Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
2. Johannes 1

×

2. Johannes 1:1

Es schreibt der Älteste. An die von Gott erwählte Herrin und ihre Kinder, die ich aufrichtig liebe, wie es alle tun, die Gottes Wahrheit kennen.  

3588

T-NSM
-
4245
πρεσβύτερος
A-NSM-C
Der Älteste
1588
ἐκλεκτῇ
A-DSF
der auserwählten
2959
κυρίᾳ
N-DSF
Frau
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τοῖς
T-DPN
-
5043
τέκνοις
N-DPN
Kindern
846
αὐτῆς
P-GSF
ihren
3739
οὓς
R-APM
die
1473
ἐγὼ
P-1NS
ich
25
ἀγαπῶ
V-PAI-1S
liebe
1722
ἐν
PREP
in
225
ἀληθείᾳ
N-DSF
der Wahrheit
2532
καὶ
CONJ
und
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
1473
ἐγὼ
P-1NS
ich
3441
μόνος
A-NSM
allein
235
ἀλλὰ
CONJ
sondern
2532
καὶ
CONJ
auch
3956
πάντες
A-NPM
alle
3588
οἱ
T-NPM
-
1097
ἐγνωκότες
V-RAP-NPM
erkannt
3588
τὴν
T-ASF
-
225
ἀλήθειαν
N-ASF
welche die Wahrheit


2. Johannes 1:2

Denn diese Wahrheit bleibt in uns und wird für immer mit uns sein.  

1223
διὰ
PREP
um
3588
τὴν
T-ASF
die
225
ἀλήθειαν
N-ASF
der Wahrheit
3588
τὴν
T-ASF
-
3306
μένουσαν
V-PAP-ASF
bleibt
1722
ἐν
PREP
in
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
2532
καὶ
CONJ
und
3326
μεθ’
PREP
mit
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
1510
ἔσται
V-FDI-3S
-
1519
εἰς
PREP
wird in
3588
τὸν
T-ASM
-
165
αἰῶνα
N-ASM
Ewigkeit


2. Johannes 1:3

Gnade, Barmherzigkeit und Frieden von Gott, dem Vater, und von Jesus Christus, seinem Sohn, werden in Wahrheit und Liebe mit uns sein.  

1510
ἔσται
V-FDI-3S
-
3326
μεθ’
PREP
mit
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
5485
χάρις
N-NSF
Gnade
1656
ἔλεος
N-NSN
Barmherzigkeit
1515
εἰρήνη
N-NSF
Friede
3844
παρὰ
PREP
von
2316
θεοῦ
N-GSM
Gott
3962
πατρός
N-GSM
dem Vater
2532
καὶ
CONJ
und
3844
παρὰ
PREP
von
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesus
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christus
3588
τοῦ
T-GSM
-
5207
υἱοῦ
N-GSM
dem Sohne
3588
τοῦ
T-GSM
-
3962
πατρός
N-GSM
des Vaters
1722
ἐν
PREP
in
225
ἀληθείᾳ
N-DSF
Wahrheit
2532
καὶ
CONJ
und
26
ἀγάπῃ
N-DSF
Liebe


2. Johannes 1:4

Ich habe mich sehr gefreut, dass ich einige von deinen Kindern getroffen habe, die so in der Wahrheit leben, wie es uns der Vater aufgetragen hat.  

5463
Ἐχάρην
V-2AOI-1S
Ich freute
3029
λίαν
ADV
mich sehr
3754
ὅτι
CONJ
daß
2147
εὕρηκα
V-RAI-1S
gefunden
1537
ἐκ
PREP
ich einige von
3588
τῶν
T-GPN
-
5043
τέκνων
N-GPN
Kindern
4771
σου
P-2GS
-
4043
περιπατοῦντας
V-PAP-APM
wandelnd
1722
ἐν
PREP
in
225
ἀληθείᾳ
N-DSF
der Wahrheit
2531
καθὼς
ADV
habe, wie
1785
ἐντολὴν
N-ASF
ein Gebot
2983
ἐλάβομεν
V-2AAI-1P
empfangen
3844
παρὰ
PREP
wir von
3588
τοῦ
T-GSM
-
3962
πατρός
N-GSM
dem Vater


2. Johannes 1:5

Aber nun habe ich eine Bitte, liebe Herrin. Es geht mir dabei nicht um ein neues Gebot, sondern um das, was wir von Anfang an hatten: Wir sollen einander lieben.  

2532
καὶ
CONJ
Und
3568
νῦν
ADV
nun
2065
ἐρωτῶ
V-PAI-1S
bitte
4771
σε
P-2AS
-
2959
Κυρία
N-VSF
Frau
3756
οὐχ
PRT-N
nicht
5613
ὡς
ADV
als ob
1785
ἐντολὴν
N-ASF
Gebot
2537
καινὴν
A-ASF
ich ein neues
1125
γράφων
V-PAP-NSM
schriebe
4771
σοι
P-2DS
-
235
ἀλλὰ
CONJ
sondern
3739
ἣν
R-ASF
das, welches
1502
εἴχαμεν
V-AAI-1P
-
575
ἀπ’
PREP
wir von
746
ἀρχῆς
N-GSF
Anfang
2443
ἵνα
CONJ
daß
25
ἀγαπῶμεν
V-PAS-1P
lieben
240
ἀλλήλους
C-APM
wir einander


2. Johannes 1:6

Und lieben bedeutet, nach seinen Geboten zu leben. So habt ihr das eine Gebot von Anfang an gehört und so soll es euer Leben bestimmen.  

2532
καὶ
CONJ
Und
3778
αὕτη
D-NSF
dies
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
-
3588

T-NSF
-
26
ἀγάπη
N-NSF
die Liebe
2443
ἵνα
CONJ
daß
4043
περιπατῶμεν
V-PAS-1P
wandeln
2596
κατὰ
PREP
wir nach
3588
τὰς
T-APF
-
1785
ἐντολὰς
N-APF
Geboten
846
αὐτοῦ·
P-GSM
seinen
3778
αὕτη
D-NSF
Dies
3588

T-NSF
-
1785
ἐντολή
N-NSF
das Gebot
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
2443
ἵνα
CONJ
habt, daß
2531
καθὼς
ADV
-
191
ἠκούσατε
V-AAI-2P
gehört
575
ἀπ’
PREP
ihr von
746
ἀρχῆς
N-GSF
Anfang
2443
ἵνα
CONJ
-
1722
ἐν
PREP
ihr darin
846
αὐτῇ
P-DSF
ihr darin
4043
περιπατῆτε
V-PAS-2P
wandeln


2. Johannes 1:7

Ich schreibe euch das, weil viele Verführer in der Welt unterwegs sind. Sie behaupten, dass Jesus Christus nicht als Mensch von Fleisch und Blut zu uns gekommen ist. Dahinter steckt der eigentliche Verführer, der Antichrist.  

3754
ὅτι
CONJ
Denn
4183
πολλοὶ
A-NPM
viele
4108
πλάνοι
A-NPM
Verführer
1831
ἐξῆλθαν
V-2AAI-3P
-
1519
εἰς
PREP
in
3588
τὸν
T-ASM
die
2889
κόσμον
N-ASM
die Welt
3588
οἱ
T-NPM
-
3361
μὴ
PRT-N
nicht
3670
ὁμολογοῦντες
V-PAP-NPM
bekennen
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jesum
5547
Χριστὸν
N-ASM
Christum
2064
ἐρχόμενον
V-PNP-ASM
kommend
1722
ἐν
PREP
im
4561
σαρκί·
N-DSF
Fleische
3778
οὗτός
D-NSM
dies
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
3588

T-NSM
-
4108
πλάνος
A-NSM
der Verführer
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSM
-
500
ἀντίχριστος
N-NSM
der Antichrist


2. Johannes 1:8

Achtet darauf, dass ihr nicht verliert, was wir erarbeitet haben, sondern sorgt dafür, dass ihr einmal den vollen Lohn empfangt.  

991
βλέπετε
V-PAM-2P
Sehet
1438
ἑαυτούς
F-2APM
auf euch selbst
2443
ἵνα
CONJ
-
3361
μὴ
PRT-N
-
622
ἀπολέσητε
V-AAS-2P
verlieren
3739

R-APN
was
2038
εἰργάσασθε
V-ADI-2P
wir erarbeitet
235
ἀλλὰ
CONJ
haben, sondern
3408
μισθὸν
N-ASM
Lohn
4134
πλήρη
A-ASM
vollen
618
ἀπολάβητε
V-2AAS-2P
empfangen


2. Johannes 1:9

Keiner, der über das hinausgeht, was Christus uns gelehrt hat, wird Gemeinschaft mit Gott haben. Nur wer bei dieser Lehre bleibt, bleibt auch mit dem Vater und dem Sohn verbunden.  

3956
πᾶς
A-NSM
Jeder
3588

T-NSM
-
4254
προάγων
V-PAP-NSM
-
2532
καὶ
CONJ
und
3361
μὴ
PRT-N
nicht
3306
μένων
V-PAP-NSM
bleibt
1722
ἐν
PREP
in
3588
τῇ
T-DSF
-
1322
διδαχῇ
N-DSF
der Lehre
3588
τοῦ
T-GSM
-
5547
Χριστοῦ
N-GSM
des Christus
2316
θεὸν
N-ASM
Gott
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
2192
ἔχει·
V-PAI-3S
hat
3588

T-NSM
-
3306
μένων
V-PAP-NSM
bleibt
1722
ἐν
PREP
wer in
3588
τῇ
T-DSF
-
1322
διδαχῇ
N-DSF
der Lehre
3778
οὗτος
D-NSM
dieser
2532
καὶ
CONJ
sowohl
3588
τὸν
T-ASM
-
3962
πατέρα
N-ASM
den Vater
2532
καὶ
CONJ
als auch
3588
τὸν
T-ASM
-
5207
υἱὸν
N-ASM
den Sohn
2192
ἔχει
V-PAI-3S
hat


2. Johannes 1:10

Wenn jemand zu euch kommt und diese Lehre nicht vertritt, dann nehmt ihn nicht auf und heißt ihn nicht willkommen,  

1487
εἴ
COND
-
5100
τις
X-NSM
jemand
2064
ἔρχεται
V-PNI-3S
kommt
4314
πρὸς
PREP
zu
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
2532
καὶ
CONJ
und
3778
ταύτην
D-ASF
-
3588
τὴν
T-ASF
-
1322
διδαχὴν
N-ASF
Lehre
3756
οὐ
PRT-N
nicht
5342
φέρει
V-PAI-3S
bringt
3361
μὴ
PRT-N
nicht
2983
λαμβάνετε
V-PAM-2P
so nehmet
846
αὐτὸν
P-ASM
ihn
1519
εἰς
PREP
ins
3614
οἰκίαν
N-ASF
Haus
2532
καὶ
CONJ
und
5463
χαίρειν
V-PAN
grüßet
846
αὐτῷ
P-DSM
ihn
3361
μὴ
PRT-N
nicht
3004
λέγετε·
V-PAM-2P
grüßet


2. Johannes 1:11

denn wer ihn willkommen heißt, macht sich mitschuldig an seinem bösen Tun.  

3588

T-NSM
-
3004
λέγων
V-PAP-NSM
grüßt
1063
γὰρ
CONJ
Denn
846
αὐτῷ
P-DSM
wer ihn
5463
χαίρειν
V-PAN
grüßt
2841
κοινωνεῖ
V-PAI-3S
nimmt teil
3588
τοῖς
T-DPN
-
2041
ἔργοις
N-DPN
Werken
846
αὐτοῦ
P-GSM
an seinen
3588
τοῖς
T-DPN
-
4190
πονηροῖς
A-DPN
bösen


2. Johannes 1:12

Ich hätte euch noch viel zu sagen, will das aber nicht mit Papier und Tinte tun. Ich hoffe vielmehr, dass ich zu euch kommen und persönlich mit euch sprechen kann. Dann wird nichts mehr unsere Freude trüben.  

4183
Πολλὰ
A-APN
vieles
2192
ἔχων
V-PAP-NSM
habe
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
1125
γράφειν
V-PAN
zu schreiben
3756
οὐκ
PRT-N
ich es nicht
1014
ἐβουλήθην
V-AOI-1S
wollte
1223
διὰ
PREP
mit
5489
χάρτου
N-GSM
Papier
2532
καὶ
CONJ
und
3188
μέλανος
N-GSN
Tinte
235
ἀλλὰ
CONJ
sondern
1679
ἐλπίζω
V-PAI-1S
ich hoffe
1096
γενέσθαι
V-2ADN
-
4314
πρὸς
PREP
zu
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
2532
καὶ
CONJ
und
4750
στόμα
N-ASN
mündlich
4314
πρὸς
PREP
mit
4750
στόμα
N-ASN
euch
2980
λαλῆσαι
V-AAN
zu reden
2443
ἵνα
CONJ
auf daß
3588

T-NSF
-
5479
χαρὰ
N-NSF
Freude
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
4137
πεπληρωμένη
V-RPP-NSF
völlig
1510

V-PAS-3S
-


2. Johannes 1:13

Die Kinder deiner von Gott erwählten Schwester grüßen dich.  

782
ἀσπάζεταί
V-PNI-3S
Es grüßen
4771
σε
P-2AS
-
3588
τὰ
T-NPN
-
5043
τέκνα
N-NPN
die Kinder
3588
τῆς
T-GSF
-
79
ἀδελφῆς
N-GSF
Schwester
4771
σου
P-2GS
-
3588
τῆς
T-GSF
-
1588
ἐκλεκτῆς
A-GSF
auserwählten




Anzeige


Anzeige