Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
2. Korinther 13

×

2. Korinther 13:1

Jetzt komme ich schon das dritte Mal zu euch. "Durch die Aussage von zwei oder drei Zeugen wird jede Sache festgestellt."  

5154
Τρίτον
A-ASN
dritte Mal
3778
τοῦτο
D-ASN
-
2064
ἔρχομαι
V-PNI-1S
komme
4314
πρὸς
PREP
ich zu
5210
ὑμᾶς·
P-2AP
-
1909
ἐπὶ
PREP
aus
4750
στόματος
N-GSN
Mund
1417
δύο
A-NUI
zweier
3144
μαρτύρων
N-GPM
Zeugen
2532
καὶ
CONJ
oder
5140
τριῶν
A-GPM
dreier
2476
σταθήσεται
V-FPI-3S
wird
3956
πᾶν
A-NSN
jede
4487
ῥῆμα
N-NSN
Sache


2. Korinther 13:2

Schon bei meinem zweiten Besuch habe ich es denen, die gesündigt haben, angekündigt, und ich wiederhole es jetzt aus der Ferne: Wenn ich noch einmal komme, werde ich keine Nachsicht mehr üben!  

4302
προείρηκα
V-RAI-1S
sage zuvor
2532
καὶ
CONJ
und
4302
προλέγω
V-PAI-1S
-
5613
ὡς
ADV
als wie
3918
παρὼν
V-PAP-NSM
anwesend
3588
τὸ
T-ASN
-
1208
δεύτερον
A-ASN
das zweite Mal
2532
καὶ
CONJ
und
548
ἀπὼν
V-PAP-NSM
abwesend
3568
νῦν
ADV
jetzt
3588
τοῖς
T-DPM
-
4258
προημαρτηκόσιν
V-RAP-DPM
denen, die zuvor gesündigt
2532
καὶ
CONJ
haben, und
3588
τοῖς
T-DPM
-
3062
λοιποῖς
A-DPM
den übrigen
3956
πᾶσιν
A-DPM
allen
3754
ὅτι
CONJ
daß
1437
ἐὰν
COND
wenn
2064
ἔλθω
V-2AAS-1S
komme
1519
εἰς
PREP
ich wiederum
3588
τὸ
T-ASN
-
3825
πάλιν
ADV
ich wiederum
3756
οὐ
PRT-N
ich nicht
5339
φείσομαι
V-FDI-1S
schonen


2. Korinther 13:3

Ihr verlangt ja einen Beweis dafür, dass Christus durch mich redet, Christus, der nicht in seiner Schwachheit, sondern in seiner Kraft unter euch wirkt.  

1893
ἐπεὶ
CONJ
Weil
1382
δοκιμὴν
N-ASF
ihr einen Beweis
2212
ζητεῖτε
V-PAI-2P
suchet
3588
τοῦ
T-GSM
-
1722
ἐν
PREP
in
1473
ἐμοὶ
P-1DS
-
2980
λαλοῦντος
V-PAP-GSM
redet
5547
Χριστοῦ·
N-GSM
daß Christus
3739
ὃς
R-NSM
der
1519
εἰς
PREP
gegen
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
770
ἀσθενεῖ
V-PAI-3S
schwach
235
ἀλλὰ
CONJ
ist, sondern
1414
δυνατεῖ
V-PAI-3S
mächtig
1722
ἐν
PREP
unter
5210
ὑμῖν
P-2DP
-


2. Korinther 13:4

Er wurde zwar in Schwachheit gekreuzigt, aber er lebt aus Gottes Kraft. So sind auch wir mit Christus schwach, werden euch gegenüber aber mit ihm aus Gottes Kraft leben.  

2532
καὶ
CONJ
er auch
1063
γὰρ
CONJ
denn
4717
ἐσταυρώθη
V-API-3S
gekreuzigt
1537
ἐξ
PREP
in
769
ἀσθενείας
N-GSF
Schwachheit
235
ἀλλὰ
CONJ
worden ist, so
2198
ζῇ
V-PAI-3S
lebt
1537
ἐκ
PREP
er doch durch
1411
δυνάμεως
N-GSF
Kraft
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
2532
καὶ
CONJ
auch
1063
γὰρ
CONJ
denn
2249
ἡμεῖς
P-1NP
wir
770
ἀσθενοῦμεν
V-PAI-1P
sind schwach
1722
ἐν
PREP
in
846
αὐτῷ
P-DSM
ihm
235
ἀλλὰ
CONJ
aber
2198
ζήσομεν
V-FAI-1P
wir werden
4862
σὺν
PREP
mit
846
αὐτῷ
P-DSM
ihm
1537
ἐκ
PREP
durch
1411
δυνάμεως
N-GSF
Kraft
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
1519
εἰς
PREP
gegen
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-


2. Korinther 13:5

Fragt euch doch einmal selbst, ob ihr im Glauben steht, und prüft euch! Erfahrt ihr dann nicht an euch selbst, dass Jesus Christus in euch ist? Wenn nicht, dann hättet ihr euch nicht bewährt.  

1438
ἑαυτοὺς
F-2APM
euch selbst
3985
πειράζετε
V-PAM-2P
so prüfet
1487
εἰ
COND
ob
1510
ἐστὲ
V-PAI-2P
-
1722
ἐν
PREP
ihr im
3588
τῇ
T-DSF
-
4102
πίστει
N-DSF
Glauben
1438
ἑαυτοὺς
F-2APM
euch selbst
1381
δοκιμάζετε·
V-PAM-2P
untersuchet
2228

PRT
oder
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
1921
ἐπιγινώσκετε
V-PAI-2P
erkennet
1438
ἑαυτοὺς
F-2APM
ihr euch selbst
3754
ὅτι
CONJ
daß
5547
Χριστὸς
N-NSM
Christus
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesus
1722
ἐν
PREP
in
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
1487
εἰ
COND
-
3385
μήτι
PRT-I
-
96
ἀδόκιμοί
A-NPM
etwa unbewährt
1510
ἐστε
V-PAI-2P
-


2. Korinther 13:6

Ich hoffe nur, dass ihr erkennt: Wir haben nicht versagt!  

1679
ἐλπίζω
V-PAI-1S
Ich hoffe
1161
δὲ
CONJ
aber
3754
ὅτι
CONJ
daß
1097
γνώσεσθε
V-FDI-2P
ihr erkennen
3754
ὅτι
CONJ
werdet, daß
2249
ἡμεῖς
P-1NP
wir
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
1510
ἐσμὲν
V-PAI-1P
-
96
ἀδόκιμοι
A-NPM
unbewährt


2. Korinther 13:7

Doch wir beten zu Gott, dass ihr nichts Böses tut – nicht damit wir als Bewährte erscheinen, sondern dass ihr das Gute tut und wir wie Versager dastehen.  

2172
εὐχόμεθα
V-PNI-1P
Wir beten
1161
δὲ
CONJ
aber
4314
πρὸς
PREP
zu
3588
τὸν
T-ASM
-
2316
θεὸν
N-ASM
Gott
3361
μὴ
PRT-N
nichts
4160
ποιῆσαι
V-AAN
tun
5210
ὑμᾶς
P-2AP
ihr
2556
κακὸν
A-ASN
Böses
3367
μηδέν
A-ASN-N
daß
3756
οὐχ
PRT-N
möget; nicht
2443
ἵνα
CONJ
auf daß
2249
ἡμεῖς
P-1NP
wir
1384
δόκιμοι
A-NPM
bewährt
5316
φανῶμεν
V-2APS-1P
erscheinen
235
ἀλλ’
CONJ
sondern
2443
ἵνα
CONJ
auf daß
5210
ὑμεῖς
P-2NP
-
3588
τὸ
T-ASN
-
2570
καλὸν
A-ASN
was recht
4160
ποιῆτε
V-PAS-2P
tuet
2249
ἡμεῖς
P-1NP
ist, wir
1161
δὲ
CONJ
aber
5613
ὡς
ADV
wie
96
ἀδόκιμοι
A-NPM
Unbewährte
1510
ὦμεν
V-PAS-1P
-


2. Korinther 13:8

Denn wir können nichts gegen die Wahrheit tun, aber alles für sie.  

3756
οὐ
PRT-N
nichts
1063
γὰρ
CONJ
Denn
1410
δυνάμεθά
V-PNI-1P
wir vermögen
5100
τι
X-ASN
nichts
2596
κατὰ
PREP
wider
3588
τῆς
T-GSF
-
225
ἀληθείας
N-GSF
die Wahrheit
235
ἀλλὰ
CONJ
sondern
5228
ὑπὲρ
PREP
für
3588
τῆς
T-GSF
-
225
ἀληθείας
N-GSF
die Wahrheit


2. Korinther 13:9

Deshalb freuen wir uns, wenn wir als Schwache erscheinen und ihr als die Starken, denn wir beten ja um eure Vervollkommnung.  

5463
χαίρομεν
V-PAI-1P
freuen uns
1063
γὰρ
CONJ
Denn
3752
ὅταν
CONJ
wenn
2249
ἡμεῖς
P-1NP
wir
770
ἀσθενῶμεν
V-PAS-1P
wir schwach
5210
ὑμεῖς
P-2NP
sind, ihr
1161
δὲ
CONJ
aber
1415
δυνατοὶ
A-NPM
mächtig
1510
ἦτε·
V-PAS-2P
-
3778
τοῦτο
D-ASN
-
2532
καὶ
CONJ
wir auch
2172
εὐχόμεθα
V-PNI-1P
bitten
3588
τὴν
T-ASF
-
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
2676
κατάρτισιν
N-ASF
Vervollkommnung


2. Korinther 13:10

Deswegen schreibe ich diesen Brief noch aus der Ferne, damit ich nicht Strenge gebrauchen muss, wenn ich komme. Die Vollmacht, die der Herr mir gab, habe ich ja zum Aufbauen und nicht zum Niederreißen erhalten.  

1223
διὰ
PREP
Deswegen
3778
τοῦτο
D-ASN
-
3778
ταῦτα
D-APN
-
548
ἀπὼν
V-PAP-NSM
abwesend
1125
γράφω
V-PAI-1S
schreibe
2443
ἵνα
CONJ
-
3918
παρὼν
V-PAP-NSM
ich anwesend
3361
μὴ
PRT-N
-
664
ἀποτόμως
ADV
Strenge
5530
χρήσωμαι
V-ADS-1S
gebrauchen
2596
κατὰ
PREP
müsse, nach
3588
τὴν
T-ASF
-
1849
ἐξουσίαν
N-ASF
der Gewalt
3739
ἣν
R-ASF
die
3588

T-NSM
-
2962
κύριος
N-NSM
der Herr
1325
ἔδωκέν
V-AAI-3S
gegeben
1473
μοι
P-1DS
-
1519
εἰς
PREP
hat zur
3619
οἰκοδομὴν
N-ASF
Auferbauung
2532
καὶ
CONJ
und
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
1519
εἰς
PREP
zur
2506
καθαίρεσιν
N-ASF
Zerstörung


2. Korinther 13:11

Ich komme zum Schluss, Geschwister. Freut euch! Lasst euch ermutigen und zurechtbringen! Seid eines Sinnes und lebt in Frieden. Dann wird der Gott der Liebe und des Friedens mit euch sein.  

3063
Λοιπόν
A-ASN
Übrigens
80
ἀδελφοί
N-VPM
Brüder
5463
χαίρετε
V-PAM-2P
freuet euch
2675
καταρτίζεσθε
V-PPM-2P
werdet vollkommen
3870
παρακαλεῖσθε
V-PPM-2P
seid getrost
3588
τὸ
T-ASN
-
846
αὐτὸ
P-ASN
seid eines
5426
φρονεῖτε
V-PAM-2P
Sinnes
1514
εἰρηνεύετε
V-PAM-2P
seid in Frieden
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
der Gott
3588
τῆς
T-GSF
-
26
ἀγάπης
N-GSF
der Liebe
2532
καὶ
CONJ
und
1515
εἰρήνης
N-GSF
des Friedens
1510
ἔσται
V-FDI-3S
-
3326
μεθ’
PREP
mit
5210
ὑμῶν
P-2GP
-


2. Korinther 13:12

Grüßt einander mit dem heiligen Kuss! Es grüßen euch alle Heiligen von hier.  

782
ἀσπάσασθε
V-ADM-2P
Grüßet
240
ἀλλήλους
C-APM
einander
1722
ἐν
PREP
mit
40
ἁγίῳ
A-DSN
heiligem
5370
φιλήματι
N-DSN
Kuß


2. Korinther 13:13

Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus und die Liebe Gottes und die Gemeinschaft des Heiligen Geistes sei mit euch allen!  

782
ἀσπάζονται
V-PNI-3P
-
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
3588
οἱ
T-NPM
-
40
ἅγιοι
A-NPM
des Heiligen
3956
πάντες
A-NPM
allen


2. Korinther 13:14

3588

T-NSF
-
5485
χάρις
N-NSF
Die Gnade
3588
τοῦ
T-GSM
-
2962
κυρίου
N-GSM
des Herrn
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesus
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christus
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSF
-
26
ἀγάπη
N-NSF
die Liebe
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSF
-
2842
κοινωνία
N-NSF
die Gemeinschaft
3588
τοῦ
T-GSN
-
40
ἁγίου
A-GSN
des Heiligen
4151
πνεύματος
N-GSN
Geistes
3326
μετὰ
PREP
sei mit
3956
πάντων
A-GPM
allen
5210
ὑμῶν
P-2GP
-




Anzeige


Anzeige