Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
2. Mose 27

×

2. Mose 27:1

"Lass den Altar aus Akazienholz anfertigen. Er soll viereckig sein, zweieinhalb Meter lang und ebenso breit und eineinhalb Meter hoch.  

9005
וְ
conj
-
6213
עָשִׂ֥יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
machen
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֖חַ
subs.m.sg.a
du sollst den Altar
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
Und
7848
שִׁטִּ֑ים
subs.f.pl.a
von Akazienholz
2568
חָמֵשׁ֩
subs.u.sg.a
fünf
520
אַמֹּ֨ות
subs.f.pl.a
Ellen
753
אֹ֜רֶךְ
subs.m.sg.a
die Länge
9005
וְ
conj
-
2568
חָמֵ֧שׁ
subs.u.sg.a
und fünf
520
אַמֹּ֣ות
subs.f.pl.a
Ellen
7341
רֹ֗חַב
subs.m.sg.a
die Breite
7251
רָב֤וּעַ
adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a
-
1961
יִהְיֶה֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֔חַ
subs.m.sg.a
quadratförmig soll der Altar
9005
וְ
conj
-
7969
שָׁלֹ֥שׁ
subs.u.sg.a
sein-und drei
520
אַמֹּ֖ות
subs.f.pl.a
Ellen
6967
קֹמָתֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
seine Höhe


2. Mose 27:2

An seinen vier oberen Ecken sollen Hörner aufragen, die aus einem Stück mit dem Altar bestehen. Lass ihn mit Bronzeblechen beschlagen.  

9005
וְ
conj
-
6213
עָשִׂ֣יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
mache
7161
קַרְנֹתָ֗יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Hörner
5921
עַ֚ל
prep
-
702
אַרְבַּ֣ע
subs.u.sg.c
an seine vier
6434
פִּנֹּתָ֔יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
-
4480
מִמֶּ֖נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
-
1961
תִּהְיֶ֣יןָ
verbo.qal.impf.p3.f.pl
-
7161
קַרְנֹתָ֑יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
ihm sollen seine Hörner
9005
וְ
conj
-
6823
צִפִּיתָ֥
verbo.piel.perf.p2.m.sg
sein; und überziehe
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
5178
נְחֹֽשֶׁת׃
subs.f.sg.a
Und


2. Mose 27:3

Auch die Töpfe, die man braucht, um ihn von der Fettasche zu reinigen, die Schaufeln, die Schalen zum Auffangen des Blutes, die Fleischgabeln und Feuerbecken sollen aus Bronze hergestellt werden.  

9005
וְ
conj
-
6213
עָשִׂ֤יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
mache
5518
סִּֽירֹתָיו֙
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Töpfe
9003
לְ
prep
-
1878
דַשְּׁנֹ֔ו
verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
3257
יָעָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
reinigen, und seine Schaufeln
9005
וּ
conj
-
4219
מִזְרְקֹתָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
4207
מִזְלְגֹתָ֖יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
Sprengschalen und seine Gabeln
9005
וּ
conj
-
4289
מַחְתֹּתָ֑יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Kohlenpfannen
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
3627
כֵּלָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
für alle seine Geräte
6213
תַּעֲשֶׂ֥ה
verbo.qal.impf.p2.m.sg
von der Fettasche zu
5178
נְחֹֽשֶׁת׃
subs.f.sg.a
Und


2. Mose 27:4

Lass ein netzartiges Gitter aus Bronze anfertigen und befestige vier Ringe an seinen Ecken.  

9005
וְ
conj
-
6213
עָשִׂ֤יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
mache
9003
לֹּו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
4345
מִכְבָּ֔ר
subs.m.sg.a
ihm ein Gitter
4639
מַעֲשֵׂ֖ה
subs.m.sg.c
an das
7568
רֶ֣שֶׁת
subs.f.sg.c
an seine
5178
נְחֹ֑שֶׁת
subs.f.sg.a
Und
9005
וְ
conj
-
6213
עָשִׂ֣יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
aus Erz, und mache
5921
עַל־
prep
-
9006
הָ
art
-
7568
רֶ֗שֶׁת
subs.f.sg.a
-
702
אַרְבַּע֙
subs.u.sg.a
Netz vier
2885
טַבְּעֹ֣ת
subs.f.pl.c
Ringe
5178
נְחֹ֔שֶׁת
subs.f.sg.a
eherne
5921
עַ֖ל
prep
-
702
אַרְבַּ֥ע
subs.u.sg.a
vier
7098
קְצֹותָֽיו׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
-


2. Mose 27:5

Dieses Gitter soll von unten her in die Einfassung des Altars geführt werden, dass es innen bis zur halben Höhe des Altars reicht.  

9005
וְ
conj
-
5414
נָתַתָּ֣ה
verbo.qal.perf.p2.m.sg
unterwärts, daß
853
אֹתָ֗הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
8478
תַּ֛חַת
prep.m.sg.c
-
3749
כַּרְכֹּ֥ב
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֖חַ
subs.m.sg.a
die Einfassung des Altars
4480
מִ
prep
-
9003
לְּ
prep
-
4295
מָ֑טָּה
subs.m.sg.a
und setze es unter
9005
וְ
conj
-
1961
הָיְתָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
9006
הָ
art
-
7568
רֶ֔שֶׁת
subs.f.sg.a
reiche
5704
עַ֖ד
prep
das Netz bis
2677
חֲצִ֥י
subs.m.sg.c
zur Hälfte
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּֽחַ׃
subs.m.sg.a
des Altars


2. Mose 27:6

Lass auch Stangen aus Akazienholz für den Altar machen und mit Bronze überziehen.  

9005
וְ
conj
-
6213
עָשִׂ֤יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
mache
905
בַדִּים֙
subs.m.pl.a
Stangen
9003
לַ
prep
-
4196
מִּזְבֵּ֔חַ
subs.m.sg.a
für den Altar
905
בַּדֵּ֖י
subs.m.pl.c
Stangen
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
Und
7848
שִׁטִּ֑ים
subs.f.pl.a
von Akazienholz
9005
וְ
conj
-
6823
צִפִּיתָ֥
verbo.piel.perf.p2.m.sg
überziehe
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
5178
נְחֹֽשֶׁת׃
subs.f.sg.a
und


2. Mose 27:7

Die Stangen werden durch die Ringe gesteckt, so dass sie sich an beiden Seiten des Altars befinden, wenn man ihn trägt.  

9005
וְ
conj
-
935
הוּבָ֥א
verbo.hof.perf.p3.m.sg
gebracht
853
אֶת־
prep
-
905
בַּדָּ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Und seine Stangen
9001
בַּ
prep
-
2885
טַּבָּעֹ֑ת
subs.f.pl.a
sollen in die Ringe
9005
וְ
conj
-
1961
הָי֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
9006
הַ
art
-
905
בַּדִּ֗ים
subs.m.pl.a
werden, daß die Stangen
5921
עַל־
prep
-
8147
שְׁתֵּ֛י
subs.f.du.c
an beiden
6763
צַלְעֹ֥ת
subs.f.pl.c
Seiten
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֖חַ
subs.m.sg.a
des Altars
9001
בִּ
prep
-
5375
שְׂאֵ֥ת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
wenn man ihn trägt
853
אֹתֹֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


2. Mose 27:8

Der Altar soll aus Brettern zusammengefügt und innen hohl sein. Lass ihn so machen, wie es dir auf dem Berg gezeigt worden ist."  

5014
נְב֥וּב
adjv.qal.ptcp.u.m.sg.c
Hohl
3871
לֻחֹ֖ת
subs.m.pl.a
von Brettern
6213
תַּעֲשֶׂ֣ה
verbo.qal.impf.p2.m.sg
sollst du ihn machen
853
אֹתֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
7200
הֶרְאָ֥ה
verbo.hif.perf.p3.m.sg
worden ist, also soll
853
אֹתְךָ֛
prep.prs.p2.m.sg
-
9001
בָּ
prep
-
2022
הָ֖ר
subs.m.sg.a
dir auf dem Berge
3651
כֵּ֥ן
advb
-
6213
יַעֲשֽׂוּ׃ ס
verbo.qal.impf.p3.m.pl
man ihn machen


2. Mose 27:9

"Lass den Vorhof der Wohnung mit einer Abgrenzung umgeben. An seiner Südseite sollen auf fünfzig Meter Länge Planen aus gezwirnter Leinwand hängen,  

9005
וְ
conj
-
6213
עָשִׂ֕יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
machen
853
אֵ֖ת
prep
-
2691
חֲצַ֣ר
subs.u.sg.c
du sollst den Vorhof
9006
הַ
art
-
4908
מִּשְׁכָּ֑ן
subs.m.sg.a
der Wohnung
9003
לִ
prep
-
6285
פְאַ֣ת
subs.f.sg.c
Seite
5045
נֶֽגֶב־
subs.m.sg.a
-
8486
תֵּ֠ימָנָה
subs.f.sg.a
-
7050
קְלָעִ֨ים
subs.m.pl.a
der Mittagseite, südwärts, Umhänge
9003
לֶ
prep
-
2691
חָצֵ֜ר
subs.u.sg.a
für den Vorhof
8336
שֵׁ֣שׁ
subs.m.sg.a
-
7806
מָשְׁזָ֗ר
adjv.hof.ptcp.u.m.sg.a
-
3967
מֵאָ֤ה
subs.f.sg.a
von gezwirntem Byssus, hundert
9001
בָֽ
prep
-
520
אַמָּה֙
subs.f.sg.a
Ellen
753
אֹ֔רֶךְ
subs.m.sg.a
die Länge
9003
לַ
prep
-
6285
פֵּאָ֖ה
subs.f.sg.a
-
9006
הָ
art
-
259
אֶחָֽת׃
subs.f.sg.a
auf der einen


2. Mose 27:10

die von zwanzig Säulen gehalten werden. Alle Säulen müssen Sockel aus Bronze haben. Die Haken und die Verbindungsstangen sollen jedoch aus Silber bestehen.  

9005
וְ
conj
-
5982
עַמֻּדָ֣יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Säulen
6242
עֶשְׂרִ֔ים
subs.m.pl.a
seine zwanzig
9005
וְ
conj
-
134
אַדְנֵיהֶ֥ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Füße
6242
עֶשְׂרִ֖ים
subs.m.pl.a
und ihre zwanzig
5178
נְחֹ֑שֶׁת
subs.f.sg.a
und
2053
וָוֵ֧י
subs.m.pl.c
von Erz, die Haken
9006
הָ
art
-
5982
עַמֻּדִ֛ים
subs.m.pl.a
der Säulen
9005
וַ
conj
-
2838
חֲשֻׁקֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
-
3701
כָּֽסֶף׃
subs.m.sg.a
ihre Bindestäbe von Silber


2. Mose 27:11

Genauso soll die fünfzig Meter lange Nordseite aussehen.  

9005
וְ
conj
-
3651
כֵ֨ן
advb
-
9003
לִ
prep
-
6285
פְאַ֤ת
subs.f.sg.c
-
6828
צָפֹון֙
subs.f.sg.a
Und
9001
בָּ
prep
-
753
אֹ֔רֶךְ
subs.m.sg.a
Nordseite in die Länge
7050
קְלָעִ֖ים
subs.m.pl.a
Umhänge
3967
מֵ֣אָה
subs.f.sg.a
hundert
753
אֹ֑רֶךְ
subs.m.sg.a
Ellen lang
9005
וְ
conj
-
5982
עַמּוּדָ֣יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Säulen
6242
עֶשְׂרִ֗ים
subs.m.pl.a
seine zwanzig
9005
וְ
conj
-
134
אַדְנֵיהֶ֤ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Füße
6242
עֶשְׂרִים֙
subs.m.pl.a
und ihre zwanzig
5178
נְחֹ֔שֶׁת
subs.f.sg.a
und
2053
וָוֵ֧י
subs.m.pl.c
von Erz, die Haken
9006
הָֽ
art
-
5982
עַמֻּדִ֛ים
subs.m.pl.a
der Säulen
9005
וַ
conj
-
2838
חֲשֻׁקֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
-
3701
כָּֽסֶף׃
subs.m.sg.a
ihre Bindestäbe von Silber


2. Mose 27:12

Auf der Westseite soll der Vorhof 25 Meter breit sein. Seine Planen sollen von zehn Säulen gehalten werden.  

9005
וְ
conj
-
7341
רֹ֤חַב
subs.m.sg.c
Und die Breite
9006
הֶֽ
art
-
2691
חָצֵר֙
subs.u.sg.a
des Vorhofs
9003
לִ
prep
-
6285
פְאַת־
subs.f.sg.c
-
3220
יָ֔ם
subs.m.sg.a
-
7050
קְלָעִ֖ים
subs.m.pl.a
Umhänge
2572
חֲמִשִּׁ֣ים
subs.m.pl.a
an der Westseite: fünfzig
520
אַמָּ֑ה
subs.f.sg.a
Ellen
5982
עַמֻּדֵיהֶ֣ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Säulen
6235
עֲשָׂרָ֔ה
subs.f.sg.a
ihre zehn
9005
וְ
conj
-
134
אַדְנֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Füße
6235
עֲשָׂרָֽה׃
subs.f.sg.a
und ihre zehn


2. Mose 27:13

Auch die dem Sonnenaufgang zugekehrte Ostseite soll 25 Meter breit sein.  

9005
וְ
conj
-
7341
רֹ֣חַב
subs.m.sg.c
Und die Breite
9006
הֶֽ
art
-
2691
חָצֵ֗ר
subs.u.sg.a
des Vorhofs
9003
לִ
prep
-
6285
פְאַ֛ת
subs.f.sg.c
-
6924
קֵ֥דְמָה
subs.m.sg.a
an der Ostseite, gegen
4217
מִזְרָ֖חָה
subs.m.sg.a
Aufgang
2572
חֲמִשִּׁ֥ים
subs.m.pl.a
fünfzig
520
אַמָּֽה׃
subs.f.sg.a
Ellen


2. Mose 27:14

An ihrer linken Seite sollen Planen auf siebeneinhalb Meter Länge an drei Säulen hängen  

9005
וַ
conj
-
2568
חֲמֵ֨שׁ
subs.u.sg.c
fünfzehn
6240
עֶשְׂרֵ֥ה
subs.u.sg.a
fünfzehn
520
אַמָּ֛ה
subs.f.sg.a
Ellen
7050
קְלָעִ֖ים
subs.m.pl.a
Umhänge
9003
לַ
prep
-
3802
כָּתֵ֑ף
subs.f.sg.a
auf der einen Seite
5982
עַמֻּדֵיהֶ֣ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Säulen
7969
שְׁלֹשָׁ֔ה
subs.f.sg.a
ihre drei
9005
וְ
conj
-
134
אַדְנֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Füße
7969
שְׁלֹשָֽׁה׃
subs.f.sg.a
und ihre drei


2. Mose 27:15

und ebenso an ihrer rechten Seite.  

9005
וְ
conj
-
9003
לַ
prep
-
3802
כָּתֵף֙
subs.f.sg.a
anderen Seite
9006
הַ
art
-
8145
שֵּׁנִ֔ית
adjv.f.sg.a
und auf der
2568
חְמֵ֥שׁ
subs.u.sg.c
fünfzehn
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
subs.u.sg.a
fünfzehn
7050
קְלָעִ֑ים
subs.m.pl.a
Ellen Umhänge
5982
עַמֻּדֵיהֶ֣ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Säulen
7969
שְׁלֹשָׁ֔ה
subs.f.sg.a
ihre drei
9005
וְ
conj
-
134
אַדְנֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Füße
7969
שְׁלֹשָֽׁה׃
subs.f.sg.a
und ihre drei


2. Mose 27:16

Das Tor des Vorhofs soll eine Plane von zehn Meter Breite haben, die aus gezwirntem Leinen besteht, worin blaue, rote und karmesinrote Fäden eingewebt sind. Sie soll an vier Säulen aufgehängt werden.  

9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
8179
שַׁ֨עַר
subs.m.sg.c
Tor
9006
הֶֽ
art
-
2691
חָצֵ֜ר
subs.u.sg.a
des Vorhofs
4539
מָסָ֣ךְ׀
subs.m.sg.a
einen Vorhang
6242
עֶשְׂרִ֣ים
subs.m.pl.a
von zwanzig
520
אַמָּ֗ה
subs.f.sg.a
Ellen
8504
תְּכֵ֨לֶת
subs.f.sg.a
von blauem
9005
וְ
conj
-
713
אַרְגָּמָ֜ן
subs.m.sg.a
und rotem Purpur
9005
וְ
conj
-
8438
תֹולַ֧עַת
subs.f.sg.c
-
8144
שָׁנִ֛י
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
8336
שֵׁ֥שׁ
subs.m.sg.a
-
7806
מָשְׁזָ֖ר
adjv.hof.ptcp.u.m.sg.a
-
4639
מַעֲשֵׂ֣ה
subs.m.sg.c
und für das
7551
רֹקֵ֑ם
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
-
5982
עַמֻּֽדֵיהֶם֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Säulen
702
אַרְבָּעָ֔ה
subs.f.sg.a
in Buntwirkerarbeit, ihre vier
9005
וְ
conj
-
134
אַדְנֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Füße
702
אַרְבָּעָֽה׃
subs.f.sg.a
und ihre vier


2. Mose 27:17

Alle Säulen des Vorhofs sollen also Verbindungsstangen und Haken aus Silber und Sockel aus Bronze haben.  

3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
5982
עַמּוּדֵ֨י
subs.m.pl.c
Alle Säulen
9006
הֶֽ
art
-
2691
חָצֵ֤ר
subs.u.sg.a
des Vorhofs
5439
סָבִיב֙
advb.u.sg.a
sollen mit Bindestäben von
2836
מְחֻשָּׁקִ֣ים
verbo.pual.ptcp.u.m.pl.a
-
3701
כֶּ֔סֶף
subs.m.sg.a
Silber
2053
וָוֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
versehen sein, ihre Haken
3701
כָּ֑סֶף
subs.m.sg.a
von Silber
9005
וְ
conj
-
134
אַדְנֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ihre Füße
5178
נְחֹֽשֶׁת׃
subs.f.sg.a
und


2. Mose 27:18

Der ganze Vorhof ist also fünfzig Meter lang und 25 Meter breit. Die Planen aus dem gezwirnten Leinen ringsherum sind zweieinhalb Meter hoch. Die Sockel müssen alle aus Bronze sein.  

753
אֹ֣רֶךְ
subs.m.sg.c
Die Länge
9006
הֶֽ
art
-
2691
חָצֵר֩
subs.u.sg.a
des Vorhofs
3967
מֵאָ֨ה
subs.f.sg.a
hundert
9001
בָֽ
prep
-
520
אַמָּ֜ה
subs.f.sg.a
Ellen
9005
וְ
conj
-
7341
רֹ֣חַב׀
subs.m.sg.a
die Breite
2572
חֲמִשִּׁ֣ים
subs.m.pl.a
fünfzig
9001
בַּ
prep
-
2568
חֲמִשִּׁ֗ים
subs.m.pl.a
fünf
9005
וְ
conj
-
6967
קֹמָ֛ה
subs.f.sg.a
und die Höhe
2568
חָמֵ֥שׁ
subs.u.sg.a
-
520
אַמֹּ֖ות
subs.f.pl.a
Ellen
8336
שֵׁ֣שׁ
subs.m.sg.a
-
7806
מָשְׁזָ֑ר
adjv.hof.ptcp.u.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
134
אַדְנֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Byssus; und ihre Füße
5178
נְחֹֽשֶׁת׃
subs.f.sg.a
und


2. Mose 27:19

Alle Geräte der Wohnung, die zu irgendeiner Sache gebraucht werden, auch die Zeltpflöcke für die Wohnung und den Vorhof, sollen aus Bronze sein."  

9003
לְ
prep
-
3605
כֹל֙
subs.m.sg.c
-
3627
כְּלֵ֣י
subs.m.pl.c
Alle Geräte
9006
הַ
art
-
4908
מִּשְׁכָּ֔ן
subs.m.sg.a
der Wohnung
9001
בְּ
prep
-
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
-
5656
עֲבֹדָתֹ֑ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
zu ihrem ganzen Dienst
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
3489
יְתֵדֹתָ֛יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
3489
יִתְדֹ֥ת
subs.f.pl.c
-
9006
הֶ
art
-
2691
חָצֵ֖ר
subs.u.sg.a
alle Pflöcke des Vorhofs
5178
נְחֹֽשֶׁת׃ ס
subs.f.sg.a
und


2. Mose 27:20

"Nun befiehl den Israeliten, dass sie dir reines Öl aus zerstoßenen Oliven für den Leuchter bringen, um das Licht am Brennen zu halten.  

9005
וְ
conj
-
859
אַתָּ֞ה
prps.p2.m.sg
-
6680
תְּצַוֶּ֣ה׀
verbo.piel.impf.p2.m.sg
gebieten, daß sie
853
אֶת־
prep
-
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
den Kindern
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וְ
conj
-
3947
יִקְח֨וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
Und du, du sollst
413
אֵלֶ֜יךָ
prep.prs.p2.m.sg
-
8081
שֶׁ֣מֶן
subs.m.sg.c
-
2132
זַ֥יִת
subs.m.sg.a
-
2134
זָ֛ךְ
adjv.m.sg.a
-
3795
כָּתִ֖ית
adjv.m.sg.a
-
9003
לַ
prep
-
3974
מָּאֹ֑ור
subs.m.sg.a
Olivenöl bringen zum Licht
9003
לְ
prep
-
5927
הַעֲלֹ֥ת
verbo.hif.infc.u.u.u.c
-
5216
נֵ֖ר
subs.m.sg.c
Lampen
8548
תָּמִֽיד׃
subs.m.sg.a
um die


2. Mose 27:21

Aaron und seine Söhne sollen dafür sorgen, dass die Lampen im Offenbarungszelt, außerhalb des Vorhangs vor der Bundeslade, vom Abend bis zum Morgen brennen. Das ist eine beständige Ordnung für die Israeliten, auch in künftigen Generationen."  

9001
בְּ
prep
-
168
אֹ֣הֶל
subs.m.sg.c
-
4150
מֹועֵד֩
subs.m.sg.a
Im Zelte der Zusammenkunft
4480
מִ
prep
-
2351
ח֨וּץ
subs.m.sg.a
außerhalb
9003
לַ
prep
-
6532
פָּרֹ֜כֶת
subs.f.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הָ
art
-
5715
עֵדֻ֗ת
subs.f.sg.a
der vor dem Zeugnis
6186
יַעֲרֹךְ֩
verbo.qal.impf.p3.m.sg
sie zurichten
853
אֹתֹ֨ו
prep.prs.p3.m.sg
-
175
אַהֲרֹ֧ן
nmpr.m.sg.a
ist, sollen Aaron
9005
וּ
conj
-
1121
בָנָ֛יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Söhne
4480
מֵ
prep
-
6153
עֶ֥רֶב
subs.m.sg.a
vom Abend
5704
עַד־
prep
-
1242
בֹּ֖קֶר
subs.m.sg.a
bis zum Morgen
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
von
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
vor Jehova
2708
חֻקַּ֤ת
subs.f.sg.c
Satzung
5769
עֹולָם֙
subs.m.sg.a
Eine ewige
9003
לְ
prep
-
1755
דֹ֣רֹתָ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
bei ihren Geschlechtern
4480
מֵ
prep
-
854
אֵ֖ת
prep
-
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
seiten der Kinder
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
nmpr.u.sg.a
Israel




Anzeige


Anzeige