2

Und brächen sie auch in die Totenwelt ein, holte ich sie von dort zurück. Stiegen sie in den Himmel hinauf, holte ich sie von da herunter.  

518
אִם־
conj
-
2864
יַחְתְּר֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
werde ich
9001
בִ
prep
-
7585
שְׁאֹ֔ול
subs.u.sg.a
-
4480
מִ
prep
-
8033
שָּׁ֖ם
advb
-
3027
יָדִ֣י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
von dort meine Hand
3947
תִקָּחֵ֑ם
verbo.qal.impf.p3.f.sg.prs.p3.m.pl
sie holen
9005
וְ
conj
-
518
אִֽם־
conj
-
5927
יַעֲלוּ֙
verbo.qal.impf.p3.m.pl
hinaufsteigen
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֔יִם
subs.m.pl.a
sie in den Himmel
4480
מִ
prep
-
8033
שָּׁ֖ם
advb
-
3381
אֹורִידֵֽם׃
verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
-


Amos 9:3

Und wenn sie sich auf dem Karmel versteckten, holte ich sie von dort hervor. Selbst wenn sie sich vor mir auf dem Grund des Meeres verbergen, würde die Seeschlange sie beißen nach meinem Befehl.  

9005
וְ
conj
-
518
אִם־
conj
-
2244
יֵחָֽבְאוּ֙
verbo.nif.impf.p3.m.pl
sich
9001
בְּ
prep
-
7218
רֹ֣אשׁ
subs.m.sg.c
auf
9006
הַ
art
-
3760
כַּרְמֶ֔ל
nmpr.u.sg.a
den Gipfel des Karmel
4480
מִ
prep
-
8033
שָּׁ֥ם
advb
-
2664
אֲחַפֵּ֖שׂ
verbo.piel.impf.p1.u.sg
und wenn sie sich
9005
וּ
conj
-
3947
לְקַחְתִּ֑ים
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
sie hervorsuchen und holen
9005
וְ
conj
-
518
אִם־
conj
-
5641
יִסָּ֨תְר֜וּ
verbo.nif.impf.p3.m.pl
verbergen
4480
מִ
prep
-
5048
נֶּ֤גֶד
subs.m.sg.c
-
5869
עֵינַי֙
subs.f.du.a
vor meinen Augen
9001
בְּ
prep
-
7172
קַרְקַ֣ע
subs.m.sg.c
hinweg, im Grunde
9006
הַ
art
-
3220
יָּ֔ם
subs.m.sg.a
des Meeres
4480
מִ
prep
-
8033
שָּׁ֛ם
advb
-
6680
אֲצַוֶּ֥ה
verbo.piel.impf.p1.u.sg
und wenn sie
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
5175
נָּחָ֖שׁ
subs.m.sg.a
von dort die Schlange
9005
וּ
conj
-
5391
נְשָׁכָֽם׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
sie wird sie beißen


Amos 9:4

Und wenn sie vor ihren Feinden her in die Gefangenschaft ziehen, würde ich dort dem Schwert befehlen, sie zu töten. Ich behalte sie im Auge, um ihnen Böses anzutun, nichts Gutes."  

9005
וְ
conj
-
518
אִם־
conj
-
1980
יֵלְכ֤וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-
9001
בַ
prep
-
7628
שְּׁבִי֙
subs.m.sg.a
her in Gefangenschaft
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
werde ich von
340
אֹֽיבֵיהֶ֔ם
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.pl
-
4480
מִ
prep
-
8033
שָּׁ֛ם
advb
-
6680
אֲצַוֶּ֥ה
verbo.piel.impf.p1.u.sg
und wenn sie
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
2719
חֶ֖רֶב
subs.f.sg.a
dort das Schwert
9005
וַ
conj
-
2026
הֲרָגָ֑תַם
verbo.qal.perf.p3.f.sg.prs.p3.m.pl
sie
9005
וְ
conj
-
7760
שַׂמְתִּ֨י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
entbieten, und es wird
5869
עֵינִ֧י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
vor
5921
עֲלֵיהֶ֛ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9003
לְ
prep
-
7451
רָעָ֖ה
subs.f.sg.a
sie richten zum Bösen
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
9003
לְ
prep
-
2896
טֹובָֽה׃
subs.f.sg.a
und nicht zum Guten


Amos 9:5

Jahwe, der Herr aller Heere: Berührt er die Erde, so bebt sie, dass all ihre Bewohner trauern. Dann hebt sie sich wie der Nil und senkt sich wie der Strom von Ägypten.  

9005
וַ
conj
-
136
אדֹנָ֨י
nmpr.m.sg.a
Und der Herr
3069
יְהוִ֜ה
nmpr.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
6635
צְּבָאֹ֗ות
subs.m.pl.a
Jehova der Heerscharen
9006
הַ
conj
-
5060
נֹּוגֵ֤עַ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
anrührt
9001
בָּ
prep
-
776
אָ֨רֶץ֙
subs.u.sg.a
der das Land
9005
וַ
conj
-
4127
תָּמֹ֔וג
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
56
אָבְל֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
zerfließt, und es trauern
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3427
יֹ֣ושְׁבֵי
verbo.qal.ptca.u.m.pl.c
die darin wohnen
9001
בָ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
5927
עָלְתָ֤ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
alle
9002
כַ
prep
-
2975
יְאֹר֙
nmpr.u.sg.a
insgesamt, wie der Nil
3605
כֻּלָּ֔הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
8257
שָׁקְעָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
9002
כִּ
prep
-
2975
יאֹ֥ר
nmpr.u.sg.a
zurück, wie der Strom
4714
מִצְרָֽיִם׃
nmpr.u.sg.a
Ägyptens


Amos 9:6

Er hat das Himmelsgewölbe über der Erde gegründet und sich droben im Himmel seine Wohnung gebaut. Er ruft das Wasser aus dem Meer, und es regnet auf die Erde herab. Sein Name ist Jahwe.  

9006
הַ
conj
-
1129
בֹּונֶ֤ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
gegründet hat
9001
בַ
prep
-
8064
שָּׁמַ֨יִם֙
subs.m.pl.a
seine Obergemächer im Himmel
4609
מַעֲלֹותָ֔יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
92
אֲגֻדָּתֹ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
-
5921
עַל־
prep
-
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.a
Gewölbe über der Erde
3245
יְסָדָ֑הּ
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
ist
9006
הַ
conj
-
7121
קֹּרֵ֣א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
ruft und sie
9003
לְ
prep
-
4325
מֵֽי־
subs.m.pl.c
der den Wassern
9006
הַ
art
-
3220
יָּ֗ם
subs.m.sg.a
des Meeres
9005
וַֽ
conj
-
8210
יִּשְׁפְּכֵ֛ם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
-
5921
עַל־
prep
-
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
gebaut und
9006
הָ
art
-
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
die Fläche der Erde
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
8034
שְׁמֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sein Name


Amos 9:7

"Seid ihr etwas Besseres als die Leute von Nubien, ihr Israeliten?", spricht Jahwe. "Gewiss habe ich euch aus Ägypten geführt, aber auch die Philister aus Kaftor und die Syrer aus Kir.  

9004
הֲ
inrg
-
3808
לֹ֣וא
nega
-
9002
כִ
prep
-
1121
בְנֵי֩
subs.m.pl.c
wie die Kinder
3569
כֻשִׁיִּ֨ים
subs.m.pl.a
-
859
אַתֶּ֥ם
prps.p2.m.pl
-
9003
לִ֛י
prep.prs.p1.u.sg
-
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
der Äthiopier, Kinder
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
spricht
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9004
הֲ
inrg
-
3808
לֹ֣וא
nega
-
853
אֶת־
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
Habe ich nicht Israel
5927
הֶעֱלֵ֨יתִי֙
verbo.hif.perf.p1.u.sg
Seid ihr mir nicht
4480
מֵ
prep
-
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
aus dem Lande
4714
מִצְרַ֔יִם
nmpr.u.sg.a
Ägypten
9005
וּ
conj
-
6430
פְלִשְׁתִּיִּ֥ים
subs.m.pl.a
heraufgeführt, und die Philister
4480
מִ
prep
-
3731
כַּפְתֹּ֖ור
nmpr.u.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
758
אֲרָ֥ם
nmpr.u.sg.a
Kaphtor und die Syrer
4480
מִ
prep
-
7024
קִּֽיר׃
nmpr.u.sg.a
aus Kir


Amos 9:8

Passt auf! Jahwe, der Herr, hat das sündige Königreich im Blick und wird es von der Erde verschwinden lassen. Allerdings rotte ich die Nachkommen Jakobs nicht völlig aus", sagt Jahwe.  

2009
הִנֵּ֞ה
intj
-
5869
עֵינֵ֣י׀
subs.f.du.c
Siehe, die Augen
136
אֲדֹנָ֣י
nmpr.m.sg.a
des Herrn
3069
יְהוִ֗ה
nmpr.m.sg.a
-
9001
בַּ
prep
-
4467
מַּמְלָכָה֙
subs.f.sg.a
Königreich
9006
הַֽ
art
-
2400
חַטָּאָ֔ה
adjv.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
8045
הִשְׁמַדְתִּ֣י
verbo.hif.perf.p1.u.sg
hinweg vertilgen
853
אֹתָ֔הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
4480
מֵ
prep
-
5921
עַ֖ל
prep
-
6440
פְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
und
9006
הָ
art
-
127
אֲדָמָ֑ה
subs.f.sg.a
will es vom Erdboden
657
אֶ֗פֶס
advb.m.sg.a
nur
3588
כִּ֠י
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
8045
הַשְׁמֵ֥יד
advb.hif.infa.u.u.u.a
gänzlich vertilgen
8045
אַשְׁמִ֛יד
verbo.hif.impf.p1.u.sg
-
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
daß ich das Haus
3290
יַעֲקֹ֖ב
nmpr.m.sg.a
Jakob
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
werde, spricht
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
nicht


Amos 9:9

"Passt nur auf! Ich werde den Befehl geben, Israel unter die Völker zu zerstreuen. Sie werden so geschüttelt wie mit einem Sieb, dass nicht ein Steinchen zur Erde fällt.  

3588
כִּֽי־
conj
-
2009
הִנֵּ֤ה
intj
-
595
אָֽנֹכִי֙
prps.p1.u.sg
-
6680
מְצַוֶּ֔ה
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
siehe, ich will gebieten
9005
וַ
conj
-
5128
הֲנִעֹ֥ותִי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
unter allen Nationen schütteln
9001
בְ
prep
-
3605
כָֽל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1471
גֹּויִ֖ם
subs.m.pl.a
wie
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
und will das Haus
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
5128
יִנֹּ֨ועַ֙
verbo.nif.impf.p3.m.sg
-
9001
בַּ
prep
-
3531
כְּבָרָ֔ה
subs.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
5307
יִפֹּ֥ול
verbo.qal.impf.p3.m.sg
fallen
6872
צְרֹ֖ור
subs.m.sg.a
-
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
Körnchen wird zur Erde


Amos 9:10

Alle Sünder meines Volkes werden im Krieg zu Tode kommen, alle, die jetzt so sicher sagen: 'Du wirst das Unglück nicht herankommen lassen. Bis zu uns wird es nicht kommen!'"  

9001
בַּ
prep
-
2719
חֶ֣רֶב
subs.f.sg.a
durchs Schwert
4191
יָמ֔וּתוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
sterben
3605
כֹּ֖ל
subs.m.sg.c
-
2400
חַטָּאֵ֣י
subs.m.pl.c
Alle Sünder
5971
עַמִּ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
meines Volkes
9006
הָ
conj
-
559
אֹמְרִ֗ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
die da sprechen
3808
לֹֽא־
nega
-
5066
תַגִּ֧ישׁ
verbo.hif.impf.p2.m.sg
werden
9005
וְ
conj
-
6923
תַקְדִּ֛ים
verbo.hif.impf.p2.m.sg
-
1157
בַּעֲדֵ֖ינוּ
prep.m.pl.a.prs.p1.u.pl
-
9006
הָ
art
-
7451
רָעָֽה׃
subs.f.sg.a
Das Unglück


Amos 9:11

"An dem Tag werde ich die eingefallene Hütte Davids wieder aufrichten. Ihre Risse mauere ich zu, und ihre eingestürzten Wände ziehe ich neu hoch, sodass sie dasteht wie in uralter Zeit.  

9001
בַּ
prep
-
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
An jenem Tage
9006
הַ
art
-
1931
ה֔וּא
prde.p3.m.sg
-
6965
אָקִ֛ים
verbo.hif.impf.p1.u.sg
aufrichten
853
אֶת־
prep
-
5521
סֻכַּ֥ת
subs.f.sg.c
verfallene Hütte
1732
דָּוִ֖יד
nmpr.m.sg.a
Davids
9006
הַ
conj
-
5307
נֹּפֶ֑לֶת
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
die
9005
וְ
conj
-
1443
גָדַרְתִּ֣י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
-
853
אֶת־
prep
-
6556
פִּרְצֵיהֶ֗ן
subs.m.pl.a.prs.p3.f.pl
-
9005
וַ
conj
-
2034
הֲרִֽסֹתָיו֙
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
-
6965
אָקִ֔ים
verbo.hif.impf.p1.u.sg
und ihre Trümmer aufrichte
9005
וּ
conj
-
1129
בְנִיתִ֖יהָ
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.f.sg
ich werde sie bauen
9002
כִּ
prep
-
3117
ימֵ֥י
subs.m.pl.c
wie in den Tagen
5769
עֹולָֽם׃
subs.m.sg.a
werde ich


Amos 9:12

Dann werden die Israeliten den Rest von Edom in Besitz nehmen und alle Nachbarländer, über denen mein Name ausgerufen war", spricht Jahwe, der es auch tun wird.  

4616
לְמַ֨עַן
conj
-
3423
יִֽירְשׁ֜וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
Nationen in Besitz
853
אֶת־
prep
-
7611
שְׁאֵרִ֤ית
subs.f.sg.c
und all die
123
אֱדֹום֙
nmpr.u.sg.a
sie den Überrest Edoms
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1471
גֹּויִ֔ם
subs.m.pl.a
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
7121
נִקְרָ֥א
verbo.nif.perf.p3.m.sg
genannt werden
8034
שְׁמִ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
über welche mein Name
5921
עֲלֵיהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
-
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
wird, spricht
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
6213
עֹ֥שֶׂה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
der dieses tut
2063
זֹּֽאת׃ פ
prde.f.sg
-


Amos 9:13

"Es kommt eine Zeit", spricht Jahwe, "da folgt der Pflüger dem Schnitter auf dem Fuß und die Aussaat schließt sich an die Weinlese an. Die Berge triefen von Most und von allen Hügeln fließt es herab.  

2009
הִנֵּ֨ה
intj
-
3117
יָמִ֤ים
subs.m.pl.a
Siehe, Tage
935
בָּאִים֙
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
kommen
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
spricht
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9005
וְ
conj
-
5066
נִגַּ֤שׁ
verbo.nif.perf.p3.m.sg
werden
2790
חֹורֵשׁ֙
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
da der Pflüger
9001
בַּ
prep
-
7114
קֹּצֵ֔ר
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
an den Schnitter
9005
וְ
conj
-
1869
דֹרֵ֥ךְ
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
-
6025
עֲנָבִ֖ים
subs.m.pl.a
-
9001
בְּ
prep
-
4900
מֹשֵׁ֣ךְ
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
werden
9006
הַ
art
-
2233
זָּ֑רַע
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
5197
הִטִּ֤יפוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
-
9006
הֶֽ
art
-
2022
הָרִים֙
subs.m.pl.a
wird; und die Berge
6071
עָסִ֔יס
subs.m.sg.a
träufeln von Most
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1389
גְּבָעֹ֖ות
subs.f.pl.a
und alle Hügel
4127
תִּתְמֹוגַֽגְנָה׃
verbo.hit.impf.p3.f.pl
-


Amos 9:14

Dann werde ich für mein Volk Israel alles wieder zum Guten wenden. Sie bauen die zerstörten Städte auf und werden darin wohnen, sie pflanzen Weinberge an und werden den Wein davon trinken, sie legen Gärten an und werden von ihren Früchten essen.  

9005
וְ
conj
-
7725
שַׁבְתִּי֮
verbo.qal.perf.p1.u.sg
wenden
853
אֶת־
prep
-
7622
שְׁב֣וּת
subs.f.sg.c
-
5971
עַמִּ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
die Gefangenschaft meines Volkes
3478
יִשְׂרָאֵל֒
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וּ
conj
-
1129
בָנ֞וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
ich werde
5892
עָרִ֤ים
subs.f.pl.a
die verwüsteten Städte
8074
נְשַׁמֹּות֙
adjv.nif.ptca.u.f.pl.a
werden
9005
וְ
conj
-
3427
יָשָׁ֔בוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
und sie
9005
וְ
conj
-
5193
נָטְע֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
pflanzen
3754
כְרָמִ֔ים
subs.m.pl.a
und bewohnen, und Weinberge
9005
וְ
conj
-
8354
שָׁת֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
trinken
853
אֶת־
prep
-
3196
יֵינָ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
und deren Wein
9005
וְ
conj
-
6213
עָשׂ֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Und
1593
גַנֹּ֔ות
subs.f.pl.a
und deren Gärten
9005
וְ
conj
-
398
אָכְל֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
essen
853
אֶת־
prep
-
6529
פְּרִיהֶֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
anlegen und deren Frucht


Amos 9:15

Ich pflanze sie wieder in ihr Land ein, das ich ihnen gegeben habe, und lasse sie nie wieder herausreißen", spricht Jahwe, dein Gott.  

9005
וּ
conj
-
5193
נְטַעְתִּ֖ים
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
pflanzen
5921
עַל־
prep
-
127
אַדְמָתָ֑ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
sie in ihrem Lande
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֨א
nega
-
5428
יִנָּתְשׁ֜וּ
verbo.nif.impf.p3.m.pl
habe
5750
עֹ֗וד
advb.m.sg.a
-
4480
מֵ
prep
-
5921
עַ֤ל
prep
-
127
אַדְמָתָם֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
werden aus ihrem Lande
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
5414
נָתַ֣תִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
das ich ihnen gegeben
9003
לָהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
559
אָמַ֖ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
spricht
3069
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
-
430
אֱלֹהֶֽיךָ׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
dein Gott




Anzeige


Anzeige