Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
2. Könige 10

×

2. Könige 10:1

Jehu schickte Briefe nach Samaria, wo siebzig Söhne und Enkel von Ahab lebten. Er schrieb an die Bevollmächtigten von Jesreel, an die Ältesten der Stadt und die Erzieher der Söhne Ahabs:  

9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
256
אַחְאָ֛ב
nmpr.m.sg.a
Und Ahab
7657
שִׁבְעִ֥ים
subs.m.pl.a
siebzig
1121
בָּנִ֖ים
subs.m.pl.a
Söhne
9001
בְּ
prep
-
8111
שֹׁמְרֹ֑ון
nmpr.u.sg.a
zu Samaria
9005
וַ
conj
-
3789
יִּכְתֹּב֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
schrieb
3058
יֵה֨וּא
nmpr.m.sg.a
Und Jehu
5612
סְפָרִ֜ים
subs.m.pl.a
Briefe
9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und sandte sie
8111
שֹׁמְרֹ֗ון
nmpr.u.sg.a
nach Samaria
413
אֶל־
prep
-
8269
שָׂרֵ֤י
subs.m.pl.c
an die Obersten
3157
יִזְרְעֶאל֙
nmpr.u.sg.a
-
9006
הַ
art
-
2205
זְּקֵנִ֔ים
adjv.m.pl.a
von Jisreel, die Ältesten
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
-
9006
הָ
conj
-
539
אֹמְנִ֥ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
-
256
אַחְאָ֖ב
nmpr.m.sg.a
Erzieher der Söhne Ahabs
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hatte


2. Könige 10:2

"Bei euch sind die Söhne eures Herrn, ihr verfügt über Streitwagen und Pferde, habt Waffen und eine gut befestigte Stadt. Wenn dieser Brief euch erreicht,  

9005
וְ
conj
-
6258
עַתָּ֗ה
advb
-
9002
כְּ
prep
-
935
בֹ֨א
verbo.qal.infc.u.u.u.c
zu euch kommt
9006
הַ
art
-
5612
סֵּ֤פֶר
subs.m.sg.a
nun, wenn dieser Brief
9006
הַ
art
-
2088
זֶּה֙
prde.m.sg
-
413
אֲלֵיכֶ֔ם
prep.prs.p2.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
854
אִתְּכֶ֖ם
prep.prs.p2.m.pl
-
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
sind ja die Söhne
113
אֲדֹנֵיכֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
eures Herrn
9005
וְ
conj
-
854
אִתְּכֶם֙
prep.prs.p2.m.pl
-
9006
הָ
art
-
7393
רֶ֣כֶב
subs.m.sg.a
bei euch die Wagen
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
5483
סּוּסִ֔ים
subs.m.pl.a
und die Rosse
9005
וְ
conj
-
5892
עִ֥יר
subs.f.sg.c
Stadt
4013
מִבְצָ֖ר
subs.m.sg.a
und eine feste
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
5402
נָּֽשֶׁק׃
subs.m.sg.a
und Waffen


2. Könige 10:3

dann wählt den fähigsten unter den Söhnen eures Herrn aus, setzt ihn auf den Thron seines Vaters und kämpft für das Königtum eures Herrn!"  

9005
וּ
conj
-
7200
רְאִיתֶ֞ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
-
9006
הַ
art
-
2896
טֹּ֤וב
subs.m.sg.a
so ersehet den besten
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
3477
יָּשָׁר֙
subs.m.sg.a
-
4480
מִ
prep
-
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
tüchtigsten aus den Söhnen
113
אֲדֹנֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
eures Herrn
9005
וְ
conj
-
7760
שַׂמְתֶּ֖ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
und
5921
עַל־
prep
-
3678
כִּסֵּ֣א
subs.m.sg.c
ihn auf den Thron
1
אָבִ֑יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seines Vaters
9005
וְ
conj
-
3898
הִֽלָּחֲמ֖וּ
verbo.nif.impv.p2.m.pl
und streitet
5921
עַל־
prep
-
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
für das Haus
113
אֲדֹנֵיכֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
eures Herrn


2. Könige 10:4

Aber sie bekamen große Angst und sagten sich: "Seht doch, mit den beiden Königen ist er schon fertig geworden, wie wollen wir denn da bestehen?"  

9005
וַ
conj
-
3372
יִּֽרְאוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
sie fürchteten
3966
מְאֹ֣ד
advb.m.sg.a
-
3966
מְאֹ֔ד
advb.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמְר֔וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
gar sehr und sprachen
2009
הִנֵּה֙
intj
-
8147
שְׁנֵ֣י
subs.u.du.c
Siehe, die zwei
9006
הַ
art
-
4428
מְּלָכִ֔ים
subs.m.pl.a
Könige
3808
לֹ֥א
nega
-
5975
עָמְד֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Aber
9003
לְ
prep
-
6440
פָנָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
vor
9005
וְ
conj
-
349
אֵ֖יךְ
inrg
-
5975
נַעֲמֹ֥ד
verbo.qal.impf.p1.u.pl
konnten
587
אֲנָֽחְנוּ׃
prps.p1.u.pl
-


2. Könige 10:5

Da ließen der Palastvorsteher, der Stadtkommandant, die Ältesten und die Erzieher Jehu ausrichten: "Wir stehen dir zu Diensten und werden alles tun, was du von uns verlangst. Wir wollen hier niemand zum König machen. Tu, was du für richtig hältst!"  

9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und
834
אֲשֶׁר־
conj
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֣יִת
subs.m.sg.a
der über das Haus
9005
וַ
conj
-
834
אֲשֶׁ֪ר
conj
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הָ
art
-
5892
עִ֟יר
subs.f.sg.a
der über die Stadt
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
2205
זְּקֵנִים֩
subs.m.pl.a
war und die Ältesten
9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
539
אֹמְנִ֨ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
ist
413
אֶל־
prep
-
3058
יֵה֤וּא׀
nmpr.m.sg.a
sandten hin zu Jehu
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹר֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
und ließen ihm sagen
5650
עֲבָדֶ֣יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
Wir sind deine Knechte
587
אֲנַ֔חְנוּ
prps.p1.u.pl
-
9005
וְ
conj
-
3605
כֹ֛ל
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
559
תֹּאמַ֥ר
verbo.qal.impf.p2.m.sg
du zu uns sagen
413
אֵלֵ֖ינוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
6213
נַעֲשֶׂ֑ה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
wirst, wollen wir tun
3808
לֹֽא־
nega
-
4427
נַמְלִ֣יךְ
verbo.hif.impf.p1.u.pl
zum König
376
אִ֔ישׁ
subs.m.sg.a
wir wollen niemand
9006
הַ
art
-
2896
טֹּ֥וב
subs.m.sg.a
tue, was gut
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֶ֖יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
in deinen Augen
6213
עֲשֵֽׂה׃
verbo.qal.impv.p2.m.sg
machen


2. Könige 10:6

Da schrieb Jehu einen zweiten Brief, in dem es hieß: "Wenn ihr auf meiner Seite steht und bereit seid, mir zu gehorchen, dann kommt morgen um diese Zeit zu mir nach Jesreel und bringt die Köpfe der Söhne eures Herrn mit." Die siebzig Prinzen wurden nämlich von den Großen der Stadt aufgezogen.  

9005
וַ
conj
-
3789
יִּכְתֹּ֣ב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Da schrieb
413
אֲלֵיהֶם֩
prep.prs.p3.m.pl
-
5612
סֵ֨פֶר׀
subs.m.sg.a
Male einen Brief
8145
שֵׁנִ֜ית
advb.f.sg.a
zum zweiten
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֗ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
er
518
אִם־
conj
-
9003
לִ֨י
prep.prs.p1.u.sg
-
859
אַתֶּ֜ם
prps.p2.m.pl
-
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
6963
קֹלִ֣י׀
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
und auf meine Stimme
859
אַתֶּ֣ם
prps.p2.m.pl
-
8085
שֹׁמְעִ֗ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
höret
3947
קְחוּ֙
verbo.qal.impv.p2.m.pl
so nehmet
853
אֶת־
prep
-
7218
רָאשֵׁי֙
subs.m.pl.c
Köpfe
376
אַנְשֵׁ֣י
subs.m.pl.c
(Und die Königssöhne, siebzig
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
der Söhne
113
אֲדֹנֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
eures Herrn
9005
וּ
conj
-
935
בֹ֧אוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
waren
413
אֵלַ֛י
prep
-
9002
כָּ
prep
-
6256
עֵ֥ת
subs.u.sg.a
um diese Zeit
4279
מָחָ֖ר
advb.m.sg.a
und kommet morgen
3157
יִזְרְעֶ֑אלָה
nmpr.u.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
1121
בְנֵ֤י
subs.m.pl.c
Mann
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֨לֶךְ֙
subs.m.sg.a
die
7657
שִׁבְעִ֣ים
subs.m.pl.a
(Und die Königssöhne, siebzig
376
אִ֔ישׁ
subs.m.sg.a
-
854
אֶת־
prep
-
1419
גְּדֹלֵ֥י
subs.m.pl.c
bei den Großen
9006
הָ
art
-
5892
עִ֖יר
subs.f.sg.a
der Stadt
1431
מְגַדְּלִ֥ים
verbo.piel.ptca.u.m.pl.a
die sie auferzogen
853
אֹותָֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
-


2. Könige 10:7

Als der Brief sie erreichte, ließen sie die siebzig Nachkommen des Königs enthaupten, packten ihre Köpfe in Körbe und ließen sie nach Jesreel bringen.  

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֗י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9002
כְּ
prep
-
935
בֹ֤א
verbo.qal.infc.u.u.u.c
zu ihnen kam
9006
הַ
art
-
5612
סֵּ֨פֶר֙
subs.m.sg.a
geschah, als der Brief
413
אֲלֵיהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וַ
conj
-
3947
יִּקְחוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
da nahmen
853
אֶת־
prep
-
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
die Söhne
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
des Königs
9005
וַֽ
conj
-
7820
יִּשְׁחֲט֖וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
7657
שִׁבְעִ֣ים
subs.m.pl.a
sie, siebzig
376
אִ֑ישׁ
subs.m.sg.a
Mann
9005
וַ
conj
-
7760
יָּשִׂ֤ימוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
und legten
853
אֶת־
prep
-
7218
רָֽאשֵׁיהֶם֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ihre Köpfe
9001
בַּ
prep
-
1731
דּוּדִ֔ים
subs.m.pl.a
in Körbe
9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלְח֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
sie
413
אֵלָ֖יו
prep.prs.p3.m.sg
-
3157
יִזְרְעֶֽאלָה׃
nmpr.u.sg.a
-


2. Könige 10:8

Als Jehu gemeldet wurde, dass man die Köpfe der Prinzen gebracht hatte, befahl er: "Stapelt sie in zwei Haufen vor dem Stadttor auf und lasst sie bis morgen früh dort liegen!"  

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֤א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
kam
9006
הַ
art
-
4397
מַּלְאָךְ֙
subs.m.sg.a
ein Bote
9005
וַ
conj
-
5046
יַּגֶּד־
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
an
9003
לֹ֣ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
berichtete ihm und sprach
935
הֵבִ֖יאוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
Königssöhne gebracht. Und er
7218
רָאשֵׁ֣י
subs.m.pl.c
Köpfe
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
Man hat
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֑לֶךְ
subs.m.sg.a
die
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
7760
שִׂ֣ימוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Und
853
אֹתָ֞ם
prep.prs.p3.m.pl
-
8147
שְׁנֵ֧י
subs.u.du.c
Leget sie in zwei
6652
צִבֻּרִ֛ים
subs.m.pl.a
Haufen
6607
פֶּ֥תַח
subs.m.sg.c
den Eingang
9006
הַ
art
-
8179
שַּׁ֖עַר
subs.m.sg.a
des Tores
5704
עַד־
prep
-
9006
הַ
art
-
1242
בֹּֽקֶר׃
subs.m.sg.a
bis zum Morgen


2. Könige 10:9

Am nächsten Morgen trat er vor das Tor und sagte zu dem dort versammelten Volk: "Ihr seid ohne Schuld! Ich habe mich ja gegen meinen Herrn verschworen und ihn umgebracht. Aber wer hat die hier alle umgebracht?  

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֤י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9001
בַ
prep
-
1242
בֹּ֨קֶר֙
subs.m.sg.a
es geschah am Morgen
9005
וַ
conj
-
3318
יֵּצֵ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
da ging
9005
וַֽ
conj
-
5975
יַּעֲמֹ֔ד
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hinaus und trat
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hin und sprach
413
אֶל־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
zu dem ganzen Volke
6662
צַדִּקִ֖ים
adjv.m.pl.a
Ihr seid gerecht
859
אַתֶּ֑ם
prps.p2.m.pl
-
2009
הִנֵּ֨ה
intj
-
589
אֲנִ֜י
prps.p1.u.sg
-
7194
קָשַׁ֤רְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
gemacht
5921
עַל־
prep
-
113
אֲדֹנִי֙
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
Verschwörung wider meinen Herrn
9005
וָ
conj
-
2026
אֶהְרְגֵ֔הוּ
verbo.qal.wayq.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
ermordet; wer aber hat
9005
וּ
conj
-
4310
מִ֥י
prin.u.u
-
5221
הִכָּ֖ה
verbo.hif.perf.p3.m.sg
er
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
428
אֵֽלֶּה׃
prde.u.pl
-


2. Könige 10:10

Daran könnt ihr erkennen, dass alles eintrifft, was Jahwe der Familie Ahabs angedroht hat. Jahwe hat getan, was er durch seinen Diener Elija angekündigt hatte."  

3045
דְּע֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
geredet hat
645
אֵפֹ֗וא
intj
Wisset denn
3588
כִּי֩
conj
-
3808
לֹ֨א
nega
-
5307
יִפֹּ֜ל
verbo.qal.impf.p3.m.sg
fallen
4480
מִ
prep
-
1697
דְּבַ֤ר
subs.m.sg.c
daß nichts
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
und
776
אַ֔רְצָה
subs.u.sg.a
zur Erde
834
אֲשֶׁר־
conj
-
1696
דִּבֶּ֥ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
Jehova hat
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
was er
5921
עַל־
prep
-
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
Jehova wider das Haus
256
אַחְאָ֑ב
nmpr.m.sg.a
Ahabs
9005
וַ
conj
-
3068
יהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
-
6213
עָשָׂ֔ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
getan
853
אֵ֚ת
prep
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
1696
דִּבֶּ֔ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
geredet hat
9001
בְּ
prep
-
3027
יַ֖ד
subs.u.sg.c
durch
5650
עַבְדֹּ֥ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seinen Knecht
452
אֵלִיָּֽהוּ׃
nmpr.m.sg.a
Elia


2. Könige 10:11

Danach ließ Jehu auch in Jesreel die Angehörigen von Ahab umbringen, ebenso seine hohen Beamten, seine Vertrauten und seine Priester. Keiner kam mit dem Leben davon.  

9005
וַ
conj
-
5221
יַּ֣ךְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
bis er
3058
יֵה֗וּא
nmpr.m.sg.a
Und Jehu
853
אֵ֣ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
conj
-
7604
נִּשְׁאָרִ֤ים
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
in Jisreel übriggeblieben
9003
לְ
prep
-
1004
בֵית־
subs.m.sg.c
alle, welche vom Hause
256
אַחְאָב֙
nmpr.m.sg.a
Ahabs
9001
בְּ
prep
-
3157
יִזְרְעֶ֔אל
nmpr.u.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
1419
גְּדֹלָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und alle seine Großen
9005
וּ
conj
-
3045
מְיֻדָּעָ֣יו
subs.pual.ptcp.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
3548
כֹהֲנָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Bekannten und seine Priester
5704
עַד־
prep
-
1115
בִּלְתִּ֥י
subs.u.sg.c
-
7604
הִשְׁאִֽיר־
verbo.hif.perf.p3.m.sg
-
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
8300
שָׂרִֽיד׃
subs.m.sg.a
-


2. Könige 10:12

Dann machte er sich auf den Weg nach Samaria. Bei Bet-Eked-Roïm  

9005
וַ
conj
-
6965
יָּ֨קָם֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
machte sich auf
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֔א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er
9005
וַ
conj
-
1980
יֵּ֖לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
8111
שֹׁמְרֹ֑ון
nmpr.u.sg.a
Samaria
1931
ה֛וּא
prps.p3.m.sg
-
1004
בֵּֽית־עֵ֥קֶד הָרֹעִ֖ים
nmpr.u.sg.a
nach
9001
בַּ
prep
-
1870
דָּֽרֶךְ׃
subs.u.sg.a
Beth-Eked-Haroim auf dem Wege


2. Könige 10:13

traf er auf Verwandte des Königs Ahasja von Juda. "Wer seid ihr?", fragte er. "Wir sind Verwandte Ahasjas und wollen die Söhne des Königs und auch die der Königsmutter besuchen", antworteten sie.  

9005
וְ
conj
-
3058
יֵה֗וּא
nmpr.m.sg.a
da traf Jehu
4672
מָצָא֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sie sprachen: Wir sind
853
אֶת־
prep
-
251
אֲחֵי֙
subs.m.pl.c
die Brüder
274
אֲחַזְיָ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
Ahasjas
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
des Königs
3063
יְהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
von Juda
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֖אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und er
4310
מִ֣י
prin.u.u
-
859
אַתֶּ֑ם
prps.p2.m.pl
-
9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמְר֗וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
sprach
251
אֲחֵ֤י
subs.m.pl.c
die Brüder
274
אֲחַזְיָ֨הוּ֙
nmpr.m.sg.a
Ahasjas
587
אֲנַ֔חְנוּ
prps.p1.u.pl
-
9005
וַ
conj
-
3381
נֵּ֛רֶד
verbo.qal.wayq.p1.u.pl
und sind herabgekommen
9003
לִ
prep
-
7965
שְׁלֹ֥ום
subs.m.sg.c
-
1121
בְּנֵֽי־
subs.m.pl.c
um die Söhne
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
des Königs
9005
וּ
conj
-
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
und die Söhne
9006
הַ
art
-
1377
גְּבִירָֽה׃
subs.f.sg.a
der Königin


2. Könige 10:14

"Packt sie lebendig!", befahl Jehu. Seine Männer nahmen alle gefangen und erschlugen sie bei der Zisterne von Bet-Eked. Es waren 42 Mann, keiner kam mit dem Leben davon.  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er sprach
8610
תִּפְשׂ֣וּם
verbo.qal.impv.p2.m.pl.prs.p3.m.pl
Greifet sie
2416
חַיִּ֔ים
adjv.m.pl.a
lebendig
9005
וַֽ
conj
-
8610
יִּתְפְּשׂ֖וּם
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl
Und sie
2416
חַיִּ֑ים
adjv.m.pl.a
griffen sie lebendig
9005
וַֽ
conj
-
7820
יִּשְׁחָט֞וּם
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl
-
413
אֶל־
prep
-
953
בֹּ֣ור
subs.m.sg.c
-
1044
בֵּֽית־עֵ֗קֶד
nmpr.u.sg.a
-
705
אַרְבָּעִ֤ים
subs.m.pl.a
Zisterne von Beth-Eked, zweiundvierzig
9005
וּ
conj
-
8147
שְׁנַ֨יִם֙
subs.u.du.a
Zisterne von Beth-Eked, zweiundvierzig
376
אִ֔ישׁ
subs.m.sg.a
Mann
9005
וְ
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
7604
הִשְׁאִ֥יר
verbo.hif.perf.p3.m.sg
keinen von ihnen übrig
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
-
4480
מֵהֶֽם׃ ס
prep.prs.p3.m.pl
-


2. Könige 10:15

Als Jehu seinen Weg fortsetzte, traf er auf Jonadab von der Sippe Rechab. Er grüßte ihn und fragte: "Du denkst doch so wie ich. Kann ich dir trauen?" – "Ja", erwiderte Jonadab. "Dann gib mir deine Hand!", sagte Jehu. Jonadab reichte ihm die Hand. Dann ließ Jehu ihn zu sich auf den Wagen steigen  

9005
וַ
conj
-
1980
יֵּ֣לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
4480
מִ
prep
-
8033
שָּׁ֡ם
advb
-
9005
וַ
conj
-
4672
יִּמְצָ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
ihn
853
אֶת־
prep
-
3082
יְהֹונָדָב֩
nmpr.m.sg.a
dannen und traf Jonadab
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
den Sohn
7394
רֵכָ֨ב
nmpr.m.sg.a
-
9003
לִ
prep
-
7122
קְרָאתֹ֜ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וַֽ
conj
-
1288
יְבָרְכֵ֗הוּ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
entgegenkam; und er grüßte
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und sprach
413
אֵלָ֜יו
prep.prs.p3.m.sg
-
9004
הֲ
inrg
-
3426
יֵ֧שׁ
subs.u.sg.a
zu ihm: Ist
854
אֶת־
prep
-
3824
לְבָבְךָ֣
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
dein Herz
3477
יָשָׁ֗ר
adjv.m.sg.a
redlich
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
3824
לְבָבִי֙
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
wie mein Herz
5973
עִם־
prep
-
3824
לְבָבֶ֔ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
gegen dein Herz
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
3082
יְהֹונָדָ֥ב
nmpr.m.sg.a
Und Jonadab
3426
יֵ֛שׁ
subs.u.sg.a
Es ist
9005
וָ
conj
-
3426
יֵ֖שׁ
subs.u.sg.a
-
5414
תְּנָ֣ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
so ist, so gib
853
אֶת־
prep
-
3027
יָדֶ֑ךָ
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
mir deine Hand
9005
וַ
conj
-
5414
יִּתֵּ֣ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er gab
3027
יָדֹ֔ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
ihm seine Hand
9005
וַ
conj
-
5927
יַּעֲלֵ֥הוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
steigen
413
אֵלָ֖יו
prep.prs.p3.m.sg
-
413
אֶל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4818
מֶּרְכָּבָֽה׃
subs.f.sg.a
sich auf den Wagen


2. Könige 10:16

und sagte: "Komm mit mir und sieh dir mein leidenschaftliches Eintreten für Jahwe an!" Jonadab fuhr mit.  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
mit mir und
1980
לְכָ֣ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
-
854
אִתִּ֔י
prep.prs.p1.u.sg
-
9005
וּ
conj
-
7200
רְאֵ֖ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
sieh
9001
בְּ
prep
-
7068
קִנְאָתִ֣י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
meinen Eifer
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
für Jehova
9005
וַ
conj
-
7392
יַּרְכִּ֥בוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
Und sie fuhren ihn
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
7393
רִכְבֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
auf seinem Wagen


2. Könige 10:17

Als Jehu in Samaria ankam, brachte er alle um, die dort von Ahabs Verwandtschaft noch übrig geblieben waren. Die ganze Familie Ahabs wurde ausgelöscht, wie es Jahwe schon zu Elija gesagt hatte.  

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹא֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und als er
8111
שֹֽׁמְרֹ֔ון
nmpr.u.sg.a
nach Samaria
9005
וַ֠
conj
-
5221
יַּךְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
kam, erschlug er
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
conj
-
7604
נִּשְׁאָרִ֧ים
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
übriggeblieben
9003
לְ
prep
-
256
אַחְאָ֛ב
nmpr.m.sg.a
alle, welche von Ahab
9001
בְּ
prep
-
8111
שֹׁמְרֹ֖ון
nmpr.u.sg.a
in Samaria
5704
עַד־
conj
-
8045
הִשְׁמִידֹ֑ו
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
bis er ihn vertilgte
9002
כִּ
prep
-
1697
דְבַ֣ר
subs.m.sg.c
das
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
nach dem Worte Jehovas
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
1696
דִּבֶּ֖ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
geredet hatte
413
אֶל־
prep
-
452
אֵלִיָּֽהוּ׃ פ
nmpr.m.sg.a
er zu Elia


2. Könige 10:18

Nun versammelte Jehu das ganze Volk von Samaria und kündigte ihm an: "Ahab hat Baal nur wenig gedient, Jehu wird ihm viel mehr Verehrung zukommen lassen.  

9005
וַ
conj
-
6908
יִּקְבֹּ֤ץ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
versammelte
3058
יֵהוּא֙
nmpr.m.sg.a
Und Jehu
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
das ganze Volk
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und sprach
413
אֲלֵהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
256
אַחְאָ֕ב
nmpr.m.sg.a
zu ihnen: Ahab
5647
עָבַ֥ד
verb.qal.perf.p3.m.sg
gedient
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1167
בַּ֖עַל
subs.m.sg.a
-
4592
מְעָ֑ט
advb.m.sg.a
ein wenig
3058
יֵה֖וּא
nmpr.m.sg.a
Jehu
5647
יַעַבְדֶ֥נּוּ
verb.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
dienen
7235
הַרְבֵּֽה׃
advb.hif.infa.u.u.u.a
will ihm viel


2. Könige 10:19

Ruft alle Propheten Baals zu mir! Alle seine Diener und alle seine Priester sollen kommen! Niemand darf fehlen! Ich will nämlich ein großes Opferfest für Baal veranstalten. Wer vermisst wird, muss mit dem Tod rechnen." Das war nur eine List, denn Jehu wollte alle Diener Baals umbringen.  

9005
וְ
conj
-
6258
עַתָּ֣ה
advb
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
5030
נְבִיאֵ֣י
subs.m.pl.c
nun, rufet alle Propheten
9006
הַ
art
-
1167
בַּ֡עַל
subs.m.sg.a
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
5647
עֹבְדָ֣יו
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg
die
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
3548
כֹּהֲנָיו֩
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und alle seine Priester
7121
קִרְא֨וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Keiner, der vermißt wird
413
אֵלַ֜י
prep
-
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
zu mir; kein Mann
408
אַל־
nega
-
6485
יִפָּקֵ֗ד
verbo.nif.impf.p3.m.sg
werde vermißt! Denn ich
3588
כִּי֩
conj
-
2077
זֶ֨בַח
subs.m.sg.a
Schlachtopfer
1419
גָּדֹ֥ול
adjv.m.sg.a
ein großes
9003
לִי֙
prep.prs.p1.u.sg
-
9003
לַ
prep
-
1167
בַּ֔עַל
subs.m.sg.a
-
3605
כֹּ֥ל
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
6485
יִפָּקֵ֖ד
verbo.nif.impf.p3.m.sg
-
3808
לֹ֣א
nega
-
2421
יִֽחְיֶ֑ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
soll am Leben
9005
וְ
conj
-
3058
יֵהוּא֙
nmpr.m.sg.a
bleiben! Jehu
6213
עָשָׂ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
habe
9001
בְ
prep
-
6122
עָקְבָּ֔ה
subs.f.sg.a
handelte aber mit Hinterlist
4616
לְמַ֥עַן
prep
-
6
הַאֲבִ֖יד
verbo.hif.infc.u.u.u.a
um
853
אֶת־
prep
-
5647
עֹבְדֵ֥י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
-
9006
הַ
art
-
1167
בָּֽעַל׃
subs.m.sg.a
-


2. Könige 10:20

Er befahl, eine Festversammlung zu Ehren des Baal auszurufen,  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
3058
יֵה֗וּא
nmpr.m.sg.a
Und Jehu
6942
קַדְּשׁ֧וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
sie
6116
עֲצָרָ֛ה
subs.f.sg.a
-
9003
לַ
prep
-
1167
בַּ֖עַל
subs.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָֽאוּ׃
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Festversammlung! Und man rief


2. Könige 10:21

und schickte Boten in ganz Israel umher. Da kamen alle Baalsdiener in Samaria zusammen. Sie versammelten sich im Tempel des Baal, der sich von einem Ende bis zum anderen mit Menschen füllte.  

9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַ֤ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
wäre; und sie
3058
יֵהוּא֙
nmpr.m.sg.a
Und Jehu
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
sandte in ganz Israel
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֨אוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
umher. Da kamen
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
5647
עֹבְדֵ֣י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
-
9006
הַ
art
-
1167
בַּ֔עַל
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
7604
נִשְׁאַ֥ר
verbo.nif.perf.p3.m.sg
blieb übrig
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
keiner
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
935
בָ֑א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
der nicht gekommen
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֨אוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
von einem Ende bis
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
gingen in das Haus
9006
הַ
art
-
1167
בַּ֔עַל
subs.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
4390
יִּמָּלֵ֥א
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
ward voll
1004
בֵית־
subs.m.sg.c
und das Haus
9006
הַ
art
-
1167
בַּ֖עַל
subs.m.sg.a
-
6310
פֶּ֥ה
subs.m.sg.a
-
9003
לָ
prep
-
6310
פֶֽה׃
subs.m.sg.a
-


2. Könige 10:22

Dann befahl er dem Verwalter der Kleiderkammer: "Gib für alle Diener Baals Festgewänder aus!" Nachdem das geschehen war,  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er sprach
9003
לַֽ
prep
-
834
אֲשֶׁר֙
conj
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4458
מֶּלְתָּחָ֔ה
subs.f.sg.a
-
3318
הֹוצֵ֣א
verbo.hif.impv.p2.m.sg
die Kleiderkammer war: Bringe
3830
לְב֔וּשׁ
subs.m.sg.a
Kleider
9003
לְ
prep
-
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
-
5647
עֹבְדֵ֣י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
Und er brachte ihnen
9006
הַ
art
-
1167
בָּ֑עַל
subs.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
3318
יֹּצֵ֥א
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
heraus
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9006
הַ
art
-
4403
מַּלְבּֽוּשׁ׃
subs.m.sg.a
-


2. Könige 10:23

ging er zusammen mit Jonadab, dem Nachkommen Rechabs, in den Götzentempel und rief den Anhängern Baals zu: "Seht euch gründlich um und sorgt dafür, dass kein Diener Jahwes hier ist! Nur Leute, die den Baal verehren, dürfen anwesend sein!"  

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֥א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und er
3058
יֵה֛וּא
nmpr.m.sg.a
Und Jehu
9005
וִ
conj
-
3082
יהֹונָדָ֥ב
nmpr.m.sg.a
und Jonadab
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
der Sohn
7394
רֵכָ֖ב
nmpr.m.sg.a
-
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
gingen in das Haus
9006
הַ
art
-
1167
בָּ֑עַל
subs.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֜אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
9003
לְ
prep
-
5647
עֹבְדֵ֣י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
zu den Dienern
9006
הַ
art
-
1167
בַּ֗עַל
subs.m.sg.a
-
2664
חַפְּשׂ֤וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
Forschet
9005
וּ
conj
-
7200
רְאוּ֙
verbo.qal.impv.p2.m.pl
und sehet
6435
פֶּן־
conj
-
3426
יֶשׁ־
subs.u.sg.a
hier bei euch
6311
פֹּ֤ה
advb
-
5973
עִמָּכֶם֙
prep.prs.p2.m.pl
-
4480
מֵ
prep
-
5650
עַבְדֵ֣י
subs.m.pl.c
einer von den Dienern
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
3588
כִּ֛י
conj
-
518
אִם־
conj
-
5647
עֹבְדֵ֥י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
-
9006
הַ
art
-
1167
בַּ֖עַל
subs.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
905
בַדָּֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
-


2. Könige 10:24

Dann traten beide an den Altar, um Schlacht- und Brandopfer für Baal darzubringen. Draußen hatte Jehu 80 Mann aufgestellt und ihnen gesagt: "Wer von euch einen der Baalsdiener entkommen lässt, bezahlt das mit seinem Leben!"  

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֕אוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
sie gingen hinein
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֖ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
hatte
2077
זְבָחִ֣ים
subs.m.pl.a
um Schlachtopfer und Brandopfer
9005
וְ
conj
-
5930
עֹלֹ֑ות
subs.f.pl.a
Und
9005
וְ
conj
-
3058
יֵה֞וּא
nmpr.m.sg.a
zu opfern. Jehu
7760
שָׂם־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
habe
9003
לֹ֤ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בַ
prep
-
2351
חוּץ֙
subs.m.sg.a
sich aber draußen
8084
שְׁמֹנִ֣ים
subs.m.pl.a
achtzig
376
אִ֔ישׁ
subs.m.sg.a
Mann
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
bestellt und gesagt
9006
הָ
art
-
376
אִ֤ישׁ
subs.m.sg.a
einen von den Männern
834
אֲשֶׁר־
conj
-
4422
יִמָּלֵט֙
verbo.nif.impf.p3.m.sg
entrinnen
4480
מִן־
prep
-
9006
הָ
art
-
376
אֲנָשִׁ֗ים
subs.m.pl.a
-
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
589
אֲנִי֙
prps.p1.u.sg
-
935
מֵבִ֣יא
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
gebracht
5921
עַל־
prep
-
3027
יְדֵיכֶ֔ם
subs.u.du.a.prs.p2.m.pl
ich in eure Hände
5315
נַפְשֹׁ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
sein Leben
8478
תַּ֥חַת
prep.m.sg.c
-
5315
נַפְשֹֽׁו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
soll statt dessen Leben


2. Könige 10:25

Als man mit der Zubereitung der Opfer fertig war, befahl Jehu seiner Leibwache und den Offizieren: "Kommt herein und erschlagt sie alle! Keiner darf entkommen!" Da brachten sie alle Baalsdiener um und warfen ihre Leichen hinaus. Dann gingen sie in den innersten Bereich des Tempels,  

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֞י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9002
כְּ
prep
-
3615
כַלֹּתֹ֣ו׀
verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
vollendet
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֣ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
hatte
9006
הָ
art
-
5930
עֹלָ֗ה
subs.f.sg.a
das Opfern des Brandopfers
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
da sprach
3058
יֵ֠הוּא
nmpr.m.sg.a
Jehu
9003
לָ
prep
-
7323
רָצִ֨ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
Gehet hinein, erschlaget sie
9005
וְ
conj
-
9003
לַ
prep
-
7991
שָּׁלִשִׁ֜ים
subs.m.pl.a
-
935
בֹּ֤אוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
komme
5221
הַכּוּם֙
verbo.hif.impv.p2.m.pl.prs.p3.m.pl
Und sie schlugen
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
keiner
408
אַל־
nega
-
3318
יֵצֵ֔א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
heraus
9005
וַ
conj
-
5221
יַּכּ֖וּם
verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl
-
9003
לְ
prep
-
6310
פִי־
subs.m.sg.c
sie mit der Schärfe
2719
חָ֑רֶב
subs.f.sg.a
des Schwertes
9005
וַ
conj
-
7993
יַּשְׁלִ֗כוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
und die Anführer warfen
9006
הָֽ
art
-
7323
רָצִים֙
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
Und die Läufer
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
7991
שָּׁ֣לִשִׁ֔ים
subs.m.pl.a
-
9005
וַ
conj
-
1980
יֵּלְכ֖וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
5704
עַד־
prep
-
5892
עִ֥יר
subs.f.sg.c
-
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
nach
9006
הַ
art
-
1167
בָּֽעַל׃
subs.m.sg.a
-


2. Könige 10:26

holten die geweihten Steinbilder heraus und warfen sie ins Feuer.  

9005
וַ
conj
-
3318
יֹּצִ֛אוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
des Baalhauses heraus
853
אֶת־
prep
-
4676
מַצְּבֹ֥ות
subs.f.pl.c
und brachten die Bildsäulen
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1167
בַּ֖עַל
subs.m.sg.a
-
9005
וַֽ
conj
-
8313
יִּשְׂרְפֽוּהָ׃
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.f.sg
und verbrannten


2. Könige 10:27

Auch die Steinsäule, die zu Ehren des Baal aufgestellt worden war, stürzten sie um. Dann zerstörten sie den ganzen Tempel und machten öffentliche Aborte daraus. So ist das heute noch.  

9005
וַֽ
conj
-
5422
יִּתְּצ֔וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
853
אֵ֖ת
prep
-
4676
מַצְּבַ֣ת
subs.f.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1167
בָּ֑עַל
subs.m.sg.a
-
9005
וַֽ
conj
-
5422
יִּתְּצוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
sie rissen das Haus
9006
הַ
art
-
1167
בַּ֔עַל
subs.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
7760
יְשִׂמֻ֥הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
und
9003
לְ
prep
-
4163
מֹֽוצָאֹ֖ות
subs.f.pl.a
-
5704
עַד־
prep
-
9006
הַ
art
-
3117
יֹּֽום׃
subs.m.sg.a
bis auf diesen Tag


2. Könige 10:28

Auf diese Weise beseitigte Jehu den Baal aus Israel.  

9005
וַ
conj
-
8045
יַּשְׁמֵ֥ד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
Also vertilgte
3058
יֵה֛וּא
nmpr.m.sg.a
Jehu
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1167
בַּ֖עַל
subs.m.sg.a
-
4480
מִ
prep
-
3478
יִּשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
aus Israel


2. Könige 10:29

Doch von dem sündhaften Gottesdienst vor den goldenen Stierkälbern in Bet-El und Dan, zu dem Jerobeam Ben-Nebat Israel verführt hatte, wollte er nicht lassen.  

7535
רַ֠ק
advb
-
2399
חֲטָאֵ֞י
subs.m.pl.c
Nur von den Sünden
3379
יָרָבְעָ֤ם
nmpr.m.sg.a
Jerobeams
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
des Sohnes
5028
נְבָט֙
nmpr.m.sg.a
Nebats
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
2398
הֶחֱטִ֣יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
sündigen
853
אֶת־
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
3808
לֹֽא־
nega
-
5493
סָ֥ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
wodurch er
3058
יֵה֖וּא
nmpr.m.sg.a
von denen wich Jehu
4480
מֵ
prep
-
310
אַֽחֲרֵיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
die zu Bethel und
5695
עֶגְלֵי֙
subs.m.pl.c
Kälbern
9006
הַ
art
-
2091
זָּהָ֔ב
subs.m.sg.a
ab: von den goldenen
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
1008
בֵּֽית־אֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
9001
בְּ
prep
-
1835
דָֽן׃ ס
nmpr.u.sg.a
zu Dan


2. Könige 10:30

Jahwe sagte zu Jehu: "Weil du bereit warst, das Richtige vor mir zu tun und an Ahabs Familie zu vollstrecken, was ich ihr zugedacht hatte, sollen deine Nachkommen bis in die vierte Generation Könige Israels sein."  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Und Jehova
413
אֶל־
prep
-
3058
יֵה֗וּא
nmpr.m.sg.a
Jehu
3282
יַ֤עַן
prep.u.sg.c
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
2895
הֱטִיבֹ֨תָ֙
verbo.hif.perf.p2.m.sg
wohl
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֤ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
zu
9006
הַ
art
-
3477
יָּשָׁר֙
subs.m.sg.a
ausgerichtet hast, was recht
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינַ֔י
subs.f.du.a
ist in meinen Augen
9002
כְּ
prep
-
3605
כֹל֙
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
9001
בִּ
prep
-
3824
לְבָבִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
was in meinem Herzen
6213
עָשִׂ֖יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
getan
9003
לְ
prep
-
1004
בֵ֣ית
subs.m.sg.c
und an dem Hause
256
אַחְאָ֑ב
nmpr.m.sg.a
Ahabs
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
so sollen dir Söhne
7243
רְבִעִ֔ים
subs.m.pl.a
des vierten
3427
יֵשְׁב֥וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
Weil du
9003
לְךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
-
5921
עַל־
prep
-
3678
כִּסֵּ֥א
subs.m.sg.c
-
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
auf dem Throne Israels


2. Könige 10:31

Dennoch achtete Jehu nicht darauf, mit ganzem Herzen nach der Weisung Jahwes zu leben, dem Gebot von Israels Gott. Er ließ nicht von dem sündhaften Gottesdienst ab, zu dem Jerobeam Israel verführt hatte.  

9005
וְ
conj
-
3058
יֵה֗וּא
nmpr.m.sg.a
Aber Jehu
3808
לֹ֥א
nega
-
8104
שָׁמַ֛ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9003
לָ
prep
-
1980
לֶ֛כֶת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
9001
בְּ
prep
-
8451
תֹֽורַת־
subs.f.sg.c
darauf, in dem Gesetze
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
430
אֱלֹהֵֽי־
subs.m.pl.c
des Gottes
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israels
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
3824
לְבָבֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
mit seinem ganzen Herzen
3808
לֹ֣א
nega
-
5493
סָ֗ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
er
4480
מֵ
prep
-
5921
עַל֙
prep
-
2403
חַטֹּ֣אות
subs.f.pl.c
nicht von den Sünden
3379
יָֽרָבְעָ֔ם
nmpr.m.sg.a
Jerobeams
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
2398
הֶחֱטִ֖יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
sündigen
853
אֶת־
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
wodurch er Israel


2. Könige 10:32

In dieser Zeit begann Jahwe Israel zu verstümmeln. So schlug Hasaël Israel im ganzen Ostjordanland,  

9001
בַּ
prep
-
3117
יָּמִ֣ים
subs.m.pl.a
In jenen Tagen
9006
הָ
art
-
1992
הֵ֔ם
prde.p3.m.pl
-
2490
הֵחֵ֣ל
verbo.hif.perf.p3.m.sg
-
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
begann Jehova
9003
לְ
prep
-
7096
קַצֹּ֖ות
verbo.piel.infc.u.u.u.a
-
9001
בְּ
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
abzuhauen unter Israel
9005
וַ
conj
-
5221
יַּכֵּ֥ם
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
schlug
2371
חֲזָאֵ֖ל
nmpr.m.sg.a
und Hasael
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
1366
גְּב֥וּל
subs.m.sg.c
sie im ganzen Gebiet
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israels


2. Könige 10:33

im Stammesgebiet von Gad, Ruben und Ost-Manasse, von Aroër am Fluss Arnon an, durch ganz Gilead bis nach Baschan.  

4480
מִן־
prep
-
9006
הַ
art
-
3383
יַּרְדֵּן֙
nmpr.u.sg.a
vom Jordan
4217
מִזְרַ֣ח
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
8121
שֶּׁ֔מֶשׁ
subs.u.sg.a
-
853
אֵ֚ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
Sonnenaufgang, das ganze Land
9006
הַ
art
-
1568
גִּלְעָ֔ד
nmpr.u.sg.a
Gilead
9006
הַ
art
-
1425
גָּדִ֥י
subs.m.sg.a
die Gaditer
9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
7206
רֻאובֵנִ֖י
subs.m.sg.a
die Rubeniter
9005
וְ
conj
-
9006
הַֽ
art
-
4520
מְנַשִּׁ֑י
subs.m.sg.a
und die Manassiter
4480
מֵ
prep
-
6177
עֲרֹעֵר֙
nmpr.u.sg.a
von Aroer
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
5921
עַל־
prep
-
5158
נַ֣חַל
subs.m.sg.c
und
769
אַרְנֹ֔ן
nmpr.u.sg.a
das am Flusse Arnon
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
1568
גִּלְעָ֖ד
nmpr.u.sg.a
liegt, sowohl Gilead
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
1316
בָּשָֽׁן׃
nmpr.u.sg.a
als Basan


2. Könige 10:34

Was sonst noch über Jehus Herrschaft zu sagen ist, über seine Taten und Erfolge, findet man in der Chronik der Könige von Israel.  

9005
וְ
conj
-
3499
יֶ֨תֶר
subs.m.sg.c
Übrige
1697
דִּבְרֵ֥י
subs.m.pl.c
Und das
3058
יֵה֛וּא
nmpr.m.sg.a
der Geschichte Jehus
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
6213
עָשָׂ֖ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
alles, was er getan
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
1369
גְּבוּרָתֹ֑ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
und alle seine Macht
9004
הֲ
inrg
-
3808
לֹֽוא־
nega
-
1992
הֵ֣ם
prps.p3.m.pl
-
3789
כְּתוּבִ֗ים
verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a
ist
5921
עַל־
prep
-
5612
סֵ֛פֶר
subs.m.sg.c
geschrieben in dem Buche
1697
דִּבְרֵ֥י
subs.m.pl.c
-
9006
הַ
art
-
3117
יָּמִ֖ים
subs.m.pl.a
-
9003
לְ
prep
-
4428
מַלְכֵ֥י
subs.m.pl.c
der Chronika der Könige
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
von Israel


2. Könige 10:35

Jehu starb und wurde in Samaria bestattet. Sein Sohn Joahas trat die Herrschaft an.  

9005
וַ
conj
-
7901
יִּשְׁכַּ֤ב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
legte sich
3058
יֵהוּא֙
nmpr.m.sg.a
Und Jehu
5973
עִם־
prep
-
1
אֲבֹתָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
zu seinen Vätern
9005
וַ
conj
-
6912
יִּקְבְּר֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
und man begrub
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
8111
שֹׁמְרֹ֑ון
nmpr.u.sg.a
ihn zu Samaria
9005
וַ
conj
-
4427
יִּמְלֹ֛ךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
ward König
3059
יְהֹואָחָ֥ז
nmpr.m.sg.a
Und Joahas
1121
בְּנֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sein Sohn
8478
תַּחְתָּֽיו׃
prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-


2. Könige 10:36

28 Jahre lang hatte Jehu in Samaria über Israel regiert.  

9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
3117
יָּמִ֗ים
subs.m.pl.a
Die Tage
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
4427
מָלַ֤ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
regierte
3058
יֵהוּא֙
nmpr.m.sg.a
aber, die Jehu
5921
עַל־
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
über Israel
6242
עֶשְׂרִ֥ים
subs.m.pl.a
waren achtundzwanzig
9005
וּ
conj
-
8083
שְׁמֹנֶֽה־
subs.u.sg.a
waren achtundzwanzig
8141
שָׁנָ֖ה
subs.f.sg.a
Jahre
9001
בְּ
prep
-
8111
שֹׁמְרֹֽון׃ פ
nmpr.u.sg.a
zu Samaria




Anzeige


Anzeige