Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
1. Könige 9

×

1. Könige 9:1

Als nun Salomo das Haus Jahwes und das Haus für den König vollendet hatte und alles gut gelungen war, was er sich vorgenommen hatte,  

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9002
כְּ
prep
-
3615
כַלֹּ֣ות
verbo.piel.infc.u.u.u.c
gefiel, vollendet
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
nmpr.m.sg.a
es geschah, als Salomo
9003
לִ
prep
-
1129
בְנֹ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hatte
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
den Bau des Hauses
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
und des Hauses
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֑לֶךְ
subs.m.sg.a
des Königs
9005
וְ
conj
-
853
אֵת֙
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
2837
חֵ֣שֶׁק
subs.m.sg.c
-
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
nmpr.m.sg.a
und alles Begehren Salomos
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
2654
חָפֵ֖ץ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹֽׂות׃ פ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
das ihm zu machen


1. Könige 9:2

erschien ihm Jahwe ein zweites Mal, so wie er ihm in Gibeon erschienen war.  

9005
וַ
conj
-
7200
יֵּרָ֧א
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
da erschien
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
413
אֶל־
prep
-
8010
שְׁלֹמֹ֖ה
nmpr.m.sg.a
dem Salomo
8145
שֵׁנִ֑ית
advb.f.sg.a
zum zweiten
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֛ר
conj
-
7200
נִרְאָ֥ה
verbo.nif.perf.p3.m.sg
wie er ihm zu
413
אֵלָ֖יו
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
1391
גִבְעֹֽון׃
nmpr.u.sg.a
Gibeon


1. Könige 9:3

Jahwe sagte zu ihm: "Ich habe dein Gebet zu mir und dein Flehen erhört und ich habe dieses Haus, das du gebaut hast, für mich heilig gemacht. Ich werde meinen Namen für immer mit diesem Haus verbinden. Meine Augen und mein Herz werden immer dort sein.  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
413
אֵלָ֗יו
prep.prs.p3.m.sg
-
8085
שָׁ֠מַעְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
gefleht hast
853
אֶת־
prep
-
8605
תְּפִלָּתְךָ֣
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
dein Gebet
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
8467
תְּחִנָּתְךָ֮
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
und dein Flehen
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
2603
הִתְחַנַּ֣נְתָּה
verbo.hit.perf.p2.m.sg
zu ihm: Ich habe
9003
לְ
prep
-
6440
פָנַי֒
subs.m.pl.a
auf
6942
הִקְדַּ֗שְׁתִּי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
das du vor mir
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֤יִת
subs.m.sg.a
ich habe dieses Haus
9006
הַ
art
-
2088
זֶּה֙
prde.m.sg
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
1129
בָּנִ֔תָה
verbo.qal.perf.p2.m.sg
das du gebaut hast
9003
לָ
prep
-
7760
שֽׂוּם־
verbo.qal.infc.u.u.u.c
dahin zu setzen
8034
שְׁמִ֥י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
meinen Namen
8033
שָׁ֖ם
advb
-
5704
עַד־
prep
Und
5769
עֹולָ֑ם
subs.m.sg.a
ewig
9005
וְ
conj
-
1961
הָי֨וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
5869
עֵינַ֧י
subs.f.du.a
und meine Augen
9005
וְ
conj
-
3820
לִבִּ֛י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
und mein Herz
8033
שָׁ֖ם
advb
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
3117
יָּמִֽים׃
subs.m.pl.a
geheiligt, um


1. Könige 9:4

Und du, wenn du so vor mir lebst wie dein Vater David, aufrichtig mit Herz und Hand, wenn du also meine Gebote, Vorschriften und Rechte beachtest,  

9005
וְ
conj
-
859
אַתָּ֞ה
prps.p2.m.sg
-
518
אִם־
conj
-
1980
תֵּלֵ֣ךְ
verbo.qal.impf.p2.m.sg
gewandelt hat
9003
לְ
prep
-
6440
פָנַ֗י
subs.m.pl.a
wenn du vor mir
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
1980
הָלַ֜ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
1732
דָּוִ֤ד
nmpr.m.sg.a
David
1
אָבִ֨יךָ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
so wie dein Vater
9001
בְּ
prep
-
8537
תָם־
subs.m.sg.c
-
3824
לֵבָ֣ב
subs.m.sg.a
in Lauterkeit des Herzens
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
3476
יֹ֔שֶׁר
subs.m.sg.a
und meine Rechte
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֕ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
habe
9002
כְּ
prep
-
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
6680
צִוִּיתִ֑יךָ
verbo.piel.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
dir geboten
2706
חֻקַּ֥י
subs.m.pl.a
wenn du meine Satzungen
9005
וּ
conj
-
4941
מִשְׁפָּטַ֖י
subs.m.pl.a
-
8104
תִּשְׁמֹֽר׃
verbo.qal.impf.p2.m.sg
nach allem, was ich


1. Könige 9:5

dann werde ich deine Herrschaft über Israel bestehen lassen, wie ich es deinem Vater David zugesagt habe, als ich den Bund mit ihm schloss: 'Es soll dir nie an einem Mann auf dem Thron Israels fehlen.'  

9005
וַ
conj
-
6965
הֲקִ֨מֹתִ֜י
verbo.hif.perf.p1.u.sg
geredet habe
853
אֶת־
prep
-
3678
כִּסֵּ֧א
subs.m.sg.c
werde ich den Thron
4467
מַֽמְלַכְתְּךָ֛
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
-
5921
עַל־
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
deines Königtums über Israel
9003
לְ
prep
-
5769
עֹלָ֑ם
subs.m.sg.a
befestigen ewiglich
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
1696
דִּבַּ֗רְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
indem ich sprach
5921
עַל־
prep
-
1732
דָּוִ֤ד
nmpr.m.sg.a
David
1
אָבִ֨יךָ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ich zu deinem Vater
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
3808
לֹֽא־
nega
-
3772
יִכָּרֵ֤ת
verbo.nif.impf.p3.m.sg
Es soll
9003
לְךָ֙
prep.prs.p2.m.sg
-
376
אִ֔ישׁ
subs.m.sg.a
nicht an einem Manne
4480
מֵ
prep
-
5921
עַ֖ל
prep
-
3678
כִּסֵּ֥א
subs.m.sg.c
-
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
auf dem Throne Israels


1. Könige 9:6

Wenn ihr euch aber von mir abwendet, wenn ihr meine Vorschriften und Gebote nicht mehr beachtet und stattdessen anderen Göttern nachlauft und euch vor ihnen niederwerft,  

518
אִם־
conj
-
7725
שֹׁ֨וב
advb.qal.infa.u.u.u.a
euch
7725
תְּשֻׁב֜וּן
verbo.qal.impf.p2.m.pl
vor ihnen
859
אַתֶּ֤ם
prps.p2.m.pl
-
9005
וּ
conj
-
1121
בְנֵיכֶם֙
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
ihr und eure Kinder
4480
מֵֽ
prep
-
310
אַחֲרַ֔י
subs.m.pl.a
die ich euch
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֤א
nega
-
8104
תִשְׁמְרוּ֙
verbo.qal.impf.p2.m.pl
und euch
4687
מִצְוֹתַ֣י
subs.f.pl.a
abwenden und meine Gebote
2708
חֻקֹּתַ֔י
subs.f.pl.a
meine Satzungen
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
5414
נָתַ֖תִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
vorgelegt
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵיכֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
hinter mir
9005
וַ
conj
-
1980
הֲלַכְתֶּ֗ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
werdet, und werdet hingehen
9005
וַ
conj
-
5647
עֲבַדְתֶּם֙
verb.qal.perf.p2.m.pl
dienen
430
אֱלֹהִ֣ים
subs.m.pl.a
Göttern
312
אֲחֵרִ֔ים
adjv.m.pl.a
und anderen
9005
וְ
conj
-
7812
הִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם
verbo.hsht.perf.p2.m.pl
-
9003
לָהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
-


1. Könige 9:7

dann werde ich Israel aus dem Land, das ich ihnen gegeben habe, herausreißen. Dann werde ich dieses Haus, das ich meinem Namen geheiligt habe, keines Blickes mehr würdigen. Dann wird Israel zum Gespött und zum Hohn für alle Völker.  

9005
וְ
conj
-
3772
הִכְרַתִּ֣י
verbo.hif.perf.p1.u.sg
und zur Spottrede werden
853
אֶת־
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
ich Israel
4480
מֵ
prep
-
5921
עַ֨ל
prep
-
6440
פְּנֵ֤י
subs.m.pl.c
habe, werde ich von
9006
הָ
art
-
127
אֲדָמָה֙
subs.f.sg.a
dem Lande
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
5414
נָתַ֣תִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
das ich ihnen gegeben
9003
לָהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֨יִת֙
subs.m.sg.a
und das Haus
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
6942
הִקְדַּ֣שְׁתִּי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
so werde
9003
לִ
prep
-
8034
שְׁמִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
Namen
7971
אֲשַׁלַּ֖ח
verbo.piel.impf.p1.u.sg
ausrotten aus
4480
מֵ
prep
-
5921
עַ֣ל
prep
-
6440
פָּנָ֑י
subs.m.pl.a
meinem Angesicht
9005
וְ
conj
-
1961
הָיָ֧ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
nmpr.u.sg.a
wegwerfen; und Israel
9003
לְ
prep
-
4912
מָשָׁ֥ל
subs.m.sg.a
wird zum Sprichwort
9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
8148
שְׁנִינָ֖ה
subs.f.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5971
עַמִּֽים׃
subs.m.pl.a
welches ich meinem


1. Könige 9:8

Und dieses Haus wird ein Trümmerhaufen sein. Jeder, der vorübergeht, wird sich dann entsetzt fragen: 'Warum hat Jahwe das diesem Land und diesem Haus angetan?'  

9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֤יִת
subs.m.sg.a
dieses Haus
9006
הַ
art
-
2088
זֶּה֙
prde.m.sg
-
1961
יִהְיֶ֣ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
5945
עֶלְיֹ֔ון
adjv.m.sg.a
Und
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
5674
עֹבֵ֥ר
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
das erhaben war
5921
עָלָ֖יו
prep.prs.p3.m.sg
-
8074
יִשֹּׁ֣ם
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vorbeigeht, wird sich entsetzen
9005
וְ
conj
-
8319
שָׁרָ֑ק
verbo.qal.perf.p3.m.sg
und zischen
9005
וְ
conj
-
559
אָמְר֗וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Und man wird sagen
5921
עַל־
prep
-
4100
מֶ֨ה
prin.u.u
-
6213
עָשָׂ֤ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
also getan
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Warum hat Jehova
3602
כָּ֔כָה
advb
-
9003
לָ
prep
-
776
אָ֥רֶץ
subs.u.sg.a
diesem Lande
9006
הַ
art
-
2063
זֹּ֖את
prde.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
9003
לַ
prep
-
1004
בַּ֥יִת
subs.m.sg.a
und diesem Hause
9006
הַ
art
-
2088
זֶּֽה׃
prde.m.sg
-


1. Könige 9:9

Dann wird man ihnen antworten: 'Weil sie Jahwe, ihren Gott, der ihre Väter aus Ägypten herausführte, verlassen und sich anderen Göttern zugewandt haben, weil sie ihnen gedient und sich vor ihnen niedergeworfen haben, deshalb hat er all dieses Unheil über sie gebracht.'"  

9005
וְ
conj
-
559
אָמְר֗וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Und man wird sagen
5921
עַל֩
prep
-
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
5800
עָזְב֜וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
herausgeführt hat, verlassen
853
אֶת־
prep
-
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
430
אֱלֹהֵיהֶ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ihren Gott
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
3318
הֹוצִ֣יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
aus
853
אֶת־
prep
-
1
אֲבֹתָם֮
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
der ihre Väter
4480
מֵ
prep
-
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
dem Lande
4714
מִצְרַיִם֒
nmpr.u.sg.a
Ägypten
9005
וַֽ
conj
-
2388
יַּחֲזִ֨קוּ֙
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
Darum, daß sie
9001
בֵּ
prep
-
430
אלֹהִ֣ים
subs.m.pl.a
Götter
312
אֲחֵרִ֔ים
adjv.m.pl.a
und andere
9005
וַ
conj
-
7812
יִּשְׁתַּחֲו֥וּ
verbo.hsht.wayq.p3.m.pl
angenommen und sich
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וַ
conj
-
5647
יַּעַבְדֻ֑ם
verb.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl
niedergebeugt und ihnen gedient
5921
עַל־
prep
-
3651
כֵּ֗ן
advb
-
935
הֵבִ֤יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
über sie gebracht
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
haben: darum hat Jehova
5921
עֲלֵיהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
853
אֵ֥ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
7451
רָעָ֖ה
subs.f.sg.a
all dieses Unglück
9006
הַ
art
-
2063
זֹּֽאת׃ פ
prde.f.sg
-


1. Könige 9:10

Zwanzig Jahre lang hatte Salomo am Haus Jahwes und an seinem Regierungspalast gebaut.  

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֗י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
4480
מִ
prep
-
7097
קְצֵה֙
subs.m.sg.c
es geschah am Ende
6242
עֶשְׂרִ֣ים
subs.m.pl.a
von zwanzig
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
Und
834
אֲשֶׁר־
conj
-
1129
בָּנָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gebaut
8010
שְׁלֹמֹ֖ה
nmpr.m.sg.a
Jahren, während welcher Salomo
853
אֶת־
prep
-
8147
שְׁנֵ֣י
subs.u.du.c
die beiden
9006
הַ
art
-
1004
בָּתִּ֑ים
subs.m.pl.a
Häuser
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
das Haus
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
und das Haus
9006
הַ
art
-
4428
מֶּֽלֶךְ׃
subs.m.sg.a
des Königs


1. Könige 9:11

König Hiram von Tyrus hatte ihm nach seinem Wunsch Zedern- und Zypressenholz und Gold geliefert. Damals trat König Salomo Hiram zwanzig Städte in Galiläa ab.  

2438
חִירָ֣ם
nmpr.m.sg.a
Hiram
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
der König
6865
צֹ֠ר
nmpr.u.sg.a
von Tyrus
5375
נִשָּׂ֨א
verbo.piel.perf.p3.m.sg
und
853
אֶת־
prep
-
8010
שְׁלֹמֹ֜ה
nmpr.m.sg.a
hatte Salomo
9001
בַּ
prep
-
6086
עֲצֵי֩
subs.m.pl.c
mit Zypressenholz und
730
אֲרָזִ֨ים
subs.m.pl.a
mit Zedernholz
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
6086
עֲצֵ֧י
subs.m.pl.c
-
1265
בְרֹושִׁ֛ים
subs.m.pl.a
-
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
2091
זָּהָ֖ב
subs.m.sg.a
mit Gold
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
2656
חֶפְצֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
nach all seinem Begehr
227
אָ֡ז
advb
-
5414
יִתֵּן֩
verbo.qal.impf.p3.m.sg
unterstützt-damals gab
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֨לֶךְ
subs.m.sg.a
der König
8010
שְׁלֹמֹ֤ה
nmpr.m.sg.a
Salomo
9003
לְ
prep
-
2438
חִירָם֙
nmpr.m.sg.a
dem Hiram
6242
עֶשְׂרִ֣ים
subs.m.pl.a
zwanzig
5892
עִ֔יר
subs.f.sg.a
Städte
9001
בְּ
prep
-
776
אֶ֖רֶץ
subs.u.sg.c
im Lande
9006
הַ
art
-
1551
גָּלִֽיל׃
nmpr.u.sg.a
Galiläa


1. Könige 9:12

Hiram kam von Tyrus, um sie sich anzusehen, aber sie gefielen ihm nicht.  

9005
וַ
conj
-
3318
יֵּצֵ֤א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
aus
2438
חִירָם֙
nmpr.m.sg.a
Und Hiram
4480
מִ
prep
-
6865
צֹּ֔ר
nmpr.u.sg.a
zog von Tyrus
9003
לִ
prep
-
7200
רְאֹות֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu
853
אֶת־
prep
-
9006
הֶ֣
art
-
5892
עָרִ֔ים
subs.f.pl.a
um die Städte
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
5414
נָתַן־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ihm gegeben
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
8010
שְׁלֹמֹ֑ה
nmpr.m.sg.a
besehen, die Salomo
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
3474
יָשְׁר֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
sie waren nicht recht
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינָֽיו׃
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
in seinen Augen


1. Könige 9:13

"Was sind das für Städte, die du mir da gegeben hast, mein Bruder", sagte er zu Salomo. Er nannte sie Land Kabul, Ramsch-Land. So heißt die Gegend bis heute.  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֕אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er sprach
4100
מָ֚ה
prin.u.u
-
9006
הֶ
art
-
5892
עָרִ֣ים
subs.f.pl.a
sind das für Städte
9006
הָ
art
-
428
אֵ֔לֶּה
prde.u.pl
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
5414
נָתַ֥תָּה
verbo.qal.perf.p2.m.sg
die du mir gegeben
9003
לִּ֖י
prep.prs.p1.u.sg
-
251
אָחִ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
hast, mein Bruder
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֤א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er nannte
9003
לָהֶם֙
prep.prs.p3.m.pl
-
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
sie das Land
3521
כָּב֔וּל
nmpr.u.sg.a
Kabul
5704
עַ֖ד
prep
-
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֥ום
subs.m.sg.a
bis auf diesen Tag
9006
הַ
art
-
2088
זֶּֽה׃ פ
prde.m.sg
-


1. Könige 9:14

Hiram hatte Salomo nämlich 120 Talente Tonnen Gold geliefert.  

9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַ֥ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
2438
חִירָ֖ם
nmpr.m.sg.a
Hiram
9003
לַ
prep
-
4428
מֶּ֑לֶךְ
subs.m.sg.a
hatte nämlich dem König
3967
מֵאָ֥ה
subs.f.sg.a
hundertzwanzig
9005
וְ
conj
-
6242
עֶשְׂרִ֖ים
subs.m.pl.a
hundertzwanzig
3603
כִּכַּ֥ר
subs.f.sg.c
-
2091
זָהָֽב׃
subs.m.sg.a
Talente Gold


1. Könige 9:15

Salomo setzte bei allen Bauarbeiten Zwangsarbeiter ein: beim Bau des Hauses Jahwes und bei seinem eigenen Palast, beim Ausbau der Verteidigungsanlagen und des Stadtwalls von Jerusalem, Hazor, Megiddo und Geser.  

9005
וְ
conj
-
2088
זֶ֨ה
prde.m.sg
-
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
um
9006
הַ
art
-
4522
מַּ֜ס
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶֽׁר־
conj
-
5927
הֶעֱלָ֣ה׀
verbo.hif.perf.p3.m.sg
aushob
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
Fron, welche der König
8010
שְׁלֹמֹ֗ה
nmpr.m.sg.a
Salomo
9003
לִ
prep
-
1129
בְנֹות֩
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu bauen
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּ֨ית
subs.m.sg.c
das Haus
3068
יְהוָ֤ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּיתֹו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und sein Haus
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
4407
מִּלֹּ֔וא
subs.m.sg.a
und das Millo
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֖ת
prep
-
2346
חֹומַ֣ת
subs.f.sg.c
und die Mauer
3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם
nmpr.u.sg.a
von Jerusalem
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
2674
חָצֹ֥ר
nmpr.u.sg.a
und Hazor
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
4023
מְגִדֹּ֖ו
nmpr.u.sg.a
und Megiddo
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1507
גָּֽזֶר׃
nmpr.u.sg.a
und Geser


1. Könige 9:16

Die Kanaaniterstadt Geser war vom Pharao, dem König von Ägypten, erobert und niedergebrannt worden. Er hatte alle Einwohner töten lassen und dann die Stadt seiner Tochter als Mitgift in die Ehe mit Salomo gegeben.  

6547
פַּרְעֹ֨ה
subs.m.sg.a
Der Pharao
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
der König
4714
מִצְרַ֜יִם
nmpr.u.sg.a
von Ägypten
5927
עָלָ֗ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
war heraufgezogen und hatte
9005
וַ
conj
-
3920
יִּלְכֹּ֤ד
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
eingenommen und es
853
אֶת־
prep
-
1507
גֶּ֨זֶר֙
nmpr.u.sg.a
Geser
9005
וַ
conj
-
8313
יִּשְׂרְפָ֣הּ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
erschlagen; und er
9001
בָּ
prep
-
784
אֵ֔שׁ
subs.u.sg.a
mit Feuer
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַֽ
art
-
3669
כְּנַעֲנִ֛י
subs.m.sg.a
verbrannt und die Kanaaniter
9006
הַ
conj
-
3427
יֹּשֵׁ֥ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
wohnten
9001
בָּ
prep
-
5892
עִ֖יר
subs.f.sg.a
die in der Stadt
2026
הָרָ֑ג
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hatte
9005
וַֽ
conj
-
5414
יִּתְּנָהּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
als Mitgift gegeben
7964
שִׁלֻּחִ֔ים
subs.m.pl.a
-
9003
לְ
prep
-
1323
בִתֹּ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
es seiner Tochter
802
אֵ֥שֶׁת
subs.f.sg.c
dem Weibe
8010
שְׁלֹמֹֽה׃
nmpr.m.sg.a
Salomos


1. Könige 9:17

Salomo ließ Geser wieder aufbauen, dazu das untere Bet-Horon  

9005
וַ
conj
-
1129
יִּ֤בֶן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
baute
8010
שְׁלֹמֹה֙
nmpr.m.sg.a
Und Salomo
853
אֶת־
prep
-
1507
גָּ֔זֶר
nmpr.u.sg.a
Geser
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1032
בֵּ֥ית חֹרֹ֖ן
nmpr.u.sg.a
und Unter-Beth-Horon
8481
תַּחְתֹּֽון׃
adjv.m.sg.a
-


1. Könige 9:18

und Baalat und Tamar im Wüstenland,  

9005
וְ
conj
-
853
אֶֽת־
prep
-
1191
בַּעֲלָ֛ת
nmpr.u.sg.a
und Baalath
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
8412
תַּדְמֹ֥ר
nmpr.u.sg.a
-
9001
בַּ
prep
-
4057
מִּדְבָּ֖ר
subs.m.sg.a
Tadmor in der Wüste
9001
בָּ
prep
-
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
im Lande


1. Könige 9:19

außerdem alle seine Vorratsstädte und die Städte, in denen er seine Streitwagentruppen stationiert hatte. Auch alles, was Salomo sonst noch in Jerusalem, auf dem Libanon und in seinem ganzen Herrschaftsgebiet bauen wollte, ließ er von Zwangsarbeitern errichten.  

9005
וְ
conj
-
853
אֵ֨ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
5892
עָרֵ֤י
subs.f.pl.c
und die Wagenstädte
9006
הַֽ
art
-
4543
מִּסְכְּנֹות֙
subs.f.pl.a
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
1961
הָי֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
9003
לִ
prep
-
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
nmpr.m.sg.a
alle Vorratsstädte, die Salomo
9005
וְ
conj
-
853
אֵת֙
prep
-
5892
עָרֵ֣י
subs.f.pl.c
-
9006
הָ
art
-
7393
רֶ֔כֶב
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֖ת
prep
-
5892
עָרֵ֣י
subs.f.pl.c
-
9006
הַ
art
-
6571
פָּרָשִׁ֑ים
subs.m.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֣ת׀
prep
-
2837
חֵ֣שֶׁק
subs.m.sg.c
Lust
8010
שְׁלֹמֹ֗ה
nmpr.m.sg.a
Reiterstädte; und was Salomo
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
2836
חָשַׁק֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hatte
9003
לִ
prep
-
1129
בְנֹ֤ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hatte zu bauen
9001
בִּ
prep
-
3389
ירוּשָׁלִַ֨ם֙
nmpr.u.sg.a
in Jerusalem
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
3844
לְּבָנֹ֔ון
nmpr.u.sg.a
und auf dem Libanon
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
-
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.c
und im ganzen Lande
4475
מֶמְשַׁלְתֹּֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
seiner Herrschaft


1. Könige 9:20

Das waren Amoriter, Hetiter, Perisiter, Hewiter und Jebusiter, also keine Israeliten.  

3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ֠
art
-
5971
עָם
subs.m.sg.a
Alles Volk
9006
הַ
conj
-
3498
נֹּותָ֨ר
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
das übriggeblieben
4480
מִן־
prep
-
9006
הָ
art
-
567
אֱמֹרִ֜י
subs.m.sg.a
war von den Amoritern
9006
הַ
art
-
2850
חִתִּ֤י
subs.m.sg.a
den Hethitern
9006
הַ
art
-
6522
פְּרִזִּי֙
subs.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
2340
חִוִּ֣י
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
2983
יְבוּסִ֔י
subs.m.sg.a
Hewitern und den Jebusitern
834
אֲשֶׁ֛ר
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
4480
מִ
prep
-
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
nicht von den Kindern
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
1992
הֵֽמָּה׃
prps.p3.m.pl
-


1. Könige 9:21

Es waren Nachkommen der Bewohner des Landes, an denen die Israeliten nicht den Bann vollstrecken konnten. Die machte Salomo zu Sklaven und zog sie zur Zwangsarbeit heran. So ist es bis heute.  

1121
בְּנֵיהֶ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ihre Söhne
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
3498
נֹתְר֤וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
übriggeblieben
310
אַחֲרֵיהֶם֙
prep.m.pl.a.prs.p3.m.pl
die nach
9001
בָּ
prep
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
im Lande
834
אֲשֶׁ֧ר
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
3201
יָכְל֛וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
nicht
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
waren, welche die Kinder
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9003
לְ
prep
-
2763
הַֽחֲרִימָ֑ם
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
zu verbannen
9005
וַ
conj
-
5927
יַּעֲלֵ֤ם
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
Fronarbeitern aus bis auf
8010
שְׁלֹמֹה֙
nmpr.m.sg.a
hatten, die hob Salomo
9003
לְ
prep
-
4522
מַס־
subs.m.sg.c
-
5647
עֹבֵ֔ד
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
ihnen
5704
עַ֖ד
prep
-
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֥ום
subs.m.sg.a
diesen Tag
9006
הַ
art
-
2088
זֶּֽה׃
prde.m.sg
-


1. Könige 9:22

Von den Israeliten machte Salomo keine zu Sklaven, sondern sie waren seine Soldaten, seine Beamten, seine Truppenführer und Streitwagenkämpfer.  

9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
1121
בְּנֵי֙
subs.m.pl.c
Aber aus den Kindern
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
3808
לֹֽא־
nega
-
5414
נָתַ֥ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
keine Sklaven, sondern sie
8010
שְׁלֹמֹ֖ה
nmpr.m.sg.a
machte Salomo
5650
עָ֑בֶד
subs.m.sg.a
und seine Knechte
3588
כִּי־
conj
-
1992
הֵ֞ם
prps.p3.m.pl
-
376
אַנְשֵׁ֣י
subs.m.pl.c
-
9006
הַ
art
-
4421
מִּלְחָמָ֗ה
subs.f.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
5650
עֲבָדָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
8269
שָׂרָ֣יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Obersten
9005
וְ
conj
-
7991
שָׁלִשָׁ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
8269
שָׂרֵ֥י
subs.m.pl.c
seine Anführer, und Oberste
7393
רִכְבֹּ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seiner Wagen
9005
וּ
conj
-
6571
פָרָשָֽׁיו׃ ס
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seiner Reiter


1. Könige 9:23

Im Dienst seiner Vögte standen 550 Beamte, die für die Bauarbeiten Salomos verantwortlich waren und die Zwangsarbeiter beaufsichtigten.  

428
אֵ֣לֶּה׀
prde.u.pl
-
8269
שָׂרֵ֣י
subs.m.pl.c
die Oberaufseher, welche über
9006
הַ
art
-
5324
נִּצָּבִ֗ים
subs.nif.ptca.u.m.pl.a
-
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4399
מְּלָאכָה֙
subs.f.sg.a
das Werk
9003
לִ
prep
-
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
nmpr.m.sg.a
Salomos
2572
חֲמִשִּׁ֖ים
subs.m.pl.a
-
9005
וַ
conj
-
2568
חֲמֵ֣שׁ
subs.u.sg.c
waren: fünfhundertfünfzig
3967
מֵאֹ֑ות
subs.f.pl.a
waren: fünfhundertfünfzig
9006
הָ
conj
-
7287
רֹדִ֣ים
verb.qal.ptca.u.m.pl.a
-
9001
בָּ
prep
-
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
die über das Volk
9006
הָ
conj
-
6213
עֹשִׂ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
-
9001
בַּ
prep
-
4399
מְּלָאכָֽה׃
subs.f.sg.a
das an dem Werke


1. Könige 9:24

Als die Tochter des Pharao aus der Davidsstadt in den Palast gezogen war, den Salomo für sie gebaut hatte, begann er mit den Arbeiten am Stadtwall.  

389
אַ֣ךְ
advb
-
1323
בַּת־
subs.f.sg.c
Sobald die Tochter
6547
פַּרְעֹ֗ה
subs.m.sg.a
des Pharao
5927
עָֽלְתָה֙
verbo.qal.perf.p3.f.sg
hinaufgezogen
4480
מֵ
prep
-
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.c
aus der Stadt
1732
דָּוִ֔ד
nmpr.m.sg.a
Davids
413
אֶל־
prep
-
1004
בֵּיתָ֖הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
in ihr Haus
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
1129
בָּֽנָה־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
er ihr erbaut hatte
9003
לָ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
227
אָ֖ז
advb
-
1129
בָּנָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
da baute
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
4407
מִּלֹּֽוא׃
subs.m.sg.a
er das Millo


1. Könige 9:25

Dreimal im Jahr opferte Salomo Brand- und Freudenopfer auf dem Altar, den er für Jahwe gebaut hatte. Auch Räucheropfer verbrannte er auf diesem Altar vor Jahwe. So erfüllte das Haus seinen Zweck.  

9005
וְ
conj
-
5927
הֶעֱלָ֣ה
verbo.hif.perf.p3.m.sg
auf
8010
שְׁלֹמֹ֡ה
nmpr.m.sg.a
Salomo
7969
שָׁלֹשׁ֩
subs.u.sg.a
opferte dreimal
6471
פְּעָמִ֨ים
subs.f.pl.a
-
9001
בַּ
prep
-
8141
שָּׁנָ֜ה
subs.f.sg.a
im Jahre
5930
עֹלֹ֣ות
subs.f.pl.a
Brandopfer
9005
וּ
conj
-
8002
שְׁלָמִ֗ים
subs.m.pl.a
und Friedensopfer
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֨חַ֙
subs.m.sg.a
Und
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
1129
בָּנָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
erbaut hatte
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9005
וְ
conj
-
6999
הַקְטֵ֣יר
verbo.hif.infa.u.u.u.a
und er räucherte
854
אִתֹּ֗ו
prep.prs.p3.m.sg
-
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
-
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
auf
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
dem, der vor Jehova
9005
וְ
conj
-
7999
שִׁלַּ֖ם
verbo.piel.perf.p3.m.sg
den er
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1004
בָּֽיִת׃
subs.m.sg.a
er vollendete das Haus


1. Könige 9:26

In Ezjon-Geber bei Elat, das an der Küste des Schilfmeeres in Edom liegt, ließ Salomo eine Flotte bauen.  

9005
וָ
conj
-
590
אֳנִ֡י
subs.u.sg.a
-
6213
עָשָׂה֩
verbo.qal.perf.p3.m.sg
machte
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֨לֶךְ
subs.m.sg.a
Und der König
8010
שְׁלֹמֹ֜ה
nmpr.m.sg.a
Salomo
9001
בְּ
prep
-
6100
עֶצְיֹֽון־גֶּ֨בֶר
nmpr.u.sg.a
eine Flotte zu Ezjon-Geber
834
אֲשֶׁ֧ר
conj
-
854
אֶת־
prep
-
359
אֵלֹ֛ות
nmpr.u.sg.a
das bei Eloth
5921
עַל־
prep
-
8193
שְׂפַ֥ת
subs.f.sg.c
am Ufer
3220
יַם־
subs.m.sg.c
-
5488
ס֖וּף
subs.m.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.c
des Schilfmeeres, im Lande
123
אֱדֹֽום׃
nmpr.u.sg.a
Edom


1. Könige 9:27

Hiram stellte erfahrene Seeleute zur Verfügung, die mit den Männern Salomos fuhren.  

9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַ֨ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sandte
2438
חִירָ֤ם
nmpr.m.sg.a
Und Hiram
9001
בָּֽ
prep
-
590
אֳנִי֙
subs.u.sg.a
-
853
אֶת־
prep
-
5650
עֲבָדָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
der Flotte seine Knechte
376
אַנְשֵׁ֣י
subs.m.pl.c
-
591
אֳנִיֹּ֔ות
subs.f.pl.a
-
3045
יֹדְעֵ֖י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
kundig
9006
הַ
art
-
3220
יָּ֑ם
subs.m.sg.a
Schiffsleute, die des Meeres
5973
עִ֖ם
prep
-
5650
עַבְדֵ֥י
subs.m.pl.c
waren, mit den Knechten
8010
שְׁלֹמֹֽה׃
nmpr.m.sg.a
Salomos


1. Könige 9:28

So segelten sie bis nach Ofir und brachten von dort mehr als 420 Talente Gold zum König Salomo.  

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֣אוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Und sie
211
אֹופִ֔ירָה
nmpr.u.sg.a
nach Ophir
9005
וַ
conj
-
3947
יִּקְח֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
und holten
4480
מִ
prep
-
8033
שָּׁם֙
advb
-
2091
זָהָ֔ב
subs.m.sg.a
von dort Gold
702
אַרְבַּע־
subs.u.sg.a
vierhundertzwanzig
3967
מֵאֹ֥ות
subs.f.pl.a
vierhundertzwanzig
9005
וְ
conj
-
6242
עֶשְׂרִ֖ים
subs.m.pl.a
-
3603
כִּכָּ֑ר
subs.f.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
935
יָּבִ֖אוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
kamen
413
אֶל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֥לֶךְ
subs.m.sg.a
es zu dem König
8010
שְׁלֹמֹֽה׃ פ
nmpr.m.sg.a
Salomo




Anzeige


Anzeige