Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
1. Mose 5

×

1. Mose 5:1

Es folgt das Verzeichnis der Nachkommen Adams. Als Gott den Menschen schuf, gestaltete er ihn als Abbild von sich.  

2088
זֶ֣ה
prde.m.sg
Dies
5612
סֵ֔פֶר
subs.m.sg.c
ist das Buch
8435
תֹּולְדֹ֖ת
subs.f.pl.c
von Adams Geschlechtern
121
אָדָ֑ם
nmpr.m.sg.a
Adam
9001
בְּ
prep
-
3117
יֹ֗ום
subs.m.sg.c
An dem Tage
1254
בְּרֹ֤א
verbo.qal.infc.u.u.u.c
schuf
430
אֱלֹהִים֙
subs.m.pl.a
da Gott
120
אָדָ֔ם
subs.m.sg.a
-
9001
בִּ
prep
-
1823
דְמ֥וּת
subs.f.sg.c
er ihn im Gleichnis
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
Gottes
6213
עָשָׂ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
machte
853
אֹתֹֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


1. Mose 5:2

Er schuf sie als Mann und Frau. Dann segnete er sie und gab ihnen noch am Tag ihrer Erschaffung den Namen "Mensch".  

2145
זָכָ֥ר
adjv.m.sg.a
Mann
9005
וּ
conj
-
5347
נְקֵבָ֖ה
adjv.f.sg.a
und Weib
1254
בְּרָאָ֑ם
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
schuf
9005
וַ
conj
-
1288
יְבָ֣רֶךְ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
sie, und er segnete
853
אֹתָ֗ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֤א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sie und gab
853
אֶת־
prep
-
8034
שְׁמָם֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
ihnen den Namen
120
אָדָ֔ם
subs.m.sg.a
Mensch
9001
בְּ
prep
-
3117
יֹ֖ום
subs.m.sg.c
an dem Tage
1254
הִבָּֽרְאָֽם׃ ס
verbo.nif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
da sie geschaffen


1. Mose 5:3

Als Adam 130 Jahre gelebt hatte, zeugte er einen Sohn nach seiner Gestalt und seinem Ebenbild. Er gab ihm den Namen Set.  

9005
וַֽ
conj
-
2421
יְחִ֣י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lebte
121
אָדָ֗ם
nmpr.m.sg.a
Adam
7970
שְׁלֹשִׁ֤ים
subs.m.pl.a
-
9005
וּ
conj
-
3967
מְאַת֙
subs.f.sg.c
Und
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
hundertdreißig Jahre
9005
וַ
conj
-
3205
יֹּ֥ולֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und zeugte
9001
בִּ
prep
-
1823
דְמוּתֹ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
Sohn in seinem Gleichnis
9002
כְּ
prep
-
6754
צַלְמֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
nach seinem Bilde
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֥א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und gab
853
אֶת־
prep
-
8034
שְׁמֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ihm den Namen
8352
שֵֽׁת׃
nmpr.m.sg.a
Seth


1. Mose 5:4

Nach der Geburt Sets lebte Adam noch 800 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter,  

9005
וַ
conj
-
1961
יִּֽהְי֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
3117
יְמֵי־
subs.m.pl.c
die Tage
121
אָדָ֗ם
nmpr.m.sg.a
Und
310
אַֽחֲרֵי֙
prep.m.pl.c
Adams, nachdem
3205
הֹולִידֹ֣ו
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
gezeugt hatte
853
אֶת־
prep
-
8352
שֵׁ֔ת
nmpr.m.sg.a
er Seth
8083
שְׁמֹנֶ֥ה
subs.u.sg.a
waren achthundert
3967
מֵאֹ֖ת
subs.f.pl.a
waren achthundert
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
Jahre
9005
וַ
conj
-
3205
יֹּ֥ולֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und er zeugte
1121
בָּנִ֖ים
subs.m.pl.a
Söhne
9005
וּ
conj
-
1323
בָנֹֽות׃
subs.f.pl.a
und Töchter


1. Mose 5:5

bis er im Alter von 930 Jahren starb.  

9005
וַ
conj
-
1961
יִּֽהְי֞וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3117
יְמֵ֤י
subs.m.pl.c
alle Tage
121
אָדָם֙
nmpr.m.sg.a
Und
834
אֲשֶׁר־
conj
-
2421
חַ֔י
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
8672
תְּשַׁ֤ע
subs.u.sg.c
-
3967
מֵאֹות֙
subs.f.pl.a
-
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
waren neunhundert dreißig Jahre
9005
וּ
conj
-
7969
שְׁלֹשִׁ֖ים
subs.m.pl.a
-
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
und
9005
וַ
conj
-
4191
יָּמֹֽת׃ ס
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
er starb


1. Mose 5:6

Set war 105 Jahre alt, als er Enosch zeugte.  

9005
וַֽ
conj
-
2421
יְחִי־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lebte
8352
שֵׁ֕ת
nmpr.m.sg.a
Seth
2568
חָמֵ֥שׁ
subs.u.sg.a
-
8141
שָׁנִ֖ים
subs.f.pl.a
Und
9005
וּ
conj
-
3967
מְאַ֣ת
subs.f.sg.c
-
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
hundertfünf Jahre
9005
וַ
conj
-
3205
יֹּ֖ולֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und zeugte
853
אֶת־
prep
-
583
אֱנֹֽושׁ׃
nmpr.m.sg.a
Enos


1. Mose 5:7

Nach dessen Geburt lebte er noch 807 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter,  

9005
וַֽ
conj
-
2421
יְחִי־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lebte
8352
שֵׁ֗ת
nmpr.m.sg.a
Seth
310
אַֽחֲרֵי֙
prep.m.pl.c
nachdem
3205
הֹולִידֹ֣ו
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
gezeugt hatte
853
אֶת־
prep
-
583
אֱנֹ֔ושׁ
nmpr.m.sg.a
er Enos
7651
שֶׁ֣בַע
subs.u.sg.a
-
8141
שָׁנִ֔ים
subs.f.pl.a
Und
9005
וּ
conj
-
8083
שְׁמֹנֶ֥ה
subs.u.sg.a
-
3967
מֵאֹ֖ות
subs.f.pl.a
-
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
achthundert sieben Jahre
9005
וַ
conj
-
3205
יֹּ֥ולֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und zeugte
1121
בָּנִ֖ים
subs.m.pl.a
Söhne
9005
וּ
conj
-
1323
בָנֹֽות׃
subs.f.pl.a
und Töchter


1. Mose 5:8

bis er im Alter von 912 Jahren starb.  

9005
וַ
conj
-
1961
יִּֽהְיוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3117
יְמֵי־
subs.m.pl.c
alle Tage
8352
שֵׁ֔ת
nmpr.m.sg.a
-
8147
שְׁתֵּ֤ים
subs.f.du.a
-
6240
עֶשְׂרֵה֙
subs.u.sg.a
-
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
Und
9005
וּ
conj
-
8672
תְשַׁ֥ע
subs.u.sg.c
-
3967
מֵאֹ֖ות
subs.f.pl.a
-
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
waren neunhundert zwölf Jahre
9005
וַ
conj
-
4191
יָּמֹֽת׃ ס
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und er starb


1. Mose 5:9

Als Enosch 90 Jahre gelebt hatte, zeugte er Kenan.  

9005
וַֽ
conj
-
2421
יְחִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lebte
583
אֱנֹ֖ושׁ
nmpr.m.sg.a
Und Enos
8673
תִּשְׁעִ֣ים
subs.m.pl.a
neunzig
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
Jahre
9005
וַ
conj
-
3205
יֹּ֖ולֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und zeugte
853
אֶת־
prep
-
7018
קֵינָֽן׃
nmpr.m.sg.a
Kenan


1. Mose 5:10

Nach dessen Geburt lebte er noch 815 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter,  

9005
וַֽ
conj
-
2421
יְחִ֣י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lebte
583
אֱנֹ֗ושׁ
nmpr.m.sg.a
Enos
310
אַֽחֲרֵי֙
prep.m.pl.c
nachdem
3205
הֹולִידֹ֣ו
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
gezeugt hatte
853
אֶת־
prep
-
7018
קֵינָ֔ן
nmpr.m.sg.a
er Kenan
2568
חֲמֵ֤שׁ
subs.u.sg.c
-
6240
עֶשְׂרֵה֙
subs.u.sg.a
-
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
Und
9005
וּ
conj
-
8083
שְׁמֹנֶ֥ה
subs.u.sg.a
-
3967
מֵאֹ֖ות
subs.f.pl.a
-
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
achthundert fünfzehn Jahre
9005
וַ
conj
-
3205
יֹּ֥ולֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und zeugte
1121
בָּנִ֖ים
subs.m.pl.a
Söhne
9005
וּ
conj
-
1323
בָנֹֽות׃
subs.f.pl.a
und Töchter


1. Mose 5:11

bis er im Alter von 905 Jahren starb.  

9005
וַ
conj
-
1961
יִּֽהְיוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3117
יְמֵ֣י
subs.m.pl.c
alle Tage
583
אֱנֹ֔ושׁ
nmpr.m.sg.a
Enos
2568
חָמֵ֣שׁ
subs.u.sg.a
-
8141
שָׁנִ֔ים
subs.f.pl.a
Und
9005
וּ
conj
-
8672
תְשַׁ֥ע
subs.u.sg.c
-
3967
מֵאֹ֖ות
subs.f.pl.a
-
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
waren neunhundert fünf Jahre
9005
וַ
conj
-
4191
יָּמֹֽת׃ ס
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und er starb


1. Mose 5:12

Kenan war 70 Jahre alt, als er Mahalalel zeugte.  

9005
וַֽ
conj
-
2421
יְחִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lebte
7018
קֵינָ֖ן
nmpr.m.sg.a
Kenan
7657
שִׁבְעִ֣ים
subs.m.pl.a
siebzig
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
Jahre
9005
וַ
conj
-
3205
יֹּ֖ולֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und zeugte
853
אֶת־
prep
-
4111
מַֽהֲלַלְאֵֽל׃
nmpr.m.sg.a
Und


1. Mose 5:13

Nach dessen Geburt lebte er noch 840 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter,  

9005
וַ
conj
-
2421
יְחִ֣י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lebte
7018
קֵינָ֗ן
nmpr.m.sg.a
Kenan
310
אַחֲרֵי֙
prep.m.pl.c
nachdem
3205
הֹולִידֹ֣ו
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
er Mahalalel gezeugt hatte
853
אֶת־
prep
-
4111
מַֽהֲלַלְאֵ֔ל
nmpr.m.sg.a
Und
705
אַרְבָּעִ֣ים
subs.m.pl.a
-
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
achthundert vierzig Jahre
9005
וּ
conj
-
8083
שְׁמֹנֶ֥ה
subs.u.sg.a
-
3967
מֵאֹ֖ות
subs.f.pl.a
-
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
und
9005
וַ
conj
-
3205
יֹּ֥ולֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
zeugte
1121
בָּנִ֖ים
subs.m.pl.a
Söhne
9005
וּ
conj
-
1323
בָנֹֽות׃
subs.f.pl.a
und Töchter


1. Mose 5:14

bis er im Alter von 910 Jahren starb.  

9005
וַ
conj
-
1961
יִּֽהְיוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3117
יְמֵ֣י
subs.m.pl.c
alle Tage
7018
קֵינָ֔ן
nmpr.m.sg.a
-
6235
עֶ֣שֶׂר
subs.m.sg.a
-
8141
שָׁנִ֔ים
subs.f.pl.a
Und
9005
וּ
conj
-
8672
תְשַׁ֥ע
subs.u.sg.c
-
3967
מֵאֹ֖ות
subs.f.pl.a
-
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
Kenans waren neunhundertzehn Jahre
9005
וַ
conj
-
4191
יָּמֹֽת׃ ס
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und er starb


1. Mose 5:15

Als Mahalalel 65 Jahre alt war, zeugte er Jered.  

9005
וַֽ
conj
-
2421
יְחִ֣י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Mahalalel lebte
4111
מַֽהֲלַלְאֵ֔ל
nmpr.m.sg.a
Und
2568
חָמֵ֥שׁ
subs.u.sg.a
fünfundsechzig
8141
שָׁנִ֖ים
subs.f.pl.a
fünfundsechzig
9005
וְ
conj
-
8337
שִׁשִּׁ֣ים
subs.m.pl.a
-
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
Jahre
9005
וַ
conj
-
3205
יֹּ֖ולֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und zeugte
853
אֶת־
prep
-
3382
יָֽרֶד׃
nmpr.m.sg.a
Jered


1. Mose 5:16

Nach dessen Geburt lebte er noch 830 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter,  

9005
וַֽ
conj
-
2421
יְחִ֣י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Mahalalel lebte
4111
מַֽהֲלַלְאֵ֗ל
nmpr.m.sg.a
Und
310
אַֽחֲרֵי֙
prep.m.pl.c
nachdem
3205
הֹולִידֹ֣ו
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
Jered gezeugt hatte
853
אֶת־
prep
-
3382
יֶ֔רֶד
nmpr.m.sg.a
er
7970
שְׁלֹשִׁ֣ים
subs.m.pl.a
-
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
achthundert dreißig Jahre
9005
וּ
conj
-
8083
שְׁמֹנֶ֥ה
subs.u.sg.a
-
3967
מֵאֹ֖ות
subs.f.pl.a
-
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
und
9005
וַ
conj
-
3205
יֹּ֥ולֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
zeugte
1121
בָּנִ֖ים
subs.m.pl.a
Söhne
9005
וּ
conj
-
1323
בָנֹֽות׃
subs.f.pl.a
und Töchter


1. Mose 5:17

bis er im Alter von 895 Jahren starb.  

9005
וַ
conj
-
1961
יִּהְיוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3117
יְמֵ֣י
subs.m.pl.c
alle Tage
4111
מַהֲלַלְאֵ֔ל
nmpr.m.sg.a
Und
2568
חָמֵ֤שׁ
subs.u.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
8672
תִשְׁעִים֙
subs.m.pl.a
-
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
waren achthundert fünfundneunzig Jahre
9005
וּ
conj
-
8083
שְׁמֹנֶ֥ה
subs.u.sg.a
-
3967
מֵאֹ֖ות
subs.f.pl.a
-
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
und
9005
וַ
conj
-
4191
יָּמֹֽת׃ ס
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
er starb


1. Mose 5:18

Jered war 162 Jahre alt, als er Henoch zeugte.  

9005
וַֽ
conj
-
2421
יְחִי־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lebte
3382
יֶ֕רֶד
nmpr.m.sg.a
Und Jered
8147
שְׁתַּ֧יִם
subs.f.du.a
hundert zweiundsechzig
9005
וְ
conj
-
8337
שִׁשִּׁ֛ים
subs.m.pl.a
-
8141
שָׁנָ֖ה
subs.f.sg.a
hundert zweiundsechzig
9005
וּ
conj
-
3967
מְאַ֣ת
subs.f.sg.c
hundert zweiundsechzig
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
3205
יֹּ֖ולֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
Jahre und zeugte
853
אֶת־
prep
-
2585
חֲנֹֽוךְ׃
nmpr.m.sg.a
Henoch


1. Mose 5:19

Nach dessen Geburt lebte er noch 800 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter,  

9005
וַֽ
conj
-
2421
יְחִי־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und Jered lebte
3382
יֶ֗רֶד
nmpr.m.sg.a
er
310
אַֽחֲרֵי֙
prep.m.pl.c
nachdem
3205
הֹולִידֹ֣ו
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
gezeugt hatte
853
אֶת־
prep
-
2585
חֲנֹ֔וךְ
nmpr.m.sg.a
Henoch
8083
שְׁמֹנֶ֥ה
subs.u.sg.a
achthundert
3967
מֵאֹ֖ות
subs.f.pl.a
achthundert
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
Jahre
9005
וַ
conj
-
3205
יֹּ֥ולֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und zeugte
1121
בָּנִ֖ים
subs.m.pl.a
Söhne
9005
וּ
conj
-
1323
בָנֹֽות׃
subs.f.pl.a
und Töchter


1. Mose 5:20

bis er im Alter von 962 Jahren starb.  

9005
וַ
conj
-
1961
יִּֽהְיוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3117
יְמֵי־
subs.m.pl.c
alle Tage
3382
יֶ֔רֶד
nmpr.m.sg.a
und er
8147
שְׁתַּ֤יִם
subs.f.du.a
-
9005
וְ
conj
-
8337
שִׁשִּׁים֙
subs.m.pl.a
-
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
Und
9005
וּ
conj
-
8672
תְשַׁ֥ע
subs.u.sg.c
-
3967
מֵאֹ֖ות
subs.f.pl.a
-
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
waren neunhundert zweiundsechzig Jahre
9005
וַ
conj
-
4191
יָּמֹֽת׃ פ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
starb


1. Mose 5:21

Als Henoch 65 Jahre alt war, zeugte er Metuschelach.  

9005
וַֽ
conj
-
2421
יְחִ֣י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lebte
2585
חֲנֹ֔וךְ
nmpr.m.sg.a
Und Henoch
2568
חָמֵ֥שׁ
subs.u.sg.a
fünfundsechzig
9005
וְ
conj
-
8337
שִׁשִּׁ֖ים
subs.m.pl.a
-
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
Jahre
9005
וַ
conj
-
3205
יֹּ֖ולֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und zeugte
853
אֶת־
prep
-
4968
מְתוּשָֽׁלַח׃
nmpr.m.sg.a
Methusalah


1. Mose 5:22

Danach lebte er 300 Jahre lang in Gemeinschaft mit Gott und zeugte noch weitere Söhne und Töchter.  

9005
וַ
conj
-
1980
יִּתְהַלֵּ֨ךְ
verbo.hit.wayq.p3.m.sg
er
2585
חֲנֹ֜וךְ
nmpr.m.sg.a
Henoch
854
אֶת־
prep
wandelte mit
9006
הָֽ
art
-
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Gott
310
אַֽחֲרֵי֙
prep.m.pl.c
nachdem
3205
הֹולִידֹ֣ו
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
gezeugt hatte
853
אֶת־
prep
Und
4968
מְתוּשֶׁ֔לַח
nmpr.m.sg.a
Methusalah
7969
שְׁלֹ֥שׁ
subs.u.sg.c
dreihundert
3967
מֵאֹ֖ות
subs.f.pl.a
dreihundert
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
Jahre
9005
וַ
conj
-
3205
יֹּ֥ולֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und zeugte
1121
בָּנִ֖ים
subs.m.pl.a
Söhne
9005
וּ
conj
-
1323
בָנֹֽות׃
subs.f.pl.a
und Töchter


1. Mose 5:23

Die ganze Lebenszeit Henochs betrug 365 Jahre.  

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֖י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3117
יְמֵ֣י
subs.m.pl.c
Und alle Tage
2585
חֲנֹ֑וךְ
nmpr.m.sg.a
-
2568
חָמֵ֤שׁ
subs.u.sg.a
Henochs waren dreihundert fünfundsechzig
9005
וְ
conj
-
8337
שִׁשִּׁים֙
subs.m.pl.a
-
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
Henochs waren dreihundert fünfundsechzig
9005
וּ
conj
-
7969
שְׁלֹ֥שׁ
subs.u.sg.c
Henochs waren dreihundert fünfundsechzig
3967
מֵאֹ֖ות
subs.f.pl.a
Henochs waren dreihundert fünfundsechzig
8141
שָׁנָֽה׃
subs.f.sg.a
-


1. Mose 5:24

Henoch hatte beständig mit Gott gelebt, und dann war er plötzlich nicht mehr da, weil Gott ihn weggenommen hatte.  

9005
וַ
conj
-
1980
יִּתְהַלֵּ֥ךְ
verbo.hit.wayq.p3.m.sg
und er
2585
חֲנֹ֖וךְ
nmpr.m.sg.a
Und Henoch
854
אֶת־
prep
-
9006
הָֽ
art
-
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
wandelte mit Gott
9005
וְ
conj
-
369
אֵינֶ֕נּוּ
nega.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
3588
כִּֽי־
conj
-
3947
לָקַ֥ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
nahm
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
430
אֱלֹהִֽים׃ פ
subs.m.pl.a
nicht mehr, denn Gott


1. Mose 5:25

Metuschelach war 187 Jahre alt, als er Lamech zeugte.  

9005
וַ
conj
-
2421
יְחִ֣י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lebte
4968
מְתוּשֶׁ֔לַח
nmpr.m.sg.a
Methusalah
7651
שֶׁ֧בַע
subs.u.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
8083
שְׁמֹנִ֛ים
subs.m.pl.a
-
8141
שָׁנָ֖ה
subs.f.sg.a
Und
9005
וּ
conj
-
3967
מְאַ֣ת
subs.f.sg.c
-
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
hundert siebenundachtzig Jahre
9005
וַ
conj
-
3205
יֹּ֖ולֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und zeugte
853
אֶת־
prep
-
3929
לָֽמֶךְ׃
nmpr.m.sg.a
Lamech


1. Mose 5:26

Nach dessen Geburt lebte er noch 782 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter,  

9005
וַֽ
conj
-
2421
יְחִ֣י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lebte
4968
מְתוּשֶׁ֗לַח
nmpr.m.sg.a
Methusalah
310
אַֽחֲרֵי֙
prep.m.pl.c
nachdem
3205
הֹולִידֹ֣ו
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
gezeugt hatte
853
אֶת־
prep
-
3929
לֶ֔מֶךְ
nmpr.m.sg.a
er Lamech
8147
שְׁתַּ֤יִם
subs.f.du.a
-
9005
וּ
conj
-
8083
שְׁמֹונִים֙
subs.m.pl.a
-
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
Und
9005
וּ
conj
-
7651
שְׁבַ֥ע
subs.u.sg.c
-
3967
מֵאֹ֖ות
subs.f.pl.a
-
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
siebenhundert zweiundachtzig Jahre
9005
וַ
conj
-
3205
יֹּ֥ולֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und zeugte
1121
בָּנִ֖ים
subs.m.pl.a
Söhne
9005
וּ
conj
-
1323
בָנֹֽות׃
subs.f.pl.a
und Töchter


1. Mose 5:27

bis er im Alter von 969 Jahren starb.  

9005
וַ
conj
-
1961
יִּהְיוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3117
יְמֵ֣י
subs.m.pl.c
alle Tage
4968
מְתוּשֶׁ֔לַח
nmpr.m.sg.a
-
8672
תֵּ֤שַׁע
subs.u.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
8337
שִׁשִּׁים֙
subs.m.pl.a
-
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
Und
9005
וּ
conj
-
8672
תְשַׁ֥ע
subs.u.sg.c
-
3967
מֵאֹ֖ות
subs.f.pl.a
-
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
waren neunhundert neunundsechzig Jahre
9005
וַ
conj
-
4191
יָּמֹֽת׃ פ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und er starb


1. Mose 5:28

Als Lamech 182 Jahre alt war, zeugte er einen Sohn,  

9005
וַֽ
conj
-
2421
יְחִי־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lebte
3929
לֶ֕מֶךְ
nmpr.m.sg.a
Und Lamech
8147
שְׁתַּ֧יִם
subs.f.du.a
hundert zweiundachtzig
9005
וּ
conj
-
8083
שְׁמֹנִ֛ים
subs.m.pl.a
-
8141
שָׁנָ֖ה
subs.f.sg.a
hundert zweiundachtzig
9005
וּ
conj
-
3967
מְאַ֣ת
subs.f.sg.c
hundert zweiundachtzig
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
Jahre
9005
וַ
conj
-
3205
יֹּ֖ולֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und zeugte
1121
בֵּֽן׃
subs.m.sg.a
einen Sohn


1. Mose 5:29

den er Noah, Tröster, nannte, und sagte: "Der wird uns Trost verschaffen bei der harten Arbeit auf dem Ackerboden, den Jahwe verflucht hat."  

9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֧א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er gab
853
אֶת־
prep
-
8034
שְׁמֹ֛ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ihm den Namen
5146
נֹ֖חַ
nmpr.m.sg.a
Noah
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֑ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
indem er sprach
2088
זֶ֞֠ה
prde.m.sg
-
5162
יְנַחֲמֵ֤נוּ
verb.piel.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl
Dieser wird uns trösten
4480
מִֽ
prep
-
4639
מַּעֲשֵׂ֨נוּ֙
subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl
über unsere Arbeit
9005
וּ
conj
-
4480
מֵ
prep
-
6093
עִצְּבֹ֣ון
subs.m.sg.c
und über die Mühe
3027
יָדֵ֔ינוּ
subs.u.du.a.prs.p1.u.pl
unserer Hände
4480
מִן־
prep
-
9006
הָ֣
art
-
127
אֲדָמָ֔ה
subs.f.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
779
אֵֽרְרָ֖הּ
verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
verflucht
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
des Erdbodens, den Jehova


1. Mose 5:30

Nach Noahs Geburt lebte Lamech noch 595 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter,  

9005
וַֽ
conj
-
2421
יְחִי־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lebte
3929
לֶ֗מֶךְ
nmpr.m.sg.a
Lamech
310
אַֽחֲרֵי֙
prep.m.pl.c
nachdem
3205
הֹולִידֹ֣ו
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
gezeugt hatte
853
אֶת־
prep
-
5146
נֹ֔חַ
nmpr.m.sg.a
er Noah
2568
חָמֵ֤שׁ
subs.u.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
8672
תִשְׁעִים֙
subs.m.pl.a
-
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
Und
9005
וַ
conj
-
2568
חֲמֵ֥שׁ
subs.u.sg.c
-
3967
מֵאֹ֖ת
subs.f.pl.a
-
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
fünfhundert fünfundneunzig Jahre
9005
וַ
conj
-
3205
יֹּ֥ולֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und zeugte
1121
בָּנִ֖ים
subs.m.pl.a
Söhne
9005
וּ
conj
-
1323
בָנֹֽות׃
subs.f.pl.a
und Töchter


1. Mose 5:31

bis er im Alter von 777 Jahren starb.  

9005
וַֽ
conj
-
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3117
יְמֵי־
subs.m.pl.c
alle Tage
3929
לֶ֔מֶךְ
nmpr.m.sg.a
Lamechs
7651
שֶׁ֤בַע
subs.u.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
7651
שִׁבְעִים֙
subs.m.pl.a
-
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
Und
9005
וּ
conj
-
7651
שְׁבַ֥ע
subs.u.sg.c
-
3967
מֵאֹ֖ות
subs.f.pl.a
-
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
waren siebenhundert siebenundsiebzig Jahre
9005
וַ
conj
-
4191
יָּמֹֽת׃ ס
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und er starb


1. Mose 5:32

Von seinem 500. Lebensjahr an zeugte Noah Sem, Ham und Jafet.  

9005
וַֽ
conj
-
1961
יְהִי־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
5146
נֹ֕חַ
nmpr.m.sg.a
Noah
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
alt
2568
חֲמֵ֥שׁ
subs.u.sg.c
war fünfhundert
3967
מֵאֹ֖ות
subs.f.pl.a
war fünfhundert
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
Jahre
9005
וַ
conj
-
3205
יֹּ֣ולֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
zeugte
5146
נֹ֔חַ
nmpr.m.sg.a
und Noah
853
אֶת־
prep
-
8035
שֵׁ֖ם
nmpr.m.sg.a
Sem
853
אֶת־
prep
-
2526
חָ֥ם
nmpr.u.sg.a
Ham
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
3315
יָֽפֶת׃
nmpr.m.sg.a
Und




Anzeige


Anzeige