Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
2. Mose 35

×

2. Mose 35:1

Mose rief die ganze Gemeinschaft der Israeliten zusammen und sagte zu ihnen: "Folgendes hat Jahwe euch befohlen zu tun:  

9005
וַ
conj
-
6950
יַּקְהֵ֣ל
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
versammelte
4872
מֹשֶׁ֗ה
nmpr.m.sg.a
Und Mose
853
אֶֽת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
5712
עֲדַ֛ת
subs.f.sg.c
die ganze Gemeinde
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
der Kinder
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und sprach
413
אֲלֵהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
-
428
אֵ֚לֶּה
prde.u.pl
-
9006
הַ
art
-
1697
דְּבָרִ֔ים
subs.m.pl.a
Dies sind die Worte
834
אֲשֶׁר־
conj
-
6680
צִוָּ֥ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
geboten hat, sie
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
die Jehova
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֥ת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu tun
853
אֹתָֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
-


2. Mose 35:2

Sechs Tage sollt ihr arbeiten, aber der siebte Tag soll euch heilig sein. Da feiert ihr einen Sabbat völliger Ruhe zur Ehre Jahwes. Wer an diesem Tag arbeitet, muss getötet werden.  

8337
שֵׁ֣שֶׁת
subs.f.sg.c
Sechs
3117
יָמִים֮
subs.m.pl.a
Tage
6213
תֵּעָשֶׂ֣ה
verbo.nif.impf.p3.f.sg
tun
4399
מְלָאכָה֒
subs.f.sg.a
man Arbeit
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
euch ein heiliger Tag
9006
הַ
art
-
7637
שְּׁבִיעִ֗י
adjv.m.sg.a
-
1961
יִהְיֶ֨ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9003
לָכֶ֥ם
prep.prs.p2.m.pl
-
6944
קֹ֛דֶשׁ
subs.m.sg.a
-
7676
שַׁבַּ֥ת
subs.u.sg.c
-
7677
שַׁבָּתֹ֖ון
subs.m.sg.a
ein Sabbath der Ruhe
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
dem Jehova
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
-
9006
הָ
conj
-
6213
עֹשֶׂ֥ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
tut
9001
בֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
-
4399
מְלָאכָ֖ה
subs.f.sg.a
an ihm eine Arbeit
4191
יוּמָֽת׃
verbo.hof.impf.p3.m.sg
soll


2. Mose 35:3

Ihr dürft am Sabbat auch kein Herdfeuer anzünden, egal wo ihr wohnt."  

3808
לֹא־
nega
-
1197
תְבַעֲר֣וּ
verbo.piel.impf.p2.m.pl
anzünden
784
אֵ֔שׁ
subs.u.sg.a
des Sabbaths kein Feuer
9001
בְּ
prep
-
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
-
4186
מֹשְׁבֹֽתֵיכֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
in allen euren Wohnungen
9001
בְּ
prep
-
3117
יֹ֖ום
subs.m.sg.c
Ihr sollt am Tage
9006
הַ
art
-
7676
שַּׁבָּֽת׃ פ
subs.u.sg.a
-


2. Mose 35:4

Weiter sagte Mose der ganzen Gemeinschaft der Israeliten: "Folgendes hat Jahwe euch befohlen:  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
4872
מֹשֶׁ֔ה
nmpr.m.sg.a
Und Mose
413
אֶל־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
5712
עֲדַ֥ת
subs.f.sg.c
zu der ganzen Gemeinde
1121
בְּנֵֽי־
subs.m.pl.c
der Kinder
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֑ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
indem er
2088
זֶ֣ה
prde.m.sg
-
9006
הַ
art
-
1697
דָּבָ֔ר
subs.m.sg.a
Dies ist das Wort
834
אֲשֶׁר־
conj
-
6680
צִוָּ֥ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
geboten hat
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
das Jehova
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
sprach


2. Mose 35:5

Bringt Jahwe eine freiwillige Gabe aus eurem Besitz! Jeder, der es gern gibt, soll diese Opfergabe für Jahwe herbringen. Es kann Gold, Silber oder Bronze sein,  

3947
קְח֨וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
ist
4480
מֵֽ
prep
-
854
אִתְּכֶ֤ם
prep.prs.p2.m.pl
-
8641
תְּרוּמָה֙
subs.f.sg.a
von euch ein Hebopfer
9003
לַֽ
prep
-
3068
יהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
und
3605
כֹּ֚ל
subs.m.sg.c
und
5081
נְדִ֣יב
adjv.m.sg.c
-
3820
לִבֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
jeder, der willigen Herzens
935
יְבִיאֶ֕הָ
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
soll es bringen
853
אֵ֖ת
prep
-
8641
תְּרוּמַ֣ת
subs.f.sg.c
das Hebopfer
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
-
2091
זָהָ֥ב
subs.m.sg.a
Jehovas: Gold
9005
וָ
conj
-
3701
כֶ֖סֶף
subs.m.sg.a
Silber
9005
וּ
conj
-
5178
נְחֹֽשֶׁת׃
subs.f.sg.a
Erz


2. Mose 35:6

blauer oder roter Purpur, Karmesinstoff, Leinen oder Ziegenhaar.  

9005
וּ
conj
-
8504
תְכֵ֧לֶת
subs.f.sg.a
und blauen
9005
וְ
conj
-
713
אַרְגָּמָ֛ן
subs.m.sg.a
und roten Purpur
9005
וְ
conj
-
8438
תֹולַ֥עַת
subs.f.sg.c
-
8144
שָׁנִ֖י
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
8336
שֵׁ֥שׁ
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
5795
עִזִּֽים׃
subs.f.pl.a
und Byssus und Ziegenhaar


2. Mose 35:7

Ihr könnt rot gefärbte Felle von Schafböcken bringen, Tachasch-Häute und Akazienholz,  

9005
וְ
conj
-
5785
עֹרֹ֨ת
subs.m.pl.c
-
352
אֵילִ֧ם
subs.m.pl.a
rotgefärbte Widderfelle
119
מְאָדָּמִ֛ים
adjv.pual.ptcp.u.m.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
5785
עֹרֹ֥ת
subs.m.pl.c
-
8476
תְּחָשִׁ֖ים
subs.m.pl.a
und Dachsfelle
9005
וַ
conj
-
6086
עֲצֵ֥י
subs.m.pl.c
und
7848
שִׂטִּֽים׃
subs.f.pl.a
und Akazienholz


2. Mose 35:8

Öl für den Leuchter, wohlriechende Zutaten für das Salböl und die Weihrauchmischung,  

9005
וְ
conj
-
8081
שֶׁ֖מֶן
subs.m.sg.a
Öl
9003
לַ
prep
-
3974
מָּאֹ֑ור
subs.m.sg.a
zum Licht
9005
וּ
conj
-
1313
בְשָׂמִים֙
subs.m.pl.a
-
9003
לְ
prep
-
8081
שֶׁ֣מֶן
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4888
מִּשְׁחָ֔ה
subs.f.sg.a
zum Salböl
9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
7004
קְטֹ֖רֶת
subs.f.sg.c
und
9006
הַ
art
-
5561
סַּמִּֽים׃
subs.m.pl.a
-


2. Mose 35:9

dazu Edelsteine und Onyx zum Schmuck für das Efod und die Brusttasche.  

9005
וְ
conj
-
68
אַ֨בְנֵי־
subs.f.pl.c
und Steine
7718
שֹׁ֔הַם
subs.m.sg.a
und Onyxsteine
9005
וְ
conj
-
68
אַבְנֵ֖י
subs.f.pl.c
-
4394
מִלֻּאִ֑ים
subs.m.pl.a
-
9003
לָ
prep
-
646
אֵפֹ֖וד
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
9003
לַ
prep
-
2833
חֹֽשֶׁן׃
subs.m.sg.a
-


2. Mose 35:10

Jeder kunstbegabte Handwerker soll kommen und alles anfertigen, was Jahwe befohlen hat:  

9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
2450
חֲכַם־
adjv.m.sg.c
Und alle, die weisen
3820
לֵ֖ב
subs.m.sg.a
Herzens
9001
בָּכֶ֑ם
prep.prs.p2.m.pl
-
935
יָבֹ֣אוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
unter euch, sollen kommen
9005
וְ
conj
-
6213
יַעֲשׂ֔וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
und alles machen
853
אֵ֛ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
6680
צִוָּ֖ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
geboten hat
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
was Jehova


2. Mose 35:11

die Wohnung, ihr Zeltdach und ihre Hülle, ihre Haken, Bretter, Riegel, Säulen und Sockel,  

853
אֶת־
prep
-
9006
הַ֨
art
-
4908
מִּשְׁכָּ֔ן
subs.m.sg.a
die Wohnung
853
אֶֽת־
prep
-
168
אָהֳלֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ihr Zelt
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
4372
מִכְסֵ֑הוּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und ihre Decke
853
אֶת־
prep
-
7165
קְרָסָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
7175
קְרָשָׁ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Klammern und ihre Bretter
853
אֶת־
prep
-
1280
בְּרִיחָ֕יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ihre Riegel
853
אֶת־
prep
-
5982
עַמֻּדָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ihre Säulen
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
134
אֲדָנָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und ihre Füße


2. Mose 35:12

die Bundeslade und ihre Stangen, die Deckplatte und den alles verhüllenden Vorhang;  

853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
727
אָרֹ֥ן
subs.u.sg.a
die Lade
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
905
בַּדָּ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und ihre Stangen
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3727
כַּפֹּ֑רֶת
subs.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֖ת
prep
-
6532
פָּרֹ֥כֶת
subs.f.sg.c
Deckel und den Scheide-Vorhang
9006
הַ
art
-
4539
מָּסָֽךְ׃
subs.m.sg.a
-


2. Mose 35:13

den Tisch mit Stangen und Zubehör für die heiligen Brote;  

853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
7979
שֻּׁלְחָ֥ן
subs.m.sg.a
den Tisch
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
905
בַּדָּ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Stangen
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3627
כֵּלָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und alle seine Geräte
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֖ת
prep
-
3899
לֶ֥חֶם
subs.u.sg.c
und die Schaubrote
9006
הַ
art
-
6440
פָּנִֽים׃
subs.m.pl.a
-


2. Mose 35:14

den Leuchter mit seinen Lampen und allem Zubehör und das Öl für die Lampen;  

9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
4501
מְנֹרַ֧ת
subs.f.sg.c
und den Leuchter
9006
הַ
art
-
3974
מָּאֹ֛ור
subs.m.sg.a
zum Licht
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
3627
כֵּלֶ֖יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
und seine Geräte
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
5216
נֵרֹתֶ֑יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
und seine Lampen
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֖ת
prep
-
8081
שֶׁ֥מֶן
subs.m.sg.c
und das Öl
9006
הַ
art
-
3974
מָּאֹֽור׃
subs.m.sg.a
zum Licht


2. Mose 35:15

auch den Räucheraltar mit seinen Stangen, das Salböl und die Weihrauchmischung und den Eingangsvorhang für das Zelt;  

9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
4196
מִזְבַּ֤ח
subs.m.sg.c
und
9006
הַ
art
-
7004
קְּטֹ֨רֶת֙
subs.f.sg.a
den Räucheraltar
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
905
בַּדָּ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Stangen
9005
וְ
conj
-
853
אֵת֙
prep
-
8081
שֶׁ֣מֶן
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4888
מִּשְׁחָ֔ה
subs.f.sg.a
und das Salböl
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֖ת
prep
-
7004
קְטֹ֣רֶת
subs.f.sg.c
und
9006
הַ
art
-
5561
סַּמִּ֑ים
subs.m.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
4539
מָסַ֥ךְ
subs.m.sg.c
Räucherwerk; und den Eingangs-Vorhang
9006
הַ
art
-
6607
פֶּ֖תַח
subs.m.sg.a
für den Eingang
9003
לְ
prep
-
6607
פֶ֥תַח
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4908
מִּשְׁכָּֽן׃
subs.m.sg.a
der Wohnung


2. Mose 35:16

den Brandopferaltar mit seinem Gitter aus Bronze, seinen Stangen und allem Zubehör, das Wasserbecken und sein Gestell;  

853
אֵ֣ת׀
prep
-
4196
מִזְבַּ֣ח
subs.m.sg.c
den Brandopferaltar
9006
הָ
art
-
5930
עֹלָ֗ה
subs.f.sg.a
und
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
4345
מִכְבַּ֤ר
subs.m.sg.c
Gitter
9006
הַ
art
-
5178
נְּחֹ֨שֶׁת֙
subs.f.sg.a
das eherne
834
אֲשֶׁר־
conj
-
9003
לֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
905
בַּדָּ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
an demselben, seine Stangen
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3627
כֵּלָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und alle seine Geräte
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3595
כִּיֹּ֖ר
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
3653
כַּנֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-


2. Mose 35:17

die Behänge für den Vorhof, die Säulen und ihre Sockel und den Vorhang für den Eingang zum Vorhof;  

853
אֵ֚ת
prep
-
7050
קַלְעֵ֣י
subs.m.pl.c
die Umhänge
9006
הֶ
art
-
2691
חָצֵ֔ר
subs.u.sg.a
des Vorhofs
853
אֶת־
prep
-
5982
עַמֻּדָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Säulen
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
134
אֲדָנֶ֑יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
und seine Füße
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֕ת
prep
-
4539
מָסַ֖ךְ
subs.m.sg.c
und den Vorhang
8179
שַׁ֥עַר
subs.m.sg.c
vom Tore
9006
הֶ
art
-
2691
חָצֵֽר׃
subs.u.sg.a
des Vorhofs


2. Mose 35:18

die Pflöcke für die Wohnung und den Vorhof mit den dazugehörigen Seilen;  

853
אֶת־
prep
-
3489
יִתְדֹ֧ת
subs.f.pl.c
-
9006
הַ
art
-
4908
מִּשְׁכָּ֛ן
subs.m.sg.a
die Pflöcke der Wohnung
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
3489
יִתְדֹ֥ת
subs.f.pl.c
-
9006
הֶ
art
-
2691
חָצֵ֖ר
subs.u.sg.a
die Pflöcke des Vorhofs
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
4340
מֵיתְרֵיהֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
und ihre Seile


2. Mose 35:19

die Kleidung für den Dienst im Heiligtum, die heiligen Gewänder, die Aaron und seine Söhne beim Priesterdienst tragen sollen."  

853
אֶת־
prep
-
899
בִּגְדֵ֥י
subs.m.pl.c
Kleider
9006
הַ
art
-
8278
שְּׂרָ֖ד
subs.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
8334
שָׁרֵ֣ת
verbo.piel.infc.u.u.u.a
die Dienstkleider zum Dienst
9001
בַּ
prep
-
6944
קֹּ֑דֶשׁ
subs.m.sg.a
im Heiligtum
853
אֶת־
prep
-
899
בִּגְדֵ֤י
subs.m.pl.c
und die Kleider
9006
הַ
art
-
6944
קֹּ֨דֶשׁ֙
subs.m.sg.a
die heiligen
9003
לְ
prep
-
175
אַהֲרֹ֣ן
nmpr.m.sg.a
für Aaron
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֵ֔ן
subs.m.sg.a
den Priester
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
899
בִּגְדֵ֥י
subs.m.pl.c
-
1121
בָנָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seiner Söhne
9003
לְ
prep
-
3547
כַהֵֽן׃
verbo.piel.infc.u.u.u.a
-


2. Mose 35:20

Da ging die versammelte Gemeinschaft der Israeliten von Mose weg.  

9005
וַ
conj
-
3318
יֵּֽצְא֛וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
ging von
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
5712
עֲדַ֥ת
subs.f.sg.c
die ganze Gemeinde
1121
בְּנֵֽי־
subs.m.pl.c
der Kinder
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
4480
מִ
prep
-
9003
לִּ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
Und
4872
מֹשֶֽׁה׃
nmpr.m.sg.a
Mose


2. Mose 35:21

Dann kamen alle wieder, die gern etwas geben wollten und die es aus innerem Antrieb taten. Sie brachten ein freiwilliges Opfer für Jahwe. Es war für die Arbeit am Offenbarungszelt und den ganzen Dienst darin und für die heiligen Gewänder.  

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֕אוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
sie kamen
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
ein
834
אֲשֶׁר־
conj
jeder, den
5375
נְשָׂאֹ֣ו
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
Und
3820
לִבֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Herz
9005
וְ
conj
-
3605
כֹ֡ל
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁר֩
conj
-
5068
נָדְבָ֨ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
7307
רוּחֹ֜ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
jeder, der willigen Geistes
853
אֹתֹ֗ו
prep.prs.p3.m.sg
-
935
הֵ֠בִיאוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
war, brachte
853
אֶת־
prep
-
8641
תְּרוּמַ֨ת
subs.f.sg.c
das Hebopfer
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9003
לִ
prep
-
4399
מְלֶ֨אכֶת
subs.f.sg.c
für all seine Arbeit
168
אֹ֤הֶל
subs.m.sg.c
das Werk des Zeltes
4150
מֹועֵד֙
subs.m.sg.a
der Zusammenkunft
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
5656
עֲבֹ֣דָתֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
sein
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
899
בִגְדֵ֖י
subs.m.pl.c
Kleider
9006
הַ
art
-
6944
קֹּֽדֶשׁ׃
subs.m.sg.a
und für die heiligen


2. Mose 35:22

Männer und Frauen brachten bereitwillig Spangen, Ohr- und Siegelringe, Halskettchen und goldene Schmucksachen. Jeder brachte das Gold als seine Opfergabe, indem er es vor Jahwe hin und her schwang.  

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֥אוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
kamen
9006
הָ
art
-
376
אֲנָשִׁ֖ים
subs.m.pl.a
ein
5921
עַל־
prep
Und
9006
הַ
art
-
802
נָּשִׁ֑ים
subs.f.pl.a
mit den Weibern
3605
כֹּ֣ל׀
subs.m.sg.a
allerlei
5081
נְדִ֣יב
adjv.m.sg.c
-
3820
לֵ֗ב
subs.m.sg.a
jeder, der willigen Herzens
935
הֵ֠בִיאוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
war, brachte
2397
חָ֣ח
subs.m.sg.a
und Fingerringe und Spangen
9005
וָ
conj
-
5141
נֶ֜זֶם
subs.m.sg.a
Nasenringe und Ohrringe
9005
וְ
conj
-
2885
טַבַּ֤עַת
subs.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3558
כוּמָז֙
subs.m.sg.a
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3627
כְּלִ֣י
subs.m.sg.c
Geräte
2091
זָהָ֔ב
subs.m.sg.a
goldene
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
376
אִ֕ישׁ
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
5130
הֵנִ֛יף
verbo.hif.perf.p3.m.sg
webte
8573
תְּנוּפַ֥ת
subs.f.sg.c
ein Webopfer
2091
זָהָ֖ב
subs.m.sg.a
an Gold
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
jeder, der dem Jehova


2. Mose 35:23

Und jeder, bei dem sich blauer oder roter Purpur vorfand, Karmesinstoff, Leinen oder Ziegenhaar, rot gefärbte Felle von Schafböcken oder Tachasch-Häute, brachte es herbei.  

9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
376
אִ֞ישׁ
subs.m.sg.a
Und ein
834
אֲשֶׁר־
conj
-
4672
נִמְצָ֣א
verbo.nif.perf.p3.m.sg
fand
854
אִתֹּ֗ו
prep.prs.p3.m.sg
-
8504
תְּכֵ֧לֶת
subs.f.sg.a
bei dem sich blauer
9005
וְ
conj
-
713
אַרְגָּמָ֛ן
subs.m.sg.a
und roter Purpur
9005
וְ
conj
-
8438
תֹולַ֥עַת
subs.f.sg.c
-
8144
שָׁנִ֖י
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
8336
שֵׁ֣שׁ
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
5795
עִזִּ֑ים
subs.f.pl.a
und Byssus und Ziegenhaar
9005
וְ
conj
-
5785
עֹרֹ֨ת
subs.m.pl.c
-
352
אֵילִ֧ם
subs.m.pl.a
und rotgefärbte Widderfelle
119
מְאָדָּמִ֛ים
adjv.pual.ptcp.u.m.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
5785
עֹרֹ֥ת
subs.m.pl.c
-
8476
תְּחָשִׁ֖ים
subs.m.pl.a
und Dachsfelle
935
הֵבִֽיאוּ׃
verbo.hif.perf.p3.u.pl
brachte


2. Mose 35:24

Jeder, der Jahwe eine Opfergabe aus Silber oder Bronze geben wollte, brachte sie herbei; und jeder, bei dem sich Akazienholz vorfand, das für irgendetwas beim Bau gebraucht werden konnte, brachte es.  

3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
7311
מֵרִ֗ים
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
-
8641
תְּר֤וּמַת
subs.f.sg.c
Jeder, der ein Hebopfer
3701
כֶּ֨סֶף֙
subs.m.sg.a
an Silber
9005
וּ
conj
-
5178
נְחֹ֔שֶׁת
subs.f.sg.a
und
935
הֵבִ֕יאוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
Erz hob, brachte
853
אֵ֖ת
prep
-
8641
תְּרוּמַ֣ת
subs.f.sg.c
das Hebopfer
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9005
וְ
conj
-
3605
כֹ֡ל
subs.m.sg.c
-
834
אֲשֶׁר֩
conj
-
4672
נִמְצָ֨א
verbo.nif.perf.p3.m.sg
fand
854
אִתֹּ֜ו
prep.prs.p3.m.sg
-
6086
עֲצֵ֥י
subs.m.pl.c
und
7848
שִׁטִּ֛ים
subs.f.pl.a
bei dem sich Akazienholz
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
4399
מְלֶ֥אכֶת
subs.f.sg.c
allerlei Werk der Arbeit
9006
הָ
art
-
5656
עֲבֹדָ֖ה
subs.f.sg.a
-
935
הֵבִֽיאוּ׃
verbo.hif.perf.p3.u.pl
brachte


2. Mose 35:25

Alle begabten Frauen spannen in Handarbeit und brachten das Gesponnene: blauen und roten Purpur, Karmesinstoff und Leinen.  

9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
802
אִשָּׁ֥ה
subs.f.sg.a
Und alle Weiber
2450
חַכְמַת־
adjv.f.sg.c
die weisen
3820
לֵ֖ב
subs.m.sg.a
Herzens
9001
בְּ
prep
-
3027
יָדֶ֣יהָ
subs.u.du.a.prs.p3.f.sg
mit ihren Händen
2901
טָו֑וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
spannen
9005
וַ
conj
-
935
יָּבִ֣יאוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
waren
4299
מַטְוֶ֗ה
subs.m.sg.a
-
853
אֶֽת־
prep
-
9006
הַ
art
-
8504
תְּכֵ֨לֶת֙
subs.f.sg.a
das Gespinst: den blauen
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הָֽ
art
-
713
אַרְגָּמָ֔ן
subs.m.sg.a
und den roten Purpur
853
אֶת־
prep
-
8438
תֹּולַ֥עַת
subs.f.sg.c
-
9006
הַ
art
-
8144
שָּׁנִ֖י
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
8336
שֵּֽׁשׁ׃
subs.m.sg.a
-


2. Mose 35:26

Und begabte Frauen, die sich dazu angespornt fühlten, spannen Ziegenhaar.  

9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ֨
art
-
802
נָּשִׁ֔ים
subs.f.pl.a
alle verständigen Weiber
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
5375
נָשָׂ֥א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Und
3820
לִבָּ֛ן
subs.m.sg.a.prs.p3.f.pl
die ihr Herz
853
אֹתָ֖נָה
prep.prs.p3.f.pl
-
9001
בְּ
prep
-
2451
חָכְמָ֑ה
subs.f.sg.a
-
2901
טָו֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
trieb, spannen
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
5795
עִזִּֽים׃
subs.f.pl.a
das Ziegenhaar


2. Mose 35:27

Die führenden Männer brachten Onyx und andere Edelsteine für das Efod und die Brusttasche,  

9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
5387
נְּשִׂאִ֣ם
subs.m.pl.a
Und die Fürsten
935
הֵבִ֔יאוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
brachten
853
אֵ֚ת
prep
-
68
אַבְנֵ֣י
subs.f.pl.c
und Steine
9006
הַ
art
-
7718
שֹּׁ֔הַם
subs.m.sg.a
Onyxsteine
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֖ת
prep
-
68
אַבְנֵ֣י
subs.f.pl.c
-
9006
הַ
art
-
4394
מִּלֻּאִ֑ים
subs.m.pl.a
-
9003
לָ
prep
-
646
אֵפֹ֖וד
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
9003
לַ
prep
-
2833
חֹֽשֶׁן׃
subs.m.sg.a
-


2. Mose 35:28

außerdem Balsam, Öl für den Leuchter und Duftstoffe für das Salböl und die Weihrauchmischung.  

9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1313
בֹּ֖שֶׂם
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
8081
שָּׁ֑מֶן
subs.m.sg.a
das Öl
9003
לְ
prep
-
3974
מָאֹ֕ור
subs.m.sg.a
zum Licht
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
8081
שֶׁ֨מֶן֙
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4888
מִּשְׁחָ֔ה
subs.f.sg.a
und zum Salböl
9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
7004
קְטֹ֖רֶת
subs.f.sg.c
das Gewürz und
9006
הַ
art
-
5561
סַּמִּֽים׃
subs.m.pl.a
-


2. Mose 35:29

Alle Männer und Frauen Israels, die gern zu dem Werk beitragen wollten, das Jahwe durch Mose angeordnet hatte, brachten Jahwe eine freiwillige Gabe.  

3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
alle Männer
9005
וְ
conj
-
802
אִשָּׁ֗ה
subs.f.sg.a
und Weiber
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
5068
נָדַ֣ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
3820
לִבָּם֮
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
die willigen Herzens
853
אֹתָם֒
prep.prs.p3.m.pl
-
9003
לְ
prep
-
935
הָבִיא֙
verbo.hif.infc.u.u.u.a
waren
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4399
מְּלָאכָ֔ה
subs.f.sg.a
zu all dem Werke
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
6680
צִוָּ֧ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
geboten hatte
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
das Jehova
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֖ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu machen
9001
בְּ
prep
-
3027
יַד־
subs.u.sg.c
durch
4872
מֹשֶׁ֑ה
nmpr.m.sg.a
Mose
935
הֵבִ֧יאוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
zu bringen
1121
בְנֵי־
subs.m.pl.c
Die Kinder
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
nmpr.u.sg.a
Israel
5071
נְדָבָ֖ה
subs.f.sg.a
-
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָֽה׃ פ
nmpr.m.sg.a
freiwillige Gabe dem Jehova


2. Mose 35:30

Nun sagte Mose zu den Israeliten: "Seht, Jahwe hat Bezalel Ben-Uri, den Enkel von Hur aus dem Stamm Juda, berufen.  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
4872
מֹשֶׁה֙
nmpr.m.sg.a
Und Mose
413
אֶל־
prep
-
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
zu den Kindern
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
7200
רְא֛וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Sehet
7121
קָרָ֥א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
berufen
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9001
בְּ
prep
-
8034
שֵׁ֑ם
subs.m.sg.a
mit Namen
1212
בְּצַלְאֵ֛ל
nmpr.m.sg.a
hat Bezaleel
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
den Sohn
221
אוּרִ֥י
nmpr.m.sg.a
Uris
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
des Sohnes
2354
ח֖וּר
nmpr.m.sg.a
Hurs
9003
לְ
prep
-
4294
מַטֵּ֥ה
subs.m.sg.c
vom Stamme
3063
יְהוּדָֽה׃
nmpr.u.sg.a
Juda


2. Mose 35:31

Er hat ihn mit dem Geist Gottes erfüllt, mit Weisheit und Verstand und kunsthandwerklichem Geschick.  

9005
וַ
conj
-
4390
יְמַלֵּ֥א
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
erfüllt
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
7307
ר֣וּחַ
subs.u.sg.c
ihn mit dem Geiste
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
Gottes
9001
בְּ
prep
-
2451
חָכְמָ֛ה
subs.f.sg.a
in Weisheit
9001
בִּ
prep
-
8394
תְבוּנָ֥ה
subs.f.sg.a
in Verstand
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
1847
דַ֖עַת
subs.f.sg.a
und
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
4399
מְלָאכָֽה׃
subs.f.sg.a
und in jeglichem Werke


2. Mose 35:32

Er kann Pläne entwerfen und danach Gegenstände aus Gold, Silber und Bronze anfertigen.  

9005
וְ
conj
-
9003
לַ
prep
-
2803
חְשֹׁ֖ב
verbo.qal.infc.u.u.u.c
-
4284
מַֽחַשָׁבֹ֑ת
subs.f.pl.a
-
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֛ת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zwar um Künstliches zu
9001
בַּ
prep
-
2091
זָּהָ֥ב
subs.m.sg.a
zu arbeiten in Gold
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
3701
כֶּ֖סֶף
subs.m.sg.a
und in Silber
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
5178
נְּחֹֽשֶׁת׃
subs.f.sg.a
und


2. Mose 35:33

Er kann Edelsteine schneiden und einfassen, er versteht sich auf Holzschnitzerei und ist in jeder künstlerischen Technik erfahren.  

9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
2799
חֲרֹ֥שֶׁת
subs.f.sg.c
im Schneiden
68
אֶ֛בֶן
subs.f.sg.a
von Steinen
9003
לְ
prep
-
4390
מַלֹּ֖את
verbo.piel.infc.u.u.u.a
-
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
2799
חֲרֹ֣שֶׁת
subs.f.sg.c
-
6086
עֵ֑ץ
subs.m.sg.a
und
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֖ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
im Holzschneiden, um zu
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
4399
מְלֶ֥אכֶת
subs.f.sg.c
-
4284
מַחֲשָֽׁבֶת׃
subs.f.sg.a
-


2. Mose 35:34

Dazu hat Jahwe ihm und Oholiab Ben-Ahisamach aus dem Stamm Dan die Gabe geschenkt, andere zu unterweisen.  

9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
3384
הֹורֹ֖ת
verbo.hif.infc.u.u.u.a
und zu unterweisen
5414
נָתַ֣ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hat er
9001
בְּ
prep
-
3820
לִבֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ihm ins Herz
1931
ה֕וּא
prps.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
171
אָֽהֳלִיאָ֥ב
nmpr.m.sg.a
gelegt, ihm und Oholiab
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
dem Sohne
294
אֲחִיסָמָ֖ךְ
nmpr.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
4294
מַטֵּה־
subs.m.sg.c
Achisamaks, vom Stamme
1835
דָֽן׃
nmpr.u.sg.a
Dan


2. Mose 35:35

Beiden hat er die Fähigkeit gegeben, jeden Entwurf eines Kunsthandwerkers, Kunststickers oder Buntwirkers ausführen zu können, ob es um blauen und roten Purpur, Karmesinstoff oder Leinen geht, um Weberei oder Stickerei. Sie können alle möglichen Entwürfe machen und sie ausführen.  

4390
מִלֵּ֨א
verbo.piel.perf.p3.m.sg
erfüllt
853
אֹתָ֜ם
prep.prs.p3.m.pl
-
2451
חָכְמַת־
subs.f.sg.c
hat sie mit Weisheit
3820
לֵ֗ב
subs.m.sg.a
des Herzens
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂות֮
verbo.qal.infc.u.u.u.c
des Buntwirkers zu machen
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
Webers; derer, die allerlei
4399
מְלֶ֣אכֶת
subs.f.sg.c
um jegliches Werk
2796
חָרָ֣שׁ׀
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
2803
חֹשֵׁב֒
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
7551
רֹקֵ֞ם
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
-
9001
בַּ
prep
-
8504
תְּכֵ֣לֶת
subs.f.sg.a
in blauem
9005
וּ
conj
-
9001
בָֽ
prep
-
713
אַרְגָּמָ֗ן
subs.m.sg.a
und rotem Purpur
9001
בְּ
prep
-
8438
תֹולַ֧עַת
subs.f.sg.c
-
9006
הַ
art
-
8144
שָּׁנִ֛י
subs.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
8336
שֵּׁ֖שׁ
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
707
אֹרֵ֑ג
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
des Künstlers und
6213
עֹשֵׂי֙
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
machen
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
4399
מְלָאכָ֔ה
subs.f.sg.a
Werk
9005
וְ
conj
-
2803
חֹשְׁבֵ֖י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
-
4284
מַחֲשָׁבֹֽת׃
subs.f.pl.a
-




Anzeige


Anzeige