Interlineare Bibel |
| 9005 וַֽ conj - |
| 1961 יְהִי֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֣לֶךְ subs.m.sg.a so war der König |
| 8010 שְׁלֹמֹ֔ה nmpr.m.sg.a Salomo |
| 4428 מֶ֖לֶךְ subs.m.sg.a König |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ ס nmpr.u.sg.a über ganz Israel |
Als oberste Beamte hatte er folgende Männer eingesetzt: Asarja Ben-Zadok als Priester,
| 9005 וְ conj - |
| 428 אֵ֥לֶּה prde.u.pl - |
| 9006 הַ art - |
| 8269 שָּׂרִ֖ים subs.m.pl.a dies sind die Obersten |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 9003 לֹ֑ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 5838 עֲזַרְיָ֥הוּ nmpr.m.sg.a die er hatte: Asarja |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c der Sohn |
| 6659 צָדֹ֖וק nmpr.m.sg.a Zadoks |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵֽן׃ ס subs.m.sg.a war der Priester |
Elihoref und Ahija, die Söhne von Schischa, als Staatsschreiber, Joschafat Ben-Ahilud als Kanzler,
| 456 אֱלִיחֹ֧רֶף nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 281 אֲחִיָּ֛ה nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c und Achija, die Söhne |
| 7894 שִׁישָׁ֖א nmpr.m.sg.a - |
| 5608 סֹפְרִ֑ים subs.m.pl.a Schischas, waren Schreiber |
| 3092 יְהֹושָׁפָ֥ט nmpr.m.sg.a Josaphat |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c der Sohn |
| 286 אֲחִיל֖וּד nmpr.m.sg.a Ahiluds |
| 9006 הַ art - |
| 2142 מַּזְכִּֽיר׃ subs.hif.ptca.u.m.sg.a - |
Benaja Ben-Jojada als Heerführer, Zadok und Abjatar als Priester,
| 9005 וּ conj - |
| 1141 בְנָיָ֥הוּ nmpr.m.sg.a und Benaja |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c der Sohn |
| 3077 יְהֹויָדָ֖ע nmpr.m.sg.a Jojadas |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 6635 צָּבָ֑א subs.m.sg.a war über das Heer |
| 9005 וְ conj - |
| 6659 צָדֹ֥וק nmpr.m.sg.a und Zadok |
| 9005 וְ conj - |
| 54 אֶבְיָתָ֖ר nmpr.m.sg.a und Abjathar |
| 3548 כֹּהֲנִֽים׃ ס subs.m.pl.a waren Priester |
Asarja Ben-Natan als Vorsteher der Vögte, den Priester Sabud Ben-Natan als Freund des Königs,
| 9005 וַ conj - |
| 5838 עֲזַרְיָ֥הוּ nmpr.m.sg.a und Asarja |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c der Sohn |
| 5416 נָתָ֖ן nmpr.m.sg.a Nathans |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 5324 נִּצָּבִ֑ים subs.nif.ptca.u.m.pl.a war |
| 9005 וְ conj - |
| 2071 זָב֧וּד nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c und Sabut, der Sohn |
| 5416 נָתָ֛ן nmpr.m.sg.a Nathans |
| 3548 כֹּהֵ֖ן subs.m.sg.a - |
| 7463 רֵעֶ֥ה subs.m.sg.c Freund |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּֽלֶךְ׃ subs.m.sg.a war Krondiener, des Königs |
Ahischar als Palastverwalter und Adoniram Ben-Abda als Beauftragter für die Zwangsarbeit.
| 9005 וַ conj - |
| 301 אֲחִישָׁ֖ר nmpr.m.sg.a - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1004 בָּ֑יִת subs.m.sg.a war über das Haus |
| 9005 וַ conj - |
| 141 אֲדֹנִירָ֥ם nmpr.m.sg.a und Adoniram |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c der Sohn |
| 5653 עַבְדָּ֖א nmpr.m.sg.a Abdas |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4522 מַּֽס׃ ס subs.m.sg.a - |
Salomo hatte Israel in zwölf Bezirke eingeteilt, die von Vögten verwaltet wurden. Diese hatten reihum je einen Monat lang die Versorgung des königlichen Hofs zu übernehmen.
| 9005 וְ conj - |
| 9003 לִ prep - |
| 8010 שְׁלֹמֹ֞ה nmpr.m.sg.a Salomo |
| 8147 שְׁנֵים־ subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָׂ֤ר subs.u.sg.a hatte zwölf |
| 5324 נִצָּבִים֙ verbo.nif.ptca.u.m.pl.a Und |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Aufseher über ganz Israel |
| 9005 וְ conj - |
| 3557 כִלְכְּל֥וּ verbo.piel.perf.p3.u.pl und sie versorgten |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a den König |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1004 בֵּיתֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg und sein Haus |
| 2320 חֹ֧דֶשׁ subs.m.sg.a Monat |
| 9001 בַּ prep - |
| 8141 שָּׁנָ֛ה subs.f.sg.a im Jahre |
| 1961 יִהְיֶ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָ֖ד subs.u.sg.a einen |
| 9003 לְ prep - |
| 3557 כַלְכֵּֽל׃ ס verbo.piel.infc.u.u.u.a - |
Hier sind ihre Namen: Ben-Hur für das Bergland von Efraïm;
| 9005 וְ conj - |
| 428 אֵ֣לֶּה prde.u.pl - |
| 8034 שְׁמֹותָ֔ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl dies sind ihre Namen |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c - |
| 1133 ח֖וּר nmpr.m.sg.a - |
| 9001 בְּ prep - |
| 2022 הַ֥ר subs.m.sg.c Ben-Hur im Gebirge |
| 669 אֶפְרָֽיִם׃ ס nmpr.u.sg.a Ephraim |
Ben-Deker für das Gebiet der Städte Makaz, Schaalbim, Bet-Schemesch, Ajalon und Bet-Hanan;
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c - |
| 1128 דֶּ֛קֶר nmpr.m.sg.a - |
| 9001 בְּ prep - |
| 4739 מָקַ֥ץ nmpr.u.sg.a Ben-Deker in Makaz |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 8169 שַֽׁעַלְבִ֖ים nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 1053 בֵ֣ית שָׁ֑מֶשׁ nmpr.u.sg.a in Schaalbim und Beth-Semes |
| 9005 וְ conj - |
| 356 אֵילֹ֖ון nmpr.u.sg.a - |
| 358 בֵּ֥ית חָנָֽן׃ ס nmpr.u.sg.a und Elon |
Ben-Hesed für die Stadt Arubbot, das Gebiet von Socho und das ganze Land Hefer;
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c - |
| 1136 חֶ֖סֶד nmpr.m.sg.a - |
| 9001 בָּֽ prep - |
| 700 אֲרֻבֹּ֑ות nmpr.u.sg.a Ben-Hesed in Arubboth |
| 9003 לֹ֥ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 7755 שֹׂכֹ֖ה nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 776 אֶ֥רֶץ subs.u.sg.c und das ganze Land |
| 2660 חֵֽפֶר׃ ס nmpr.u.sg.a Hepher |
Ben-Abinadab – seine Frau war Salomos Tochter Tafat – für das Hügelland von Dor;
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c - |
| 1125 אֲבִֽינָדָ֖ב nmpr.m.sg.a - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 5299 נָ֣פַת subs.f.sg.c ganze Hügelgebiet von Dor |
| 1756 דֹּ֑אר nmpr.u.sg.a - |
| 2955 טָפַת֙ nmpr.f.sg.a Taphath |
| 1323 בַּת־ subs.f.sg.c die Tochter |
| 8010 שְׁלֹמֹ֔ה nmpr.m.sg.a Salomos |
| 1961 הָ֥יְתָה verbo.qal.perf.p3.f.sg - |
| 9003 לֹּ֖ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 802 אִשָּֽׁה׃ ס subs.f.sg.a war sein Weib |
Baana Ben-Ahilud für Taanach und Megiddo, das ganze Gebiet um Bet-Schean in der Nähe von Zaretan, unterhalb von Jesreel, von Bet-Schean bis Abel-Mehola gegenüber von Jokneam;
| 1195 בַּֽעֲנָא֙ nmpr.m.sg.a Baana |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c der Sohn |
| 286 אֲחִיל֔וּד nmpr.m.sg.a Ahiluds |
| 8590 תַּעְנַ֖ךְ nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 4023 מְגִדֹּ֑ו nmpr.u.sg.a hatte Taanak und Megiddo |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 1052 בֵּ֣ית שְׁאָ֡ן nmpr.u.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁר֩ conj - |
| 681 אֵ֨צֶל prep.u.sg.c ganz Beth-Schean, das neben |
| 6891 צָרְתַ֜נָה nmpr.u.sg.a - |
| 4480 מִ prep - |
| 8478 תַּ֣חַת subs.m.sg.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 3157 יִזְרְעֶ֗אל nmpr.u.sg.a - |
| 4480 מִ prep - |
| 1052 בֵּ֤ית שְׁאָן֙ nmpr.u.sg.a - |
| 5704 עַ֚ד prep - |
| 65 אָבֵ֣ל מְחֹולָ֔ה nmpr.u.sg.a von Beth-Schean bis Abel-Mehola |
| 5704 עַ֖ד prep - |
| 4480 מֵ prep - |
| 5676 עֵ֥בֶר subs.m.sg.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 3361 יָקְמֳעָֽם׃ ס nmpr.u.sg.a bis jenseits Jokmeam |
Ben-Geber für die Stadt Ramot in Gilead, für die Zeltdörfer Jaïr Ben-Manasses in Gilead und das Gebiet von Argob in Baschan mit 60 großen Städten, die Mauern mit Torriegeln aus Bronze hatten;
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c des Sohnes |
| 1127 גֶּ֖בֶר nmpr.m.sg.a - |
| 9001 בְּ prep - |
| 7216 רָמֹ֣ת nmpr.u.sg.a - |
| 1568 גִּלְעָ֑ד nmpr.u.sg.a - |
| 9003 לֹ֡ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 2333 חַוֹּת֩ subs.f.pl.c er hatte die Dörfer |
| 2971 יָאִ֨יר nmpr.m.sg.a Jairs |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c - |
| 4519 מְנַשֶּׁ֜ה nmpr.u.sg.a Manasses |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 9001 בַּ prep - |
| 1568 גִּלְעָ֗ד nmpr.u.sg.a - |
| 9003 לֹ֚ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 2256 חֶ֤בֶל subs.u.sg.c ist |
| 709 אַרְגֹּב֙ nmpr.u.sg.a hatte den Landstrich Argob |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 9001 בַּ prep - |
| 1316 בָּשָׁ֔ן nmpr.u.sg.a der in Basan |
| 8346 שִׁשִּׁים֙ subs.m.pl.a sechzig |
| 5892 עָרִ֣ים subs.f.pl.a Städte |
| 1419 גְּדֹלֹ֔ות adjv.f.pl.a große |
| 2346 חֹומָ֖ה subs.f.sg.a mit Mauern |
| 9005 וּ conj - |
| 1280 בְרִ֥יחַ subs.m.sg.c ehernen Riegeln |
| 5178 נְחֹֽשֶׁת׃ ס subs.f.sg.a und |
Ahinadab Ben-Iddo für das Gebiet um Mahanajim;
| 292 אֲחִֽינָדָ֥ב nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c Achinadab, der Sohn |
| 5714 עִדֹּ֖א nmpr.m.sg.a Iddos |
| 4266 מַחֲנָֽיְמָה׃ nmpr.u.sg.a - |
Ahimaaz – seine Frau war Salomos Tochter Basemat – für das Stammesgebiet von Naftali;
| 290 אֲחִימַ֖עַץ nmpr.m.sg.a - |
| 9001 בְּ prep - |
| 5321 נַפְתָּלִ֑י nmpr.u.sg.a - |
| 1571 גַּם־ advb - |
| 1931 ה֗וּא prps.p3.m.sg - |
| 3947 לָקַ֛ח verbo.qal.perf.p3.m.sg in Naphtali; auch er |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1315 בָּשְׂמַ֥ת nmpr.f.sg.a hatte Basmath |
| 1323 בַּת־ subs.f.sg.c die Tochter |
| 8010 שְׁלֹמֹ֖ה nmpr.m.sg.a Salomos |
| 9003 לְ prep - |
| 802 אִשָּֽׁה׃ subs.f.sg.a zum Weibe |
Baana Ben-Huschai für das Stammesgebiet von Ascher und das Gebiet um Bealot;
| 1195 בַּֽעֲנָא֙ nmpr.m.sg.a Baana |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c der Sohn |
| 2365 חוּשָׁ֔י nmpr.m.sg.a Husais |
| 9001 בְּ prep - |
| 836 אָשֵׁ֖ר nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 1175 בְעָלֹֽות׃ ס nmpr.u.sg.a in Aser und Bealoth |
Joschafat Ben-Paruach für das Stammesgebiet von Issachar;
| 3092 יְהֹושָׁפָ֥ט nmpr.m.sg.a Josaphat |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c der Sohn |
| 6515 פָּר֖וּחַ nmpr.m.sg.a - |
| 9001 בְּ prep - |
| 3485 יִשָׂשכָֽר׃ ס nmpr.u.sg.a - |
Schimi Ben-Ela für das Stammesgebiet von Benjamin;
| 8096 שִׁמְעִ֥י nmpr.m.sg.a Simei |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c der Sohn |
| 414 אֵלָ֖א nmpr.m.sg.a Elas |
| 9001 בְּ prep - |
| 1144 בִנְיָמִֽן׃ ס nmpr.u.sg.a in Benjamin |
Geber Ben-Uri für das Gebiet von Sihon, dem König der Amoriter, und Og, dem König von Baschan im Land Gilead. Für das Land Juda war nur ein Vogt zuständig.
| 1398 גֶּ֥בֶר nmpr.m.sg.a Geber |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c der Sohn |
| 221 אֻרִ֖י nmpr.m.sg.a Uris |
| 9001 בְּ prep - |
| 776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c im Lande |
| 1568 גִּלְעָ֑ד nmpr.u.sg.a Gilead |
| 776 אֶ֜רֶץ subs.u.sg.c dem Lande |
| 5511 סִיחֹ֣ון׀ nmpr.m.sg.a Sihons |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c des Königs |
| 9006 הָ art - |
| 567 אֱמֹרִ֗י subs.m.sg.a der Amoriter |
| 9005 וְ conj - |
| 5747 עֹג֙ nmpr.m.sg.a und Ogs |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c des Königs |
| 9006 הַ art - |
| 1316 בָּשָׁ֔ן nmpr.u.sg.a von Basan |
| 9005 וּ conj - |
| 5333 נְצִ֥יב subs.m.sg.a - |
| 259 אֶחָ֖ד subs.u.sg.a und nur ein |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 9001 בָּ prep - |
| 776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a war in diesem Lande |
Das Volk von Juda und Israel war zahlreich wie der Sand am Meer. Es hatte zu essen und zu trinken und war glücklich.
| 3063 יְהוּדָ֤ה nmpr.u.sg.a Juda |
| 9005 וְ conj - |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֙ nmpr.u.sg.a Israel |
| 7227 רַבִּ֔ים adjv.m.pl.a ist, an Menge |
| 9002 כַּ prep - |
| 2344 חֹ֥ול subs.m.sg.a zahlreich, wie der Sand |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3220 יָּ֖ם subs.m.sg.a der am Meere |
| 9003 לָ prep - |
| 7230 רֹ֑ב subs.m.sg.a und |
| 398 אֹכְלִ֥ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a sie aßen |
| 9005 וְ conj - |
| 8354 שֹׁתִ֖ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a und tranken |
| 9005 וּ conj - |
| 8056 שְׂמֵחִֽים׃ adjv.m.pl.a und waren fröhlich |
| 9005 וּ conj - |
| 8010 שְׁלֹמֹ֗ה nmpr.m.sg.a Salomo |
| 1961 הָיָ֤ה verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 4910 מֹושֵׁל֙ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 9001 בְּ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4467 מַּמְלָכֹ֔ות subs.f.pl.a Herrscher über alle Königreiche |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 5104 נָּהָר֙ subs.m.sg.a Und |
| 776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c bis zu dem Lande |
| 6430 פְּלִשְׁתִּ֔ים subs.m.pl.a der Philister |
| 9005 וְ conj - |
| 5704 עַ֖ד prep - |
| 1366 גְּב֣וּל subs.m.sg.c bis zu der Grenze |
| 4714 מִצְרָ֑יִם nmpr.u.sg.a Ägyptens |
| 5066 מַגִּשִׁ֥ים verbo.hif.ptca.u.m.pl.a sie |
| 4503 מִנְחָ֛ה subs.f.sg.a brachten Geschenke |
| 9005 וְ conj - |
| 5647 עֹבְדִ֥ים verb.qal.ptca.u.m.pl.a und dienten |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8010 שְׁלֹמֹ֖ה nmpr.m.sg.a Salomo |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3117 יְמֵ֥י subs.m.pl.c alle Tage |
| 2416 חַיָּֽיו׃ פ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg seines Lebens |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֥י verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 3899 לֶֽחֶם־ subs.u.sg.c - |
| 8010 שְׁלֹמֹ֖ה nmpr.m.sg.a Und der Speisebedarf Salomos |
| 9003 לְ prep - |
| 3117 יֹ֣ום subs.m.sg.a Tag |
| 259 אֶחָ֑ד subs.u.sg.a für einen |
| 7970 שְׁלֹשִׁ֥ים subs.m.pl.a war: dreißig |
| 3734 כֹּר֙ subs.m.sg.c Kor |
| 5560 סֹ֔לֶת subs.f.sg.a Feinmehl |
| 9005 וְ conj - |
| 8337 שִׁשִּׁ֥ים subs.m.pl.a - |
| 3734 כֹּ֖ר subs.m.sg.c Kor |
| 7058 קָֽמַח׃ subs.m.sg.a Mehl |
| 6235 עֲשָׂרָ֨ה subs.f.sg.a zehn |
| 1241 בָקָ֜ר subs.u.sg.a Rinder |
| 1277 בְּרִאִ֗ים adjv.m.pl.a gemästete |
| 9005 וְ conj - |
| 6242 עֶשְׂרִ֥ים subs.m.pl.a und zwanzig |
| 1241 בָּקָ֛ר subs.u.sg.a Weide-Rinder |
| 7471 רְעִ֖י subs.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 3967 מֵ֣אָה subs.f.sg.a und hundert |
| 6629 צֹ֑אן subs.u.sg.a Schafe |
| 9003 לְ֠ prep - |
| 905 בַד subs.m.sg.a - |
| 4480 מֵֽ prep - |
| 354 אַיָּ֤ל subs.u.sg.a ohne die Hirsche |
| 9005 וּ conj - |
| 6643 צְבִי֙ subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 3180 יַחְמ֔וּר subs.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 1257 בַרְבֻּרִ֖ים subs.m.pl.a - |
| 75 אֲבוּסִֽים׃ adjv.qal.ptcp.u.m.pl.a - |
| 3588 כִּי־ conj - |
| 1931 ה֞וּא prps.p3.m.sg - |
| 7287 רֹדֶ֣ה׀ verb.qal.ptca.u.m.sg.a Denn er herrschte |
| 9001 בְּ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 5676 עֵ֣בֶר subs.m.sg.c das ganze Land diesseit |
| 9006 הַ art - |
| 5104 נָּהָ֗ר subs.m.sg.a des Stromes |
| 4480 מִ prep - |
| 8607 תִּפְסַח֙ nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 5704 עַד־ prep - |
| 5804 עַזָּ֔ה nmpr.u.sg.a Tiphsach bis Gasa |
| 9001 בְּ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 4428 מַלְכֵ֖י subs.m.pl.c über alle Könige |
| 5676 עֵ֣בֶר subs.m.sg.c diesseit |
| 9006 הַ art - |
| 5104 נָּהָ֑ר subs.m.sg.a des Stromes; und |
| 9005 וְ conj - |
| 7965 שָׁלֹ֗ום subs.m.sg.a er hatte Frieden |
| 1961 הָ֥יָה verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 9003 לֹ֛ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 4480 מִ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 5676 עֲבָרָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg auf allen Seiten |
| 4480 מִ prep - |
| 5439 סָּבִֽיב׃ subs.u.sg.a von |
| 9005 וַ conj - |
| 3427 יֵּשֶׁב֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg wohnten |
| 3063 יְהוּדָ֨ה nmpr.u.sg.a Und Juda |
| 9005 וְ conj - |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֜ל nmpr.u.sg.a und Israel |
| 9003 לָ prep - |
| 983 בֶ֗טַח subs.m.sg.a in Sicherheit |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a ein |
| 8478 תַּ֤חַת prep.m.sg.c - |
| 1612 גַּפְנֹו֙ subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg jeder unter seinem Weinstock |
| 9005 וְ conj - |
| 8478 תַ֣חַת prep.m.sg.c - |
| 8384 תְּאֵֽנָתֹ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg und unter seinem Feigenbaum |
| 4480 מִ prep - |
| 1835 דָּ֖ן nmpr.u.sg.a von Dan |
| 9005 וְ conj - |
| 5704 עַד־ prep - |
| 875 בְּאֵ֣ר subs.f.sg.c - |
| 884 שָׁ֑בַע nmpr.u.sg.a - |
| 3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.c - |
| 3117 יְמֵ֥י subs.m.pl.c bis Beerseba, alle Tage |
| 8010 שְׁלֹמֹֽה׃ ס nmpr.m.sg.a Salomos |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֣י verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 9003 לִ prep - |
| 8010 שְׁלֹמֹ֗ה nmpr.m.sg.a Und Salomo |
| 705 אַרְבָּעִ֥ים subs.m.pl.a hatte vierzigtausend |
| 505 אֶ֛לֶף subs.u.sg.a hatte vierzigtausend |
| 723 אֻרְוֹ֥ת subs.f.pl.c - |
| 5483 סוּסִ֖ים subs.m.pl.a Stände für Rosse |
| 9003 לְ prep - |
| 4817 מֶרְכָּבֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וּ conj - |
| 8147 שְׁנֵים־ subs.u.du.a seinen Wagen, und zwölftausend |
| 6240 עָשָׂ֥ר subs.u.sg.a seinen Wagen, und zwölftausend |
| 505 אֶ֖לֶף subs.u.sg.a - |
| 6571 פָּרָשִֽׁים׃ subs.m.pl.a Reiter |
| 9005 וְ conj - |
| 3557 כִלְכְּלוּ֩ verbo.piel.perf.p3.u.pl jene Aufseher versorgten |
| 9006 הַ art - |
| 5324 נִּצָּבִ֨ים subs.nif.ptca.u.m.pl.a Und |
| 9006 הָ art - |
| 428 אֵ֜לֶּה prde.u.pl - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֣לֶךְ subs.m.sg.a den König |
| 8010 שְׁלֹמֹ֗ה nmpr.m.sg.a Salomo |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֵ֧ת prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ conj - |
| 7131 קָּרֵ֛ב adjv.m.sg.a und |
| 413 אֶל־ prep - |
| 7979 שֻׁלְחַ֥ן subs.m.sg.c alle, die zum Tische |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּֽלֶךְ־ subs.m.sg.a des Königs |
| 8010 שְׁלֹמֹ֖ה nmpr.m.sg.a Salomo |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a kamen, ein |
| 2320 חָדְשֹׁ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg jeder in seinem Monat |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 5737 יְעַדְּר֖וּ verbo.piel.impf.p3.m.pl fehlen |
| 1697 דָּבָֽר׃ subs.m.sg.a ließen es an nichts |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 8184 שְּׂעֹרִ֣ים subs.f.pl.a Und die Gerste |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 8401 תֶּ֔בֶן subs.m.sg.a und das Stroh |
| 9003 לַ prep - |
| 5483 סּוּסִ֖ים subs.m.pl.a für die Rosse |
| 9005 וְ conj - |
| 9003 לָ prep - |
| 7409 רָ֑כֶשׁ subs.m.sg.a und für die Renner |
| 935 יָבִ֗אוּ verbo.hif.impf.p3.m.pl wo er |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4725 מָּקֹום֙ subs.m.sg.a sie an den Ort |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 1961 יִֽהְיֶה־ verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 8033 שָּׁ֔ם advb - |
| 376 אִ֖ישׁ subs.m.sg.a ein |
| 9002 כְּ prep - |
| 4941 מִשְׁפָּטֹֽו׃ ס subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg war |
| 9005 וַ conj - |
| 5414 יִּתֵּן֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg gab |
| 430 אֱלֹהִ֨ים subs.m.pl.a Und Gott |
| 2451 חָכְמָ֧ה subs.f.sg.a Weisheit |
| 9003 לִ prep - |
| 8010 שְׁלֹמֹ֛ה nmpr.m.sg.a Salomo |
| 9005 וּ conj - |
| 8394 תְבוּנָ֖ה subs.f.sg.a - |
| 7235 הַרְבֵּ֣ה advb.hif.infa.u.u.u.a ist |
| 3966 מְאֹ֑ד advb.m.sg.a und sehr |
| 9005 וְ conj - |
| 7341 רֹ֣חַב subs.m.sg.c große Einsicht, und Weite |
| 3820 לֵ֔ב subs.m.sg.a des Herzens |
| 9002 כַּ prep - |
| 2344 חֹ֕ול subs.m.sg.a wie der Sand |
| 834 אֲשֶׁ֖ר conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 8193 שְׂפַ֥ת subs.f.sg.c der am Ufer |
| 9006 הַ art - |
| 3220 יָּֽם׃ subs.m.sg.a des Meeres |
| 9005 וַ conj - |
| 7235 תֵּ֨רֶב֙ verbo.qal.wayq.p3.f.sg war größer |
| 2451 חָכְמַ֣ת subs.f.sg.c die Weisheit |
| 8010 שְׁלֹמֹ֔ה nmpr.m.sg.a Salomos |
| 4480 מֵֽ prep - |
| 2451 חָכְמַ֖ת subs.f.sg.c als die Weisheit |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 1121 בְּנֵי־ subs.m.pl.c aller Söhne |
| 6924 קֶ֑דֶם subs.m.sg.a Und |
| 9005 וּ conj - |
| 4480 מִ prep - |
| 3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.c - |
| 2451 חָכְמַ֥ת subs.f.sg.c und als alle Weisheit |
| 4714 מִצְרָֽיִם׃ nmpr.u.sg.a Ägyptens |
| 9005 וַ conj - |
| 2449 יֶּחְכַּם֮ verbo.qal.wayq.p3.m.sg er war weiser |
| 4480 מִ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הָֽ art - |
| 120 אָדָם֒ subs.m.sg.a als alle Menschen |
| 4480 מֵ prep - |
| 387 אֵיתָ֣ן nmpr.m.sg.a als Ethan |
| 9006 הָ art - |
| 250 אֶזְרָחִ֗י subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 1968 הֵימָ֧ן nmpr.m.sg.a der Esrachiter, und Heman |
| 9005 וְ conj - |
| 3633 כַלְכֹּ֛ל nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 1862 דַרְדַּ֖ע nmpr.m.sg.a und Kalkol und Darda |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c die Söhne |
| 4235 מָחֹ֑ול nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִֽי־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 8034 שְׁמֹ֥ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Machols. Und sein Name |
| 9001 בְ prep - |
| 3605 כָֽל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 1471 גֹּויִ֖ם subs.m.pl.a - |
| 5439 סָבִֽיב׃ advb.u.sg.a Und |
| 9005 וַ conj - |
| 1696 יְדַבֵּ֕ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg Und er redete |
| 7969 שְׁלֹ֥שֶׁת subs.f.sg.c dreitausend |
| 505 אֲלָפִ֖ים subs.m.pl.a dreitausend |
| 4912 מָשָׁ֑ל subs.m.sg.a Sprüche |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֥י verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 7892 שִׁירֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg und seiner Lieder |
| 2568 חֲמִשָּׁ֥ה subs.f.sg.a waren tausendundfünf |
| 9005 וָ conj - |
| 505 אָֽלֶף׃ subs.u.sg.a waren tausendundfünf |
| 9005 וַ conj - |
| 1696 יְדַבֵּר֮ verbo.piel.wayq.p3.m.sg Und er redete |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הָֽ art - |
| 6086 עֵצִים֒ subs.m.pl.a über die Bäume |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 730 אֶ֨רֶז֙ subs.m.sg.a der Zeder |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 9001 בַּ prep - |
| 3844 לְּבָנֹ֔ון nmpr.u.sg.a die auf dem Libanon |
| 9005 וְ conj - |
| 5704 עַד֙ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 231 אֵזֹ֔וב subs.m.sg.a ist, bis zum Ysop |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 3318 יֹצֵ֖א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a von |
| 9001 בַּ prep - |
| 7023 קִּ֑יר subs.m.sg.a der an der Mauer |
| 9005 וַ conj - |
| 1696 יְדַבֵּר֙ verbo.piel.wayq.p3.m.sg herauswächst; und er redete |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 929 בְּהֵמָ֣ה subs.f.sg.a über das Vieh |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 5775 עֹ֔וף subs.m.sg.a und über die Vögel |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 7431 רֶ֖מֶשׂ subs.m.sg.a und über das Gewürm |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1709 דָּגִֽים׃ subs.m.pl.a und über die Fische |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֨אוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl Und man kam |
| 4480 מִ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הָ֣ art - |
| 5971 עַמִּ֔ים subs.m.pl.a aus allen Völkern |
| 9003 לִ prep - |
| 8085 שְׁמֹ֕עַ verbo.qal.infc.u.u.u.a zu hören |
| 853 אֵ֖ת prep - |
| 2451 חָכְמַ֣ת subs.f.sg.c um die Weisheit |
| 8010 שְׁלֹמֹ֑ה nmpr.m.sg.a Salomos |
| 4480 מֵ prep - |
| 854 אֵת֙ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 4428 מַלְכֵ֣י subs.m.pl.c von allen Königen |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֔רֶץ subs.u.sg.a der Erde |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 8085 שָׁמְע֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl gehört |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2451 חָכְמָתֹֽו׃ ס subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg die von seiner Weisheit |