Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
2. Chronika 34

×

2. Chronika 34:1

Joschija war bei Herrschaftsantritt acht Jahre alt und regierte 31 Jahre lang in Jerusalem.  

1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
alt
8083
שְׁמֹונֶ֥ה
subs.u.sg.a
Acht
8141
שָׁנִ֖ים
subs.f.pl.a
Jahre
2977
יֹאשִׁיָּ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
war Josia
9001
בְ
prep
-
4427
מָלְכֹ֑ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
als er
9005
וּ
conj
-
7969
שְׁלֹשִׁ֤ים
subs.m.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
259
אַחַת֙
subs.f.sg.a
und er regierte einunddreißig
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
Jahre
4427
מָלַ֖ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
König
9001
בִּ
prep
-
3389
ירוּשָׁלִָֽם׃
nmpr.u.sg.a
zu Jerusalem


2. Chronika 34:2

Er tat, was Jahwe gefiel, und folgte damit dem Vorbild seines Vorfahren David. Er ließ sich durch nichts davon abbringen.  

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
tat
9006
הַ
conj
-
3477
יָּשָׁ֖ר
adjv.m.sg.a
was recht
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֵ֣י
subs.f.du.c
war in den Augen
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9005
וַ
conj
-
1980
יֵּ֗לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
1870
דַרְכֵי֙
subs.m.pl.c
wandelte auf den Wegen
1732
דָּוִ֣יד
nmpr.m.sg.a
David
1
אָבִ֔יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seines Vaters
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
5493
סָ֖ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Und er
3225
יָמִ֥ין
subs.f.sg.a
wich nicht zur Rechten
9005
וּ
conj
-
8040
שְׂמֹֽאול׃
subs.m.sg.a
zur Linken


2. Chronika 34:3

In seinem achten Regierungsjahr, als er noch sehr jung war, fing er an, den Gott seines Vorvaters David zu suchen. Und im zwölften Jahr fing er an, Juda und Jerusalem von den Opferhöhen, den Aschera-Pfählen, den geschnitzten und gegossenen Götzenbildern zu reinigen.  

9005
וּ
conj
-
9001
בִ
prep
-
8083
שְׁמֹונֶ֨ה
subs.u.sg.a
war
8141
שָׁנִ֜ים
subs.f.pl.a
Und im achten Jahre
9003
לְ
prep
-
4427
מָלְכֹ֗ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
seiner Regierung, als er
9005
וְ
conj
-
1931
הוּא֙
prps.p3.m.sg
-
5750
עֹודֶ֣נּוּ
advb.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
5288
נַ֔עַר
subs.m.sg.a
noch ein Knabe
2490
הֵחֵ֕ל
verbo.hif.perf.p3.m.sg
fing er an
9003
לִ
prep
-
1875
דְרֹ֕ושׁ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu suchen
9003
לֵ
prep
-
430
אלֹהֵ֖י
subs.m.pl.c
den Gott
1732
דָּוִ֣יד
nmpr.m.sg.a
David
1
אָבִ֑יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seines Vaters
9005
וּ
conj
-
9001
בִ
prep
-
8147
שְׁתֵּ֧ים
subs.f.du.a
-
6240
עֶשְׂרֵ֣ה
subs.u.sg.a
und im zwölften
8141
שָׁנָ֗ה
subs.f.sg.a
Jahre
2490
הֵחֵל֙
verbo.hif.perf.p3.m.sg
fing er an
9003
לְ
prep
-
2891
טַהֵ֔ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
zu reinigen
853
אֶת־
prep
-
3063
יְהוּדָה֙
nmpr.u.sg.a
Juda
9005
וִ
conj
-
3389
יר֣וּשָׁלִַ֔ם
nmpr.u.sg.a
und Jerusalem
4480
מִן־
prep
-
9006
הַ
art
-
1116
בָּמֹות֙
subs.f.pl.a
von den Höhen
9005
וְ
conj
-
9006
הָ֣
art
-
842
אֲשֵׁרִ֔ים
subs.f.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
6456
פְּסִלִ֖ים
subs.m.pl.a
Bildern
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
4541
מַּסֵּכֹֽות׃
subs.f.pl.a
geschnitzten und den gegossenen


2. Chronika 34:4

Vor seinen Augen riss man die Altäre des Baal nieder. Er ließ die darauf angebrachten Räuchersäulen zerschlagen, die Aschera-Pfähle zerstören, die Schnitz- und Gussbilder zermalmen und den Staub auf die Gräber derer streuen, die ihnen geopfert hatten.  

9005
וַ
conj
-
5422
יְנַתְּצ֣וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
er
9003
לְ
prep
-
6440
פָנָ֗יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
vor
853
אֵ֚ת
prep
-
4196
מִזְבְּחֹ֣ות
subs.m.pl.c
man riß die Altäre
9006
הַ
art
-
1167
בְּעָלִ֔ים
subs.m.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
9006
הַֽ
art
-
2553
חַמָּנִ֛ים
subs.m.pl.a
nieder; und die Sonnensäulen
834
אֲשֶׁר־
conj
-
9003
לְ
prep
-
4605
מַ֥עְלָה
subs.u.sg.a
auf
4480
מֵ
prep
-
5921
עֲלֵיהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
1438
גִּדֵּ֑עַ
verbo.piel.perf.p3.m.sg
denselben waren, hieb
9005
וְ֠
conj
-
9006
הָ
art
-
842
אֲשֵׁרִים
subs.f.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
6456
פְּסִלִ֤ים
subs.m.pl.a
Bilder
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
4541
מַּסֵּכֹות֙
subs.f.pl.a
geschnitzten und die gegossenen
7665
שִׁבַּ֣ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
und streute sie
9005
וְ
conj
-
1854
הֵדַ֔ק
verbo.hif.perf.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
2236
יִּזְרֹק֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
zerschlug und zermalmte er
5921
עַל־
prep
-
6440
פְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
welche oben auf
9006
הַ
art
-
6913
קְּבָרִ֔ים
subs.m.pl.a
die Gräber
9006
הַ
conj
-
2076
זֹּבְחִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
Und
9003
לָהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
-


2. Chronika 34:5

Die Gebeine der Götzenpriester ließ er auf ihren eigenen Altären verbrennen. So reinigte er Juda und Jerusalem vom Götzenkult.  

9005
וְ
conj
-
6106
עַצְמֹות֙
subs.f.pl.c
die Gebeine
3548
כֹּֽהֲנִ֔ים
subs.m.pl.a
der Priester
8313
שָׂרַ֖ף
verbo.qal.perf.p3.m.sg
verbrannte er
5921
עַל־
prep
-
4196
מִזְבְּחֹותָ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
und
9005
וַ
conj
-
2891
יְטַהֵ֥ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
Altären. Und so reinigte
853
אֶת־
prep
-
3063
יְהוּדָ֖ה
nmpr.u.sg.a
er Juda
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
3389
יְרוּשָׁלִָֽם׃
nmpr.u.sg.a
und Jerusalem


2. Chronika 34:6

Auch in den Städten von Manasse, Efraïm und Simeon, ja, bis nach Naftali und selbst in ihren Trümmerstätten  

9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
5892
עָרֵ֨י
subs.f.pl.c
Und in den Städten
4519
מְנַשֶּׁ֧ה
nmpr.u.sg.a
Manasse
9005
וְ
conj
-
669
אֶפְרַ֛יִם
nmpr.u.sg.a
und Ephraim
9005
וְ
conj
-
8095
שִׁמְעֹ֖ון
nmpr.u.sg.a
und Simeon
9005
וְ
conj
-
5704
עַד־
prep
-
5321
נַפְתָּלִ֑י
nmpr.u.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
2723
חַרְבֹתֵיהֶ֖ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
-
5439
סָבִֽיב׃
advb.u.sg.a
von


2. Chronika 34:7

ließ er die Altäre niederreißen. Er ließ in ganz Israel die Aschera-Pfähle umhauen, die Götzenbilder in Stücke schlagen und die Räucheraltäre zertrümmern. Dann kehrte er nach Jerusalem zurück.  

9005
וַ
conj
-
5422
יְנַתֵּ֣ץ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
zertrümmerte er
853
אֶת־
prep
-
9006
הַֽ
art
-
4196
מִּזְבְּחֹ֗ות
subs.m.pl.a
und
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
842
אֲשֵׁרִ֤ים
subs.f.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
6456
פְּסִלִים֙
subs.m.pl.a
und die geschnitzten Bilder
3807
כִּתַּ֣ת
verbo.piel.perf.p3.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
1854
הֵדַ֔ק
verbo.hif.infc.u.u.u.a
-
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַֽ
art
-
2553
חַמָּנִ֥ים
subs.m.pl.a
zermalmte; und alle Sonnensäulen
1438
גִּדַּ֖ע
verbo.piel.perf.p3.m.sg
hieb
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
um im ganzen Lande
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וַ
conj
-
7725
יָּ֖שָׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er kehrte
9003
לִ
prep
-
3389
ירוּשָׁלִָֽם׃ ס
nmpr.u.sg.a
nach Jerusalem


2. Chronika 34:8

In seinem 18. Regierungsjahr, noch während er das Land und den Tempel reinigte, beauftragte er den Staatsschreiber Schafan Ben-Azalja, den Stadtobersten Maaseja und Joach Ben-Joahas, den Sprecher des Königs, das Haus Jahwes, seines Gottes, auszubessern.  

9005
וּ
conj
-
9001
בִ
prep
-
8141
שְׁנַ֨ת
subs.f.sg.c
Jahre
8083
שְׁמֹונֶ֤ה
subs.u.sg.a
-
6240
עֶשְׂרֵה֙
subs.u.sg.a
Und im achtzehnten
9003
לְ
prep
-
4427
מָלְכֹ֔ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
seiner Regierung, während er
9003
לְ
prep
-
2891
טַהֵ֥ר
verbo.piel.infc.u.u.u.c
reinigte
9006
הָ
art
-
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
das Land
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
1004
בָּ֑יִת
subs.m.sg.a
und das Haus
7971
שָׁ֠לַח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sandte
853
אֶת־
prep
-
8227
שָׁפָ֨ן
nmpr.m.sg.a
-
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
Schaphan, den Sohn
683
אֲצַלְיָ֜הוּ
nmpr.m.sg.a
Azaljas
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
4641
מַעֲשֵׂיָ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
und Maaseja
8269
שַׂר־
subs.m.sg.c
den Obersten
9006
הָ
art
-
5892
עִ֗יר
subs.f.sg.a
der Stadt
9005
וְ֠
conj
-
853
אֵת
prep
-
3098
יֹואָ֤ח
nmpr.m.sg.a
-
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
und Joach, den Sohn
3099
יֹֽואָחָז֙
nmpr.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
2142
מַּזְכִּ֔יר
subs.hif.ptca.u.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
2388
חַזֵּ֕ק
verbo.piel.infc.u.u.u.a
er
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּ֖ית
subs.m.sg.c
Geschichtsschreiber, um das Haus
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
430
אֱלֹהָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seines Gottes


2. Chronika 34:9

Sie kamen zum Hohen Priester Hilkija und übergaben ihm das Geld, das ins Gotteshaus gebracht worden war. Die Leviten hatten es von den Leuten aus Manasse, Efraïm und dem ganzen Rest Israels sowie von Juda, Benjamin und den Einwohnern Jerusalems eingesammelt.  

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֜אוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
kamen
413
אֶל־
prep
-
2518
חִלְקִיָּ֣הוּ׀
nmpr.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֵ֣ן
subs.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
1419
גָּדֹ֗ול
adjv.m.sg.a
zu Hilkija, dem Hohenpriester
9005
וַֽ
conj
-
5414
יִּתְּנוּ֮
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
und gaben
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3701
כֶּסֶף֮
subs.m.sg.a
das Geld
9006
הַ
conj
-
935
מּוּבָ֣א
verbo.hof.ptcp.u.m.sg.a
gebracht
1004
בֵית־
subs.m.sg.c
welches in das Haus
430
אֱלֹהִים֒
subs.m.pl.a
Gottes
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
622
אָסְפֽוּ־
verbo.qal.perf.p3.u.pl
eingesammelt hatten
9006
הַ
art
-
3881
לְוִיִּם֩
subs.m.pl.a
Leviten
8104
שֹׁמְרֵ֨י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
Und sie
9006
הַ
art
-
5592
סַּ֜ף
subs.m.sg.a
Hüter der Schwelle
4480
מִ
prep
-
3027
יַּ֧ד
subs.u.sg.c
von der Hand
4519
מְנַשֶּׁ֣ה
nmpr.u.sg.a
Manasses
9005
וְ
conj
-
669
אֶפְרַ֗יִם
nmpr.u.sg.a
und Ephraims
9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
3605
כֹּל֙
subs.m.sg.c
-
7611
שְׁאֵרִ֣ית
subs.f.sg.c
worden war, das die
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
vom ganzen Überrest Israels
9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3063
יְהוּדָ֖ה
nmpr.u.sg.a
und von ganz Juda
9005
וּ
conj
-
1144
בִנְיָמִ֑ן
nmpr.u.sg.a
und Benjamin
9005
וַ
conj
-
7725
יָּשֻׁ֖בוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
3389
יְרֽוּשָׁלִָֽם׃
nmpr.u.sg.a
den Bewohnern von Jerusalem


2. Chronika 34:10

Sie händigten es den Meistern aus, denen die Ausbesserungsarbeiten am Haus Jahwes anvertraut waren.  

9005
וַֽ
conj
-
5414
יִּתְּנ֗וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
gaben
5921
עַל־
prep
-
3027
יַד֙
subs.u.sg.c
es in die Hand
6213
עֹשֵׂ֣ה
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
bestellt waren. Und
9006
הַ
art
-
4399
מְּלָאכָ֔ה
subs.f.sg.a
derer, welche das Werk
9006
הַ
conj
-
6485
מֻּפְקָדִ֖ים
verbo.hof.ptcp.u.m.pl.a
sie
9001
בְּ
prep
-
1004
בֵ֣ית
subs.m.sg.c
betrieben, die am Hause
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9005
וַ
conj
-
5414
יִּתְּנ֨וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
diese gaben
853
אֹתֹ֜ו
prep.prs.p3.m.sg
-
6213
עֹושֵׂ֣י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
taten
9006
הַ
art
-
4399
מְּלָאכָ֗ה
subs.f.sg.a
denen, welche das Werk
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
6213
עֹשִׂים֙
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
herzustellen und
9001
בְּ
prep
-
1004
בֵ֣ית
subs.m.sg.c
die im Hause
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9003
לִ
prep
-
918
בְדֹּ֥וק
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
2388
חַזֵּ֖ק
verbo.piel.infc.u.u.u.c
-
9006
הַ
art
-
1004
בָּֽיִת׃
subs.m.sg.a
arbeiteten, um das Haus


2. Chronika 34:11

Diese zahlten davon den Lohn für die Handwerker und Bauarbeiter und kauften behauene Steine und Holz für die Dachbinder, um die Gebäudeteile, welche die Könige von Juda hatten verfallen lassen, mit neuen Balken zu versehen.  

9005
וַֽ
conj
-
5414
יִּתְּנ֗וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
sie gaben
9003
לֶ
prep
-
2796
חָֽרָשִׁים֙
subs.m.pl.a
es den Zimmerleuten
9005
וְ
conj
-
9003
לַ
prep
-
1129
בֹּנִ֔ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
und den Bauleuten
9003
לִ
prep
-
7069
קְנֹות֙
verbo.qal.infc.u.u.u.c
den Bindebalken zu kaufen
68
אַבְנֵ֣י
subs.f.pl.c
Steine
4274
מַחְצֵ֔ב
subs.m.sg.a
um gehauene
9005
וְ
conj
-
6086
עֵצִ֖ים
subs.m.pl.a
und Holz
9003
לַֽ
prep
-
4226
מְחַבְּרֹ֑ות
subs.f.pl.a
-
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
7136
קָרֹות֙
verbo.piel.infc.u.u.u.a
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1004
בָּ֣תִּ֔ים
subs.m.pl.a
und um die Häuser
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
7843
הִשְׁחִ֖יתוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
verderbt
4428
מַלְכֵ֥י
subs.m.pl.c
bälken, welche die Könige
3063
יְהוּדָֽה׃
nmpr.u.sg.a
von Juda


2. Chronika 34:12

Die Männer arbeiteten sehr gewissenhaft. Die Leviten Jahat und Obadja von den Nachkommen Meraris sowie Secharja und Meschullam von den Nachkommen Kehats führten die Aufsicht. Die Leviten, die sich mit Musikinstrumenten auskannten,  

9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
376
אֲנָשִׁים֩
subs.m.pl.a
-
6213
עֹשִׂ֨ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
um die Aufsicht zu
9001
בֶּ
prep
-
530
אֱמוּנָ֜ה
subs.f.sg.a
-
9001
בַּ
prep
-
4399
מְּלָאכָ֗ה
subs.f.sg.a
getreulich an dem Werke
9005
וַ
conj
-
5921
עֲלֵיהֶ֣ם׀
prep.prs.p3.m.pl
-
6485
מֻ֠פְקָדִים
verbo.hof.ptcp.u.m.pl.a
Und über
3189
יַ֣חַת
nmpr.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
5662
עֹבַדְיָ֤הוּ
nmpr.m.sg.a
bestellt Jachath und Obadja
9006
הַ
art
-
3881
לְוִיִּם֙
subs.m.pl.a
die Leviten
4480
מִן־
prep
-
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
von den Söhnen
4847
מְרָרִ֔י
nmpr.m.sg.a
Meraris
9005
וּ
conj
-
2148
זְכַרְיָ֧ה
nmpr.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
4918
מְשֻׁלָּ֛ם
nmpr.m.sg.a
-
4480
מִן־
prep
-
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
-
9006
הַ
art
-
6956
קְּהָתִ֖ים
subs.m.pl.a
-
9003
לְ
prep
-
5329
נַצֵּ֑חַ
verbo.piel.infc.u.u.u.a
-
9005
וְ
conj
-
9006
הַ֨
art
-
3881
לְוִיִּ֔ם
subs.m.pl.a
führen; und die Leviten
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
995
מֵבִ֖ין
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
welche der Musikinstrumente kundig
9001
בִּ
prep
-
3627
כְלֵי־
subs.m.pl.c
-
7892
שִֽׁיר׃
subs.m.sg.a
-


2. Chronika 34:13

leiteten die Lastträger an und hatten die Aufsicht über alle Arbeiter der verschiedenen Dienstleistungen. Einzelne Leviten waren Schreiber, Listenführer und Torwächter.  

9005
וְ
conj
-
5921
עַ֣ל
prep
-
9006
הַ
art
-
5449
סַּבָּלִ֗ים
subs.m.pl.a
sowohl über die Lastträger
9005
וּֽ
conj
-
5329
מְנַצְּחִים֙
verbo.piel.ptca.u.m.pl.a
gesetzt, als auch Aufseher
9003
לְ
prep
-
3605
כֹל֙
subs.m.sg.c
-
6213
עֹשֵׂ֣ה
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
in jedem Dienste; und
4399
מְלָאכָ֔ה
subs.f.sg.a
-
9003
לַ
prep
-
5656
עֲבֹודָ֖ה
subs.f.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
5656
עֲבֹודָ֑ה
subs.f.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
4480
מֵֽ
prep
-
9006
הַ
art
-
3881
לְוִיִּ֔ם
subs.m.pl.a
andere von den Leviten
5608
סֹופְרִ֥ים
subs.m.pl.a
waren Schreiber
9005
וְ
conj
-
7860
שֹׁטְרִ֖ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
7778
שֹׁועֲרִֽים׃
subs.m.pl.a
und Vorsteher und Torhüter


2. Chronika 34:14

Als sie das Geld holten, das im Haus Jahwes eingegangen war, fand der Priester Hilkija die Schriftrolle mit dem Gesetz, das Jahwe durch Mose gegeben hatte.  

9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
3318
הֹוצִיאָ֣ם
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
worden war
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3701
כֶּ֔סֶף
subs.m.sg.a
als sie das Geld
9006
הַ
conj
-
935
מּוּבָ֖א
verbo.hof.ptcp.u.m.sg.a
gebracht
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
welches in das Haus
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
4672
מָצָא֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
fand
2518
חִלְקִיָּ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֵ֔ן
subs.m.sg.a
der Priester
853
אֶת־
prep
-
5612
סֵ֥פֶר
subs.m.sg.c
Hilkija das Buch
8451
תֹּֽורַת־
subs.f.sg.c
des Gesetzes
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9001
בְּ
prep
-
3027
יַד־
subs.u.sg.c
durch
4872
מֹשֶֽׁה׃
nmpr.m.sg.a
Mose


2. Chronika 34:15

Da sagte Hilkija zu Schafan, dem Staatsschreiber: "Ich habe die Schriftrolle mit dem Gesetz im Haus Jahwes gefunden!" und gab sie ihm.  

9005
וַ
conj
-
6030
יַּ֣עַן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hob Hilkija an und
2518
חִלְקִיָּ֗הוּ
nmpr.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
413
אֶל־
prep
-
8227
שָׁפָ֣ן
nmpr.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
5608
סֹּופֵ֔ר
subs.m.sg.a
zu Schaphan, dem Schreiber
5612
סֵ֧פֶר
subs.m.sg.c
Ich habe das Buch
9006
הַ
art
-
8451
תֹּורָ֛ה
subs.f.sg.a
des Gesetzes
4672
מָצָ֖אתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
gefunden
9001
בְּ
prep
-
1004
בֵ֣ית
subs.m.sg.c
im Hause
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9005
וַ
conj
-
5414
יִּתֵּ֧ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und Hilkija gab
2518
חִלְקִיָּ֛הוּ
nmpr.m.sg.a
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
5612
סֵּ֖פֶר
subs.m.sg.a
das Buch
413
אֶל־
prep
-
8227
שָׁפָֽן׃
nmpr.m.sg.a
-


2. Chronika 34:16

Schafan brachte sie dem König und meldete: "Deine Leute tun alles, was ihnen aufgetragen ist.  

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֵ֨א
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und er
8227
שָׁפָ֤ן
nmpr.m.sg.a
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
5612
סֵּ֨פֶר֙
subs.m.sg.a
Buch
413
אֶל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
dem König
9005
וַ
conj
-
7725
יָּ֨שֶׁב
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
Und Schaphan brachte
5750
עֹ֧וד
advb.m.sg.a
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֛לֶךְ
subs.m.sg.a
ferner dem König
1697
דָּבָ֖ר
subs.m.sg.a
das
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֑ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
Nachricht und sprach
3605
כֹּ֛ל
subs.m.sg.c
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
5414
נִתַּ֥ן
verbo.nif.perf.p3.m.sg
worden ist, das tun
9001
בְּ
prep
-
3027
יַד־
subs.u.sg.c
Alles, was der Hand
5650
עֲבָדֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
deiner Knechte
1992
הֵ֥ם
prps.p3.m.pl
-
6213
עֹשִֽׂים׃
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
zu


2. Chronika 34:17

Sie haben das Geld, das sich im Haus Jahwes vorfand, gezählt und es den Verantwortlichen und den Bauleuten ausgehändigt."  

9005
וַ
conj
-
5413
יַּתִּ֕יכוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
ausgeschüttet
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3701
כֶּ֖סֶף
subs.m.sg.a
das Geld
9006
הַ
conj
-
4672
נִּמְצָ֣א
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
sie haben
9001
בְּ
prep
-
1004
בֵית־
subs.m.sg.c
welches im Hause
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9005
וַֽ
conj
-
5414
יִּתְּנ֗וּהוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
derer gegeben
5921
עַל־
prep
-
3027
יַד֙
subs.u.sg.c
es in die Hand
9006
הַ
art
-
6485
מֻּפְקָדִ֔ים
subs.hof.ptcp.u.m.pl.a
gefunden worden ist
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
3027
יַ֖ד
subs.u.sg.c
und in die Hand
6213
עֹושֵׂ֥י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
tun
9006
הַ
art
-
4399
מְּלָאכָֽה׃
subs.f.sg.a
derer, welche das Werk


2. Chronika 34:18

Dann sagte er dem König noch, dass der Priester Hilkija ihm eine Schriftrolle übergeben hatte, und las ihm daraus vor.  

9005
וַ
conj
-
5046
יַּגֵּ֞ד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
Hilkija hat mir
8227
שָׁפָ֤ן
nmpr.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
5608
סֹּופֵר֙
subs.m.sg.a
Und Schaphan, der Schreiber
9003
לַ
prep
-
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
berichtete dem König
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
und sprach
5612
סֵ֚פֶר
subs.m.sg.a
ein Buch
5414
נָ֣תַן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gegeben
9003
לִ֔י
prep.prs.p1.u.sg
-
2518
חִלְקִיָּ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֵ֑ן
subs.m.sg.a
Der Priester
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָא־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und Schaphan las
9001
בֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
-
8227
שָׁפָ֖ן
nmpr.m.sg.a
-
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
darin vor
9006
הַ
art
-
4428
מֶּֽלֶךְ׃
subs.m.sg.a
dem König


2. Chronika 34:19

Als der König hörte, was in dem Gesetz stand, riss er sein Obergewand ein  

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9002
כִּ
prep
-
8085
שְׁמֹ֣עַ
verbo.qal.infc.u.u.u.c
hörte
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
geschah, als der König
853
אֵ֖ת
prep
-
1697
דִּבְרֵ֣י
subs.m.pl.c
die Worte
9006
הַ
art
-
8451
תֹּורָ֑ה
subs.f.sg.a
des Gesetzes
9005
וַ
conj
-
7167
יִּקְרַ֖ע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
da zerriß er
853
אֶת־
prep
-
899
בְּגָדָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Kleider


2. Chronika 34:20

und befahl Hilkija, Ahikam Ben-Schafan und Abdon Ben-Micha, dem Staatsschreiber Schafan und dem königlichen Vertrauten Asaja:  

9005
וַ
conj
-
6680
יְצַ֣ו
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
gebot
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֡לֶךְ
subs.m.sg.a
Und der König
853
אֶת־
prep
-
2518
חִלְקִיָּ֡הוּ
nmpr.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
296
אֲחִיקָ֣ם
nmpr.m.sg.a
-
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
und Achikam, dem Sohne
8227
שָׁ֠פָן
nmpr.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
5658
עַבְדֹּ֨ון
nmpr.m.sg.a
Schaphans, und Abdon
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
dem Sohne
4318
מִיכָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Michas
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֣ת׀
prep
-
8227
שָׁפָ֣ן
nmpr.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
5608
סֹּופֵ֗ר
subs.m.sg.a
und Schaphan, dem Schreiber
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֛ת
prep
-
6222
עֲשָׂיָ֥ה
nmpr.m.sg.a
und Asaja
5650
עֶֽבֶד־
subs.m.sg.c
dem Knechte
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
des Königs
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
und sprach


2. Chronika 34:21

"Geht und fragt Jahwe um Rat wegen der Worte in dieser gefundenen Schriftrolle. Fragt ihn für mich und für alle, die in Israel und Juda übrig geblieben sind. Denn Jahwe hat seinen ganzen Zorn über uns kommen lassen, weil unsere Vorfahren nicht auf das Wort Jahwes gehört und sich nicht nach dem gerichtet haben, was in dieser Schriftrolle steht."  

1980
לְכוּ֩
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-
1875
דִרְשׁ֨וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
über uns ergossen hat
853
אֶת־
prep
-
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
und
1157
בַּעֲדִ֗י
prep.u.sg.a.prs.p1.u.sg
-
9005
וּ
conj
-
1157
בְעַד֙
prep.u.sg.c
-
9006
הַ
conj
-
7604
נִּשְׁאָר֙
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
was in diesem
9001
בְּ
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
nmpr.u.sg.a
die Übriggebliebenen in Israel
9005
וּ
conj
-
9001
בִֽ
prep
-
3063
יהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
in Juda
5921
עַל־
prep
-
1697
דִּבְרֵ֥י
subs.m.pl.c
das Wort
9006
הַ
art
-
5612
סֵּ֖פֶר
subs.m.sg.a
Worte des aufgefundenen Buches
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
4672
נִמְצָ֑א
verbo.nif.perf.p3.m.sg
beobachtet haben
3588
כִּֽי־
conj
-
1419
גְדֹולָ֤ה
adjv.f.sg.a
Denn groß
2534
חֲמַת־
subs.f.sg.c
der Grimm
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
und
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
5413
נִתְּכָ֣ה
verbo.nif.perf.p3.f.sg
ist
9001
בָ֔נוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
5921
עַל֩
prep
-
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
8104
שָׁמְר֤וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
befraget Jehova für mich
1
אֲבֹותֵ֨ינוּ֙
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
darum daß unsere Väter
853
אֶת־
prep
-
1697
דְּבַ֣ר
subs.m.sg.c
um
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas nicht
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֕ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
nach allem zu tun
9002
כְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
conj
-
3789
כָּת֖וּב
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
geschrieben steht
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
5612
סֵּ֥פֶר
subs.m.sg.a
Buche
9006
הַ
art
-
2088
זֶּֽה׃ פ
prde.m.sg
-


2. Chronika 34:22

Da ging Hilkija mit den anderen, die der König bestimmt hatte, zur Prophetin Hulda und sagte ihr das alles. Die Prophetin war die Frau von Schallum Ben-Tokhat, dem Enkel Hasras, der die Aufsicht über die Kleiderkammer hatte. Sie wohnte in der Neustadt von Jerusalem.  

9005
וַ
conj
-
1980
יֵּ֨לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
2518
חִלְקִיָּ֜הוּ
nmpr.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֗לֶךְ
subs.m.sg.a
diejenigen, welche der König
413
אֶל־
prep
-
2468
חֻלְדָּ֨ה
nmpr.f.sg.a
Hulda
9006
הַ
art
-
5031
נְּבִיאָ֜ה
subs.f.sg.a
zu der Prophetin
802
אֵ֣שֶׁת׀
subs.f.sg.c
dem Weibe
7967
שַׁלֻּ֣ם
nmpr.m.sg.a
-
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
Schallums, des Sohnes
8445
תָּקְהַ֗ת
nmpr.m.sg.a
-
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
Tokhaths, des Sohnes
2641
חַסְרָה֙
nmpr.m.sg.a
Hasras
8104
שֹׁומֵ֣ר
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
sie
9006
הַ
art
-
899
בְּגָדִ֔ים
subs.m.pl.a
des Hüters der Kleider
9005
וְ
conj
-
1931
הִ֛יא
prps.p3.f.sg
-
3427
יֹושֶׁ֥בֶת
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
wohnte
9001
בִּ
prep
-
3389
ירוּשָׁלִַ֖ם
nmpr.u.sg.a
aber zu Jerusalem
9001
בַּ
prep
-
4932
מִּשְׁנֶ֑ה
subs.m.sg.a
im zweiten
9005
וַ
conj
-
1696
יְדַבְּר֥וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
entboten hatte
413
אֵלֶ֖יהָ
prep.prs.p3.f.sg
-
9002
כָּ
prep
-
2063
זֹֽאת׃ ס
prde.f.sg
-


2. Chronika 34:23

Sie sagte ihnen: "So spricht Jahwe, der Gott Israels: Sagt dem Mann, der euch zu mir geschickt hat:  

9005
וַ
conj
-
559
תֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
Und
9003
לָהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
3541
כֹּה־
advb
-
559
אָמַ֥ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sie sprach
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
der Gott
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israels
559
אִמְר֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
zu ihnen: So spricht
9003
לָ
prep
-
376
אִ֔ישׁ
subs.m.sg.a
Saget dem Manne
834
אֲשֶׁר־
conj
-
7971
שָׁלַ֥ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
euch zu mir gesandt
853
אֶתְכֶ֖ם
prep.prs.p2.m.pl
-
413
אֵלָֽי׃ ס
prep
-


2. Chronika 34:24

'So spricht Jahwe: Ja, ich werde Unheil über diesen Ort und seine Bewohner bringen. Alle Flüche, die in dem Buch stehen, das man dem König von Juda vorgelesen hat, werden in Erfüllung gehen!  

3541
כֹּ֚ה
advb
-
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
So spricht
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
2009
הִנְנִ֨י
intj.prs.p1.u.sg
-
935
מֵבִ֥יא
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
bringen
7451
רָעָ֛ה
subs.f.sg.a
Siehe, ich will Unglück
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4725
מָּקֹ֥ום
subs.m.sg.a
über diesen Ort
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֖ה
prde.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
3427
יֹושְׁבָ֑יו
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Bewohner: alle die
853
אֵ֤ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
423
אָלֹות֙
subs.f.pl.a
Flüche
9006
הַ
conj
-
3789
כְּתוּבֹ֣ות
verbo.qal.ptcp.u.f.pl.a
geschrieben sind
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
5612
סֵּ֔פֶר
subs.m.sg.a
welche in dem Buche
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
7121
קָֽרְא֔וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
gelesen hat
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֖י
subs.m.pl.c
von
4428
מֶ֥לֶךְ
subs.m.sg.c
man vor dem König
3063
יְהוּדָֽה׃
nmpr.u.sg.a
Juda


2. Chronika 34:25

Weil sie mich verlassen haben und anderen Göttern Räucheropfer brachten, weil sie mich mit ihren Machwerken reizten, wird sich mein glühender Zorn über diesen Ort ergießen, und er wird nicht erlöschen!'  

8478
תַּ֣חַת׀
prep.m.sg.c
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
5800
עֲזָב֗וּנִי
verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg
daß sie mich verlassen
9005
וַֽ
conj
-
6999
יְקַטְּרוּ֙
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
geräuchert
9003
לֵֽ
prep
-
430
אלֹהִ֣ים
subs.m.pl.a
Göttern
312
אֲחֵרִ֔ים
adjv.m.pl.a
und anderen
4616
לְמַ֨עַן֙
prep
-
3707
הַכְעִיסֵ֔נִי
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
um mich zu reizen
9001
בְּ
prep
-
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
-
4639
מַעֲשֵׂ֣י
subs.m.pl.c
-
3027
יְדֵיהֶ֑ם
subs.u.du.a.prs.p3.m.pl
den Machwerken ihrer Hände
9005
וְ
conj
-
5413
תִתַּ֧ךְ
verbo.qal.impf.p3.f.sg
ergossen, und er wird
2534
חֲמָתִ֛י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
so hat mein Grimm
9001
בַּ
prep
-
4725
מָּקֹ֥ום
subs.m.sg.a
sich über diesen Ort
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֖ה
prde.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
3518
תִכְבֶּֽה׃
verbo.qal.impf.p3.f.sg
nicht erlöschen


2. Chronika 34:26

Aber für den König von Juda, der euch zu mir geschickt hat, um Jahwe zu befragen, habe ich folgende Botschaft: 'So spricht Jahwe, der Gott Israels: Durch die Worte, die du gehört hast,  

9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
von
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
Zu dem König
3063
יְהוּדָ֗ה
nmpr.u.sg.a
Juda
9006
הַ
conj
-
7971
שֹּׁלֵ֤חַ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
aber, der euch gesandt
853
אֶתְכֶם֙
prep.prs.p2.m.pl
-
9003
לִ
prep
-
1875
דְרֹ֣ושׁ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hat
9001
בַּֽ
prep
-
3068
יהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
3541
כֹּ֥ה
advb
-
559
תֹאמְר֖וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
Worte anlangend, die du
413
אֵלָ֑יו ס
prep.prs.p3.m.sg
-
3541
כֹּֽה־
advb
-
559
אָמַ֤ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hast
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
sprechen: So spricht Jehova
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
der Gott
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israels
9006
הַ
art
-
1697
דְּבָרִ֖ים
subs.m.pl.a
um
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
8085
שָׁמָֽעְתָּ׃
verbo.qal.perf.p2.m.sg
gehört


2. Chronika 34:27

wurde dein Herz weich. Du hast dich vor Gott gedemütigt, als du seine Drohungen gegen diesen Ort und seine Bewohner gehört hast. Ja, du hast dich vor mir gedemütigt, deine Gewänder eingerissen und vor mir geweint. Darum habe ich auch auf dich gehört, spricht Jahwe.  

3282
יַ֠עַן
conj.u.sg.c
-
7401
רַךְ־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
3824
לְבָ֨בְךָ֜
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
weil dein Herz
9005
וַ
conj
-
3665
תִּכָּנַ֣ע׀
verbo.nif.wayq.p2.m.sg
gedemütigt
4480
מִ
prep
-
9003
לִּ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
vor
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Gott
9001
בְּ
prep
-
8085
שָׁמְעֲךָ֤
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
hast
853
אֶת־
prep
-
1697
דְּבָרָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
als du seine Worte
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4725
מָּקֹ֤ום
subs.m.sg.a
über diesen Ort
9006
הַ
art
-
2088
זֶּה֙
prde.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
3427
יֹ֣שְׁבָ֔יו
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg
geworden, und du dich
9005
וַ
conj
-
3665
תִּכָּנַ֣ע
verbo.nif.wayq.p2.m.sg
gedemütigt
9003
לְ
prep
-
6440
פָנַ֔י
subs.m.pl.a
du dich vor mir
9005
וַ
conj
-
7167
תִּקְרַ֥ע
verbo.qal.wayq.p2.m.sg
zerrissen
853
אֶת־
prep
-
899
בְּגָדֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
und deine Kleider
9005
וַ
conj
-
1058
תֵּ֣בְךְּ
verbo.qal.wayq.p2.m.sg
geweint
9003
לְ
prep
-
6440
פָנָ֑י
subs.m.pl.a
und vor mir
9005
וְ
conj
-
1571
גַם־
advb
-
589
אֲנִ֥י
prps.p1.u.sg
-
8085
שָׁמַ֖עְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
hast
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
es auch gehört, spricht
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Jehova


2. Chronika 34:28

Wenn ich dich dann sterben lasse, wirst du friedlich im Grab deiner Väter bestattet werden. Du wirst all das Unglück, das ich über diesen Ort und seine Bewohner kommen lasse, nicht mit ansehen müssen.'" Die Abgesandten brachten dem König die Antwort.  

2009
הִנְנִ֨י
intj.prs.p1.u.sg
-
622
אֹֽסִפְךָ֜
verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
zu deinen Gräbern versammelt
413
אֶל־
prep
-
1
אֲבֹתֶ֗יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
zu deinen Vätern
9005
וְ
conj
-
622
נֶאֱסַפְתָּ֣
verbo.nif.perf.p2.m.sg
werden
413
אֶל־
prep
-
6913
קִבְרֹתֶיךָ֮
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
in
9001
בְּ
prep
-
7965
שָׁלֹום֒
subs.m.sg.a
Frieden
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
7200
תִרְאֶ֣ינָה
verbo.qal.impf.p3.f.pl
Siehe
5869
עֵינֶ֔יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
und deine Augen
9001
בְּ
prep
-
3605
כֹל֙
subs.m.sg.c
-
9006
הָֽ
art
-
7451
רָעָ֔ה
subs.f.sg.a
Unglück
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
589
אֲנִ֥י
prps.p1.u.sg
-
935
מֵבִ֛יא
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
über seine Bewohner bringen
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4725
מָּקֹ֥ום
subs.m.sg.a
ich über diesen Ort
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֖ה
prde.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
3427
יֹשְׁבָ֑יו
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ich werde dich
9005
וַ
conj
-
7725
יָּשִׁ֥יבוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
versammeln, und du
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
dem König
1697
דָּבָֽר׃ פ
subs.m.sg.a
sollen all das


2. Chronika 34:29

Darauf ließ der König alle Ältesten von Juda und Jerusalem zu sich rufen.  

9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַ֖ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sandte
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֑לֶךְ
subs.m.sg.a
Und der König
9005
וַ
conj
-
622
יֶּאֱסֹ֕ף
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hin und versammelte
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
2205
זִקְנֵ֥י
subs.m.pl.c
alle Ältesten
3063
יְהוּדָ֖ה
nmpr.u.sg.a
von Juda
9005
וִ
conj
-
3389
ירוּשָׁלִָֽם׃
nmpr.u.sg.a
und von Jerusalem


2. Chronika 34:30

Mit allen Männern von Juda, den Einwohnern von Jerusalem, den Priestern und Leviten und allem Volk, vom Vornehmsten bis zum Einfachsten, ging er zum Haus Jahwes hinauf. Er ließ ihnen das ganze Bundesbuch vorlesen, das im Haus Jahwes gefunden worden war.  

9005
וַ
conj
-
5927
יַּ֣עַל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
ging
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
Und der König
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
Haus
3068
יְ֠הוָה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
376
אִ֨ישׁ
subs.m.sg.c
und alle Männer
3063
יְהוּדָ֜ה
nmpr.u.sg.a
von Juda
9005
וְ
conj
-
3427
יֹשְׁבֵ֣י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
und die
3389
יְרוּשָׁלִַ֗ם
nmpr.u.sg.a
Bewohner von Jerusalem
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
3548
כֹּֽהֲנִים֙
subs.m.pl.a
und die Priester
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
3881
לְוִיִּ֔ם
subs.m.pl.a
und die Leviten
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֖ם
subs.m.sg.a
und alles Volk
4480
מִ
prep
-
1419
גָּדֹ֣ול
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
5704
עַד־
prep
-
6996
קָטָ֑ן
subs.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Kleinsten; und man las
9001
בְ
prep
-
241
אָזְנֵיהֶ֗ם
subs.f.du.a.prs.p3.m.pl
vor ihren Ohren
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
1697
דִּבְרֵי֙
subs.m.pl.c
hinauf in das
5612
סֵ֣פֶר
subs.m.sg.c
alle Worte des Buches
9006
הַ
art
-
1285
בְּרִ֔ית
subs.f.sg.a
des Bundes
9006
הַ
conj
-
4672
נִּמְצָ֖א
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
gefunden
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
das im Hause
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Jehovas


2. Chronika 34:31

Dann trat der König auf sein Podest und schloss den Bund vor Jahwe, dass man ihm nachfolgen wolle, seine Gebote, Mahnungen und Ordnungen mit ganzem Herzen und ganzer Kraft befolgen und alles genau tun wolle, was in dem Buch geschrieben steht.  

9005
וַ
conj
-
5975
יַּעֲמֹ֨ד
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
stand
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֜לֶךְ
subs.m.sg.a
der König
5921
עַל־
prep
-
5977
עָמְדֹ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
auf
9005
וַ
conj
-
3772
יִּכְרֹ֣ת
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
machte
853
אֶֽת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1285
בְּרִית֮
subs.f.sg.a
den Bund
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
vor
3068
יְהוָה֒
nmpr.m.sg.a
Jehova
9003
לָ
prep
-
1980
לֶ֜כֶת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
310
אַחֲרֵ֣י
prep.m.pl.c
seinem Standorte und
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
8104
שְׁמֹ֤ור
verbo.qal.infc.u.u.u.a
die
853
אֶת־
prep
-
4687
מִצְוֹתָיו֙
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
nachzuwandeln und seine Gebote
9005
וְ
conj
-
5715
עֵֽדְוֹתָ֣יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Zeugnisse
9005
וְ
conj
-
2706
חֻקָּ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Satzungen
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
3824
לְבָבֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
mit seinem ganzen Herzen
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
5315
נַפְשֹׁ֑ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
mit seiner ganzen Seele
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂות֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu tun
853
אֶת־
prep
-
1697
דִּבְרֵ֣י
subs.m.pl.c
um
9006
הַ
art
-
1285
בְּרִ֔ית
subs.f.sg.a
Worte des Bundes
9006
הַ
conj
-
3789
כְּתוּבִ֖ים
verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a
geschrieben sind
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
5612
סֵּ֥פֶר
subs.m.sg.a
welche in diesem Buche
9006
הַ
art
-
2088
זֶּֽה׃
prde.m.sg
-


2. Chronika 34:32

Er ließ alle Anwesenden aus Jerusalem und dem Gebiet von Benjamin dem Bund beitreten. Die Einwohner Jerusalems handelten so, wie es dem Bund mit Gott entsprach, dem Gott ihrer Vorfahren.  

9005
וַ
conj
-
5975
יַּעֲמֵ֕ד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
Und er ließ
853
אֵ֛ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
conj
-
4672
נִּמְצָ֥א
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
befanden. Und die
9001
בִ
prep
-
3389
ירוּשָׁלִַ֖ם
nmpr.u.sg.a
in Jerusalem
9005
וּ
conj
-
1144
בִנְיָמִ֑ן
nmpr.u.sg.a
und in Benjamin
9005
וַֽ
conj
-
6213
יַּעֲשׂוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
taten
3427
יֹשְׁבֵ֣י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
treten, welche sich
3389
יְרוּשָׁלִַ֔ם
nmpr.u.sg.a
Bewohner von Jerusalem
9002
כִּ
prep
-
1285
בְרִ֥ית
subs.f.sg.c
alle in den Bund
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
nach dem Bunde Gottes
430
אֱלֹהֵ֥י
subs.m.pl.c
des Gottes
1
אֲבֹותֵיהֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ihrer Väter


2. Chronika 34:33

Joschija ließ nun auch in allen übrigen Gebieten Israels all die abscheulichen Götzen entfernen und hielt alle, die dort wohnten, dazu an, Jahwe, ihrem Gott, zu dienen. Und solange Joschija lebte, folgten sie Jahwe, dem Gott ihrer Väter.  

9005
וַ
conj
-
5493
יָּ֨סַר
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
tat
2977
יֹֽאשִׁיָּ֜הוּ
nmpr.m.sg.a
Josia
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
8441
תֹּועֵבֹ֗ות
subs.f.pl.a
alle Greuel
4480
מִֽ
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
776
אֲרָצֹות֮
subs.f.pl.a
hinweg aus allen Ländern
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֣י
subs.m.pl.c
welche den Kindern
3478
יִשְׂרָאֵל֒
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וַֽ
conj
-
5647
יַּעֲבֵ֗ד
verb.hif.wayq.p3.m.sg
zu dienen
853
אֵ֤ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
conj
-
4672
נִּמְצָא֙
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
hielt alle an, die
9001
בְּ
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
sich in Israel
9003
לַ
prep
-
5647
עֲבֹ֖וד
verb.qal.infc.u.u.u.a
-
853
אֶת־
prep
-
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Und
430
אֱלֹהֵיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
befanden, Jehova, ihrem Gott
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3117
יָמָ֕יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Alle seine Tage
3808
לֹ֣א
nega
-
5493
סָ֔רוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
wichen sie
4480
מֵֽ
prep
-
310
אַחֲרֵ֕י
subs.m.pl.c
gehörten; und
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
nicht
430
אֱלֹהֵ֥י
subs.m.pl.c
Nachfolge Jehovas, des Gottes
1
אֲבֹותֵיהֶֽם׃ פ
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ihrer Väter




Anzeige


Anzeige