Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
2. Timotheus 3

×

2. Timotheus 3:1

Du musst wissen, dass die Zeit vor dem Ende schlimme Phasen haben wird.  

3778
Τοῦτο
D-ASN
-
1161
δὲ
CONJ
aber
1097
γίνωσκε
V-PAM-2S
wisse
3754
ὅτι
CONJ
daß
1722
ἐν
PREP
in
2078
ἐσχάταις
A-DPF-S
den letzten
2250
ἡμέραις
N-DPF
Tagen
1764
ἐνστήσονται
V-FDI-3P
da sein
2540
καιροὶ
N-NPM
Zeiten
5467
χαλεποί·
A-NPM
schwere


2. Timotheus 3:2

Die Menschen werden selbstsüchtig sein, geldgierig, großtuerisch und eingebildet. Sie werden Gott und Menschen lästern, ihren Eltern nicht gehorchen und vor nichts mehr Ehrfurcht haben. Sie sind undankbar,  

1510
ἔσονται
V-FDI-3P
-
1063
γὰρ
CONJ
denn
3588
οἱ
T-NPM
-
444
ἄνθρωποι
N-NPM
die Menschen
5367
φίλαυτοι
A-NPM
eigenliebig
5366
φιλάργυροι
A-NPM
geldliebend
213
ἀλαζόνες
N-NPM
prahlerisch
5244
ὑπερήφανοι
A-NPM
hochmütig
989
βλάσφημοι
A-NPM
Lästerer
1118
γονεῦσιν
N-DPM
den Eltern
545
ἀπειθεῖς
A-NPM
ungehorsam
884
ἀχάριστοι
A-NPM
undankbar
462
ἀνόσιοι
A-NPM
heillos


2. Timotheus 3:3

lieblos und unversöhnlich. Sie werden andere verleumden und sich hemmungslos ausleben. Sie sind gewalttätig und hassen das Gute.  

794
ἄστοργοι
A-NPM
ohne natürliche Liebe
786
ἄσπονδοι
A-NPM
unversöhnlich
1228
διάβολοι
A-NPM
Verleumder
193
ἀκρατεῖς
A-NPM
unenthaltsam
434
ἀνήμεροι
A-NPM
grausam
865
ἀφιλάγαθοι
A-NPM
das Gute nicht liebend


2. Timotheus 3:4

Zu jedem Verrat bereit, werden sie leichtsinnig und vom Hochmut verblendet sein. Ihr Vergnügen lieben sie mehr als Gott.  

4273
προδόται
N-NPM
Verräter
4312
προπετεῖς
A-NPM
verwegen
5187
τετυφωμένοι
V-RPP-NPM
aufgeblasen
5369
φιλήδονοι
A-NPM
das Vergnügen liebend
3123
μᾶλλον
ADV
mehr
2228

PRT
als
5377
φιλόθεοι
A-NPM
Gott


2. Timotheus 3:5

Sie geben sich zwar einen frommen Anschein, aber von der Kraft wahrer Gottesfurcht wollen sie nichts wissen. Halte dich von solchen Menschen fern!  

2192
ἔχοντες
V-PAP-NPM
haben
3446
μόρφωσιν
N-ASF
die eine Form
2150
εὐσεβείας
N-GSF
der Gottseligkeit
3588
τὴν
T-ASF
-
1161
δὲ
CONJ
aber
1411
δύναμιν
N-ASF
Kraft
846
αὐτῆς
P-GSF
deren
720
ἠρνημένοι·
V-RNP-NPM
verleugnen
2532
καὶ
CONJ
und
3778
τούτους
D-APM
-
665
ἀποτρέπου
V-PMM-2S
von


2. Timotheus 3:6

Zu ihnen gehören nämlich auch die, die sich in die Häuser einschleichen und gewisse Frauen für sich gewinnen. Das sind Frauen, in deren Leben sich schon viel Sünde angesammelt hat und die von allen möglichen Begierden getrieben werden.  

1537
ἐκ
PREP
aus
3778
τούτων
D-GPM
-
1063
γάρ
CONJ
Denn
1510
εἰσιν
V-PAI-3P
-
3588
οἱ
T-NPM
-
1744
ἐνδύνοντες
V-PAP-NPM
die sich
1519
εἰς
PREP
in
3588
τὰς
T-APF
-
3614
οἰκίας
N-APF
die Häuser
2532
καὶ
CONJ
und
163
αἰχμαλωτίζοντες
V-PAP-NPM
-
1133
γυναικάρια
N-APN
Weiblein
4987
σεσωρευμένα
V-RPP-APN
beladen
266
ἁμαρτίαις
N-DPF
welche, mit Sünden
71
ἀγόμενα
V-PPP-APN
getrieben
1939
ἐπιθυμίαις
N-DPF
Lüsten
4164
ποικίλαις
A-DPF
von mancherlei


2. Timotheus 3:7

Sie wollen immerzu etwas Neues hören und sind doch unfähig, jemals zur Erkenntnis der Wahrheit zu kommen.  

3842
πάντοτε
ADV
die immerdar
3129
μανθάνοντα
V-PAP-APN
lernen
2532
καὶ
CONJ
und
3368
μηδέποτε
ADV-N
niemals
1519
εἰς
PREP
zur
1922
ἐπίγνωσιν
N-ASF
Erkenntnis
225
ἀληθείας
N-GSF
der Wahrheit
2064
ἐλθεῖν
V-2AAN
kommen
1410
δυνάμενα
V-PNP-APN
können


2. Timotheus 3:8

So wie Jannes und Jambres sich einst gegen Mose stellten, so widersetzen sich ‹diese Verführer› der Wahrheit. Es sind durch und durch verdorbene Menschen, deren Glaube keiner Prüfung standhält.  

3739
ὃν
R-ASM
-
5158
τρόπον
N-ASM
Gleicherweise
1161
δὲ
CONJ
aber wie
2389
Ἰάννης
N-NSM
Jannes
2532
καὶ
CONJ
und
2387
Ἰαμβρῆς
N-NSM
Jambres
436
ἀντέστησαν
V-2AAI-3P
widerstanden
3475
Μωϋσεῖ
N-DSM
Mose
3779
οὕτως
ADV
also
2532
καὶ
CONJ
auch
3778
οὗτοι
D-NPM
diese
436
ἀνθίστανται
V-PMI-3P
widerstehen
3588
τῇ
T-DSF
-
225
ἀληθείᾳ
N-DSF
der Wahrheit
444
ἄνθρωποι
N-NPM
Menschen
2704
κατεφθαρμένοι
V-RPP-NPM
verderbt
3588
τὸν
T-ASM
-
3563
νοῦν
N-ASM
in der Gesinnung
96
ἀδόκιμοι
A-NPM
unbewährt
4012
περὶ
PREP
hinsichtlich
3588
τὴν
T-ASF
-
4102
πίστιν·
N-ASF
des Glaubens


2. Timotheus 3:9

Doch sie werden nicht weit damit kommen, denn ihr Unverstand wird sich allen zeigen, wie es auch bei jenen Ägyptern der Fall war.  

235
ἀλλ’
CONJ
aber
3756
οὐ
PRT-N
nicht
4298
προκόψουσιν
V-FAI-3P
Sie werden
1909
ἐπὶ
PREP
weiter
4119
πλεῖον
A-ASN-C
weiter
3588

T-NSF
-
1063
γὰρ
CONJ
denn
454
ἄνοια
N-NSF
Unverstand
846
αὐτῶν
P-GPM
ihr
1552
ἔκδηλος
A-NSF
offenbar
1510
ἔσται
V-FDI-3S
-
3956
πᾶσιν
A-DPM
allen
5613
ὡς
ADV
wie
2532
καὶ
CONJ
auch
3588

T-NSF
-
1565
ἐκείνων
D-GPM
der von jenen
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
es wurde


2. Timotheus 3:10

Doch du bist meiner Lehre treu gefolgt. Du hast dir mein Verhalten und mein Lebensziel zu eigen gemacht und dir meinen Glauben, meine Geduld und meine Liebe zum Vorbild genommen. Du kennst meine Standhaftigkeit  

4771
Σὺ
P-2NS
Du
1161
δὲ
CONJ
aber
3877
παρηκολούθησάς
V-AAI-2S
hast genau erkannt
1473
μου
P-1GS
-
3588
τῇ
T-DSF
-
1319
διδασκαλίᾳ
N-DSF
Lehre
3588
τῇ
T-DSF
-
72
ἀγωγῇ
N-DSF
mein Betragen
3588
τῇ
T-DSF
-
4286
προθέσει
N-DSF
meinen Vorsatz
3588
τῇ
T-DSF
-
4102
πίστει
N-DSF
meinen Glauben
3588
τῇ
T-DSF
-
3115
μακροθυμίᾳ
N-DSF
meine Langmut
3588
τῇ
T-DSF
-
26
ἀγάπῃ
N-DSF
meine Liebe
3588
τῇ
T-DSF
-
5281
ὑπομονῇ
N-DSF
mein Ausharren


2. Timotheus 3:11

in den Verfolgungen und Leiden, wie sie mir in Antiochia, Ikonion und Lystra widerfahren sind. Welche Verfolgungen ertrug ich da! Und aus allen hat der Herr mich gerettet.  

3588
τοῖς
T-DPM
-
1375
διωγμοῖς
N-DPM
meine Verfolgungen
3588
τοῖς
T-DPN
-
3804
παθήμασιν
N-DPN
meine Leiden
3634
οἷά
R-NPN
welcherlei
1473
μοι
P-1DS
-
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
widerfahren
1722
ἐν
PREP
sind in
490
Ἀντιοχείᾳ
N-DSF
Antiochien
1722
ἐν
PREP
in
2430
Ἰκονίῳ
N-DSN
Ikonium
1722
ἐν
PREP
in
3082
Λύστροις·
N-DPN
Lystra
3634
οἵους
K-APM
welcherlei
1375
διωγμοὺς
N-APM
Verfolgungen
5297
ὑπήνεγκα
V-AAI-1S
ich ertrug
2532
καὶ
CONJ
und
1537
ἐκ
PREP
aus
3956
πάντων
A-GPM
allen
1473
με
P-1AS
-
4506
ἐρύσατο
V-ANI-3S
hat
3588

T-NSM
-
2962
κύριος
N-NSM
der Herr


2. Timotheus 3:12

Doch alle, die zu Christus Jesus gehören und so leben wollen, wie es ihm gefällt, wird man verfolgen.  

2532
καὶ
CONJ
auch
3956
πάντες
A-NPM
Alle
1161
δὲ
CONJ
aber
3588
οἱ
T-NPM
-
2309
θέλοντες
V-PAP-NPM
wollen
2198
ζῆν
V-PAN
leben
2153
εὐσεβῶς
ADV
die gottselig
1722
ἐν
PREP
in
5547
Χριστῷ
N-DSM
Christo
2424
Ἰησοῦ
N-DSM
Jesu
1377
διωχθήσονται
V-FPI-3P
werden verfolgt


2. Timotheus 3:13

Böse und betrügerische Menschen dagegen werden es immer schlimmer treiben, andere in die Irre führen und selbst irregeführt werden.  

4190
Πονηροὶ
A-NPM
Böse
1161
δὲ
CONJ
aber
444
ἄνθρωποι
N-NPM
Menschen
2532
καὶ
CONJ
und
1114
γόητες
N-NPM
Gaukler
4298
προκόψουσιν
V-FAI-3P
werden
1909
ἐπὶ
PREP
im
3588
τὸ
T-ASN
-
5501
χεῖρον
A-ASN
Bösen
4105
πλανῶντες
V-PAP-NPM
indem sie verführen
2532
καὶ
CONJ
und
4105
πλανώμενοι
V-PPP-NPM
verführt werden


2. Timotheus 3:14

Du aber bleibe bei dem, was du gelernt hast und was dir zur völligen Gewissheit wurde! Du weißt ja, von wem du gelernt hast,  

4771
σὺ
P-2NS
Du
1161
δὲ
CONJ
aber
3306
μένε
V-PAM-2S
bleibe
1722
ἐν
PREP
in
3739
οἷς
R-DPN
dem, was
3129
ἔμαθες
V-2AAI-2S
du gelernt
2532
καὶ
CONJ
hast und
4104
ἐπιστώθης
V-API-2S
wovon du völlig überzeugt
1492
εἰδὼς
V-RAP-NSM
bist, da du weißt
3844
παρὰ
PREP
von
5101
τίνων
I-GPM
wem
3129
ἔμαθες
V-2AAI-2S
du gelernt


2. Timotheus 3:15

und bist von Kindesbeinen an mit den heiligen Schriften vertraut, die geeignet sind, dir die Weisheit zu vermitteln, die zur Rettung führt – zur Rettung durch den Glauben an Christus Jesus.  

2532
καὶ
CONJ
und
3754
ὅτι
CONJ
weil
575
ἀπὸ
PREP
du von
1025
βρέφους
N-GSN
Kind
2413
ἱερὰ
A-APN
die heiligen
1121
γράμματα
N-APN
Schriften
1492
οἶδας
V-RAI-2S
kennst
3588
τὰ
T-APN
die
1410
δυνάμενά
V-PNP-APN
vermögend
4771
σε
P-2AS
-
4679
σοφίσαι
V-AAN
weise
1519
εἰς
PREP
zur
4991
σωτηρίαν
N-ASF
Seligkeit
1223
διὰ
PREP
durch
4102
πίστεως
N-GSF
den Glauben
3588
τῆς
T-GSF
der
1722
ἐν
PREP
in
5547
Χριστῷ
N-DSM
Christo
2424
Ἰησοῦ
N-DSM
Jesu


2. Timotheus 3:16

Die ganze Schrift ist von Gottes Geist gegeben und von ihm erfüllt. Ihr Nutzen ist entsprechend: Sie lehrt uns die Wahrheit zu erkennen, überführt uns von Sünde, bringt uns auf den richtigen Weg und erzieht uns zu einem Leben, wie es Gott gefällt.  

3956
πᾶσα
A-NSF
Alle
1124
γραφὴ
N-NSF
Schrift
2315
θεόπνευστος
A-NSF
ist von Gott eingegeben
2532
καὶ
CONJ
und
5624
ὠφέλιμος
A-NSM
nütze
4314
πρὸς
PREP
zur
1319
διδασκαλίαν
N-ASF
Lehre
4314
πρὸς
PREP
zur
1650
ἐλεγμόν
N-ASM
Überführung
4314
πρὸς
PREP
zur
1882
ἐπανόρθωσιν
N-ASF
Zurechtweisung
4314
πρὸς
PREP
zur
3809
παιδείαν
N-ASF
Unterweisung
3588
τὴν
T-ASF
-
1722
ἐν
PREP
in
1343
δικαιοσύνῃ
N-DSF
der Gerechtigkeit


2. Timotheus 3:17

Mit der Schrift ist der Mensch, der Gott gehört und ihm dient, allen seinen Aufgaben gewachsen und ausgerüstet zu jedem guten Werk.  

2443
ἵνα
CONJ
auf daß
739
ἄρτιος
A-NSM
vollkommen
1510

V-PAS-3S
-
3588

T-NSM
-
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
444
ἄνθρωπος
N-NSM
der Mensch
4314
πρὸς
PREP
zu
3956
πᾶν
A-ASN
jedem
2041
ἔργον
N-ASN
Werke
18
ἀγαθὸν
A-ASN
guten
1822
ἐξηρτισμένος
V-RPP-NSM
völlig geschickt




Anzeige


Anzeige