Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
1. Könige 4

×

1. Könige 4:1

Salomo war nun König über ganz Israel.  

9005
וַֽ
conj
-
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
so war der König
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
nmpr.m.sg.a
Salomo
4428
מֶ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
König
5921
עַל־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
nmpr.u.sg.a
über ganz Israel


1. Könige 4:2

Als oberste Beamte hatte er folgende Männer eingesetzt: Asarja Ben-Zadok als Priester,  

9005
וְ
conj
-
428
אֵ֥לֶּה
prde.u.pl
-
9006
הַ
art
-
8269
שָּׂרִ֖ים
subs.m.pl.a
dies sind die Obersten
834
אֲשֶׁר־
conj
-
9003
לֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
5838
עֲזַרְיָ֥הוּ
nmpr.m.sg.a
die er hatte: Asarja
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
der Sohn
6659
צָדֹ֖וק
nmpr.m.sg.a
Zadoks
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֵֽן׃ ס
subs.m.sg.a
war der Priester


1. Könige 4:3

Elihoref und Ahija, die Söhne von Schischa, als Staatsschreiber, Joschafat Ben-Ahilud als Kanzler,  

456
אֱלִיחֹ֧רֶף
nmpr.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
281
אֲחִיָּ֛ה
nmpr.m.sg.a
-
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
und Achija, die Söhne
7894
שִׁישָׁ֖א
nmpr.m.sg.a
-
5608
סֹפְרִ֑ים
subs.m.pl.a
Schischas, waren Schreiber
3092
יְהֹושָׁפָ֥ט
nmpr.m.sg.a
Josaphat
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
der Sohn
286
אֲחִיל֖וּד
nmpr.m.sg.a
Ahiluds
9006
הַ
art
-
2142
מַּזְכִּֽיר׃
subs.hif.ptca.u.m.sg.a
-


1. Könige 4:4

Benaja Ben-Jojada als Heerführer, Zadok und Abjatar als Priester,  

9005
וּ
conj
-
1141
בְנָיָ֥הוּ
nmpr.m.sg.a
und Benaja
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
der Sohn
3077
יְהֹויָדָ֖ע
nmpr.m.sg.a
Jojadas
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
6635
צָּבָ֑א
subs.m.sg.a
war über das Heer
9005
וְ
conj
-
6659
צָדֹ֥וק
nmpr.m.sg.a
und Zadok
9005
וְ
conj
-
54
אֶבְיָתָ֖ר
nmpr.m.sg.a
und Abjathar
3548
כֹּהֲנִֽים׃ ס
subs.m.pl.a
waren Priester


1. Könige 4:5

Asarja Ben-Natan als Vorsteher der Vögte, den Priester Sabud Ben-Natan als Freund des Königs,  

9005
וַ
conj
-
5838
עֲזַרְיָ֥הוּ
nmpr.m.sg.a
und Asarja
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
der Sohn
5416
נָתָ֖ן
nmpr.m.sg.a
Nathans
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
5324
נִּצָּבִ֑ים
subs.nif.ptca.u.m.pl.a
war
9005
וְ
conj
-
2071
זָב֧וּד
nmpr.m.sg.a
-
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
und Sabut, der Sohn
5416
נָתָ֛ן
nmpr.m.sg.a
Nathans
3548
כֹּהֵ֖ן
subs.m.sg.a
-
7463
רֵעֶ֥ה
subs.m.sg.c
Freund
9006
הַ
art
-
4428
מֶּֽלֶךְ׃
subs.m.sg.a
war Krondiener, des Königs


1. Könige 4:6

Ahischar als Palastverwalter und Adoniram Ben-Abda als Beauftragter für die Zwangsarbeit.  

9005
וַ
conj
-
301
אֲחִישָׁ֖ר
nmpr.m.sg.a
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
1004
בָּ֑יִת
subs.m.sg.a
war über das Haus
9005
וַ
conj
-
141
אֲדֹנִירָ֥ם
nmpr.m.sg.a
und Adoniram
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
der Sohn
5653
עַבְדָּ֖א
nmpr.m.sg.a
Abdas
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4522
מַּֽס׃ ס
subs.m.sg.a
-


1. Könige 4:7

Salomo hatte Israel in zwölf Bezirke eingeteilt, die von Vögten verwaltet wurden. Diese hatten reihum je einen Monat lang die Versorgung des königlichen Hofs zu übernehmen.  

9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
8010
שְׁלֹמֹ֞ה
nmpr.m.sg.a
Salomo
8147
שְׁנֵים־
subs.u.du.a
-
6240
עָשָׂ֤ר
subs.u.sg.a
hatte zwölf
5324
נִצָּבִים֙
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
Und
5921
עַל־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Aufseher über ganz Israel
9005
וְ
conj
-
3557
כִלְכְּל֥וּ
verbo.piel.perf.p3.u.pl
und sie versorgten
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
den König
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּיתֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und sein Haus
2320
חֹ֧דֶשׁ
subs.m.sg.a
Monat
9001
בַּ
prep
-
8141
שָּׁנָ֛ה
subs.f.sg.a
im Jahre
1961
יִהְיֶ֥ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הָ
art
-
259
אֶחָ֖ד
subs.u.sg.a
einen
9003
לְ
prep
-
3557
כַלְכֵּֽל׃ ס
verbo.piel.infc.u.u.u.a
-


1. Könige 4:8

Hier sind ihre Namen: Ben-Hur für das Bergland von Efraïm;  

9005
וְ
conj
-
428
אֵ֣לֶּה
prde.u.pl
-
8034
שְׁמֹותָ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
dies sind ihre Namen
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
-
1133
ח֖וּר
nmpr.m.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
2022
הַ֥ר
subs.m.sg.c
Ben-Hur im Gebirge
669
אֶפְרָֽיִם׃ ס
nmpr.u.sg.a
Ephraim


1. Könige 4:9

Ben-Deker für das Gebiet der Städte Makaz, Schaalbim, Bet-Schemesch, Ajalon und Bet-Hanan;  

1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
-
1128
דֶּ֛קֶר
nmpr.m.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
4739
מָקַ֥ץ
nmpr.u.sg.a
Ben-Deker in Makaz
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
8169
שַֽׁעַלְבִ֖ים
nmpr.u.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
1053
בֵ֣ית שָׁ֑מֶשׁ
nmpr.u.sg.a
in Schaalbim und Beth-Semes
9005
וְ
conj
-
356
אֵילֹ֖ון
nmpr.u.sg.a
-
358
בֵּ֥ית חָנָֽן׃ ס
nmpr.u.sg.a
und Elon


1. Könige 4:10

Ben-Hesed für die Stadt Arubbot, das Gebiet von Socho und das ganze Land Hefer;  

1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
-
1136
חֶ֖סֶד
nmpr.m.sg.a
-
9001
בָּֽ
prep
-
700
אֲרֻבֹּ֑ות
nmpr.u.sg.a
Ben-Hesed in Arubboth
9003
לֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
-
7755
שֹׂכֹ֖ה
nmpr.u.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.c
und das ganze Land
2660
חֵֽפֶר׃ ס
nmpr.u.sg.a
Hepher


1. Könige 4:11

Ben-Abinadab – seine Frau war Salomos Tochter Tafat – für das Hügelland von Dor;  

1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
-
1125
אֲבִֽינָדָ֖ב
nmpr.m.sg.a
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
5299
נָ֣פַת
subs.f.sg.c
ganze Hügelgebiet von Dor
1756
דֹּ֑אר
nmpr.u.sg.a
-
2955
טָפַת֙
nmpr.f.sg.a
Taphath
1323
בַּת־
subs.f.sg.c
die Tochter
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
nmpr.m.sg.a
Salomos
1961
הָ֥יְתָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
9003
לֹּ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
802
אִשָּֽׁה׃ ס
subs.f.sg.a
war sein Weib


1. Könige 4:12

Baana Ben-Ahilud für Taanach und Megiddo, das ganze Gebiet um Bet-Schean in der Nähe von Zaretan, unterhalb von Jesreel, von Bet-Schean bis Abel-Mehola gegenüber von Jokneam;  

1195
בַּֽעֲנָא֙
nmpr.m.sg.a
Baana
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
der Sohn
286
אֲחִיל֔וּד
nmpr.m.sg.a
Ahiluds
8590
תַּעְנַ֖ךְ
nmpr.u.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
4023
מְגִדֹּ֑ו
nmpr.u.sg.a
hatte Taanak und Megiddo
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
1052
בֵּ֣ית שְׁאָ֡ן
nmpr.u.sg.a
-
834
אֲשֶׁר֩
conj
-
681
אֵ֨צֶל
prep.u.sg.c
ganz Beth-Schean, das neben
6891
צָרְתַ֜נָה
nmpr.u.sg.a
-
4480
מִ
prep
-
8478
תַּ֣חַת
subs.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
3157
יִזְרְעֶ֗אל
nmpr.u.sg.a
-
4480
מִ
prep
-
1052
בֵּ֤ית שְׁאָן֙
nmpr.u.sg.a
-
5704
עַ֚ד
prep
-
65
אָבֵ֣ל מְחֹולָ֔ה
nmpr.u.sg.a
von Beth-Schean bis Abel-Mehola
5704
עַ֖ד
prep
-
4480
מֵ
prep
-
5676
עֵ֥בֶר
subs.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
3361
יָקְמֳעָֽם׃ ס
nmpr.u.sg.a
bis jenseits Jokmeam


1. Könige 4:13

Ben-Geber für die Stadt Ramot in Gilead, für die Zeltdörfer Jaïr Ben-Manasses in Gilead und das Gebiet von Argob in Baschan mit 60 großen Städten, die Mauern mit Torriegeln aus Bronze hatten;  

1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
des Sohnes
1127
גֶּ֖בֶר
nmpr.m.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
7216
רָמֹ֣ת
nmpr.u.sg.a
-
1568
גִּלְעָ֑ד
nmpr.u.sg.a
-
9003
לֹ֡ו
prep.prs.p3.m.sg
-
2333
חַוֹּת֩
subs.f.pl.c
er hatte die Dörfer
2971
יָאִ֨יר
nmpr.m.sg.a
Jairs
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
-
4519
מְנַשֶּׁ֜ה
nmpr.u.sg.a
Manasses
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
9001
בַּ
prep
-
1568
גִּלְעָ֗ד
nmpr.u.sg.a
-
9003
לֹ֚ו
prep.prs.p3.m.sg
-
2256
חֶ֤בֶל
subs.u.sg.c
ist
709
אַרְגֹּב֙
nmpr.u.sg.a
hatte den Landstrich Argob
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
9001
בַּ
prep
-
1316
בָּשָׁ֔ן
nmpr.u.sg.a
der in Basan
8346
שִׁשִּׁים֙
subs.m.pl.a
sechzig
5892
עָרִ֣ים
subs.f.pl.a
Städte
1419
גְּדֹלֹ֔ות
adjv.f.pl.a
große
2346
חֹומָ֖ה
subs.f.sg.a
mit Mauern
9005
וּ
conj
-
1280
בְרִ֥יחַ
subs.m.sg.c
ehernen Riegeln
5178
נְחֹֽשֶׁת׃ ס
subs.f.sg.a
und


1. Könige 4:14

Ahinadab Ben-Iddo für das Gebiet um Mahanajim;  

292
אֲחִֽינָדָ֥ב
nmpr.m.sg.a
-
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
Achinadab, der Sohn
5714
עִדֹּ֖א
nmpr.m.sg.a
Iddos
4266
מַחֲנָֽיְמָה׃
nmpr.u.sg.a
-


1. Könige 4:15

Ahimaaz – seine Frau war Salomos Tochter Basemat – für das Stammesgebiet von Naftali;  

290
אֲחִימַ֖עַץ
nmpr.m.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
5321
נַפְתָּלִ֑י
nmpr.u.sg.a
-
1571
גַּם־
advb
-
1931
ה֗וּא
prps.p3.m.sg
-
3947
לָקַ֛ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
in Naphtali; auch er
853
אֶת־
prep
-
1315
בָּשְׂמַ֥ת
nmpr.f.sg.a
hatte Basmath
1323
בַּת־
subs.f.sg.c
die Tochter
8010
שְׁלֹמֹ֖ה
nmpr.m.sg.a
Salomos
9003
לְ
prep
-
802
אִשָּֽׁה׃
subs.f.sg.a
zum Weibe


1. Könige 4:16

Baana Ben-Huschai für das Stammesgebiet von Ascher und das Gebiet um Bealot;  

1195
בַּֽעֲנָא֙
nmpr.m.sg.a
Baana
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
der Sohn
2365
חוּשָׁ֔י
nmpr.m.sg.a
Husais
9001
בְּ
prep
-
836
אָשֵׁ֖ר
nmpr.u.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
1175
בְעָלֹֽות׃ ס
nmpr.u.sg.a
in Aser und Bealoth


1. Könige 4:17

Joschafat Ben-Paruach für das Stammesgebiet von Issachar;  

3092
יְהֹושָׁפָ֥ט
nmpr.m.sg.a
Josaphat
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
der Sohn
6515
פָּר֖וּחַ
nmpr.m.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
3485
יִשָׂשכָֽר׃ ס
nmpr.u.sg.a
-


1. Könige 4:18

Schimi Ben-Ela für das Stammesgebiet von Benjamin;  

8096
שִׁמְעִ֥י
nmpr.m.sg.a
Simei
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
der Sohn
414
אֵלָ֖א
nmpr.m.sg.a
Elas
9001
בְּ
prep
-
1144
בִנְיָמִֽן׃ ס
nmpr.u.sg.a
in Benjamin


1. Könige 4:19

Geber Ben-Uri für das Gebiet von Sihon, dem König der Amoriter, und Og, dem König von Baschan im Land Gilead. Für das Land Juda war nur ein Vogt zuständig.  

1398
גֶּ֥בֶר
nmpr.m.sg.a
Geber
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
der Sohn
221
אֻרִ֖י
nmpr.m.sg.a
Uris
9001
בְּ
prep
-
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
im Lande
1568
גִּלְעָ֑ד
nmpr.u.sg.a
Gilead
776
אֶ֜רֶץ
subs.u.sg.c
dem Lande
5511
סִיחֹ֣ון׀
nmpr.m.sg.a
Sihons
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
des Königs
9006
הָ
art
-
567
אֱמֹרִ֗י
subs.m.sg.a
der Amoriter
9005
וְ
conj
-
5747
עֹג֙
nmpr.m.sg.a
und Ogs
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
des Königs
9006
הַ
art
-
1316
בָּשָׁ֔ן
nmpr.u.sg.a
von Basan
9005
וּ
conj
-
5333
נְצִ֥יב
subs.m.sg.a
-
259
אֶחָ֖ד
subs.u.sg.a
und nur ein
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
9001
בָּ
prep
-
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
war in diesem Lande


1. Könige 4:20

Das Volk von Juda und Israel war zahlreich wie der Sand am Meer. Es hatte zu essen und zu trinken und war glücklich.  

3063
יְהוּדָ֤ה
nmpr.u.sg.a
Juda
9005
וְ
conj
-
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
7227
רַבִּ֔ים
adjv.m.pl.a
ist, an Menge
9002
כַּ
prep
-
2344
חֹ֥ול
subs.m.sg.a
zahlreich, wie der Sand
834
אֲשֶׁר־
conj
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
3220
יָּ֖ם
subs.m.sg.a
der am Meere
9003
לָ
prep
-
7230
רֹ֑ב
subs.m.sg.a
und
398
אֹכְלִ֥ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
sie aßen
9005
וְ
conj
-
8354
שֹׁתִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
und tranken
9005
וּ
conj
-
8056
שְׂמֵחִֽים׃
adjv.m.pl.a
und waren fröhlich


1. Könige 4:21

9005
וּ
conj
-
8010
שְׁלֹמֹ֗ה
nmpr.m.sg.a
Salomo
1961
הָיָ֤ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
4910
מֹושֵׁל֙
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4467
מַּמְלָכֹ֔ות
subs.f.pl.a
Herrscher über alle Königreiche
4480
מִן־
prep
-
9006
הַ
art
-
5104
נָּהָר֙
subs.m.sg.a
Und
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
bis zu dem Lande
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
subs.m.pl.a
der Philister
9005
וְ
conj
-
5704
עַ֖ד
prep
-
1366
גְּב֣וּל
subs.m.sg.c
bis zu der Grenze
4714
מִצְרָ֑יִם
nmpr.u.sg.a
Ägyptens
5066
מַגִּשִׁ֥ים
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
sie
4503
מִנְחָ֛ה
subs.f.sg.a
brachten Geschenke
9005
וְ
conj
-
5647
עֹבְדִ֥ים
verb.qal.ptca.u.m.pl.a
und dienten
853
אֶת־
prep
-
8010
שְׁלֹמֹ֖ה
nmpr.m.sg.a
Salomo
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3117
יְמֵ֥י
subs.m.pl.c
alle Tage
2416
חַיָּֽיו׃ פ
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seines Lebens


1. Könige 4:22

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
3899
לֶֽחֶם־
subs.u.sg.c
-
8010
שְׁלֹמֹ֖ה
nmpr.m.sg.a
Und der Speisebedarf Salomos
9003
לְ
prep
-
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.a
Tag
259
אֶחָ֑ד
subs.u.sg.a
für einen
7970
שְׁלֹשִׁ֥ים
subs.m.pl.a
war: dreißig
3734
כֹּר֙
subs.m.sg.c
Kor
5560
סֹ֔לֶת
subs.f.sg.a
Feinmehl
9005
וְ
conj
-
8337
שִׁשִּׁ֥ים
subs.m.pl.a
-
3734
כֹּ֖ר
subs.m.sg.c
Kor
7058
קָֽמַח׃
subs.m.sg.a
Mehl


1. Könige 4:23

6235
עֲשָׂרָ֨ה
subs.f.sg.a
zehn
1241
בָקָ֜ר
subs.u.sg.a
Rinder
1277
בְּרִאִ֗ים
adjv.m.pl.a
gemästete
9005
וְ
conj
-
6242
עֶשְׂרִ֥ים
subs.m.pl.a
und zwanzig
1241
בָּקָ֛ר
subs.u.sg.a
Weide-Rinder
7471
רְעִ֖י
subs.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
3967
מֵ֣אָה
subs.f.sg.a
und hundert
6629
צֹ֑אן
subs.u.sg.a
Schafe
9003
לְ֠
prep
-
905
בַד
subs.m.sg.a
-
4480
מֵֽ
prep
-
354
אַיָּ֤ל
subs.u.sg.a
ohne die Hirsche
9005
וּ
conj
-
6643
צְבִי֙
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3180
יַחְמ֔וּר
subs.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
1257
בַרְבֻּרִ֖ים
subs.m.pl.a
-
75
אֲבוּסִֽים׃
adjv.qal.ptcp.u.m.pl.a
-


1. Könige 4:24

3588
כִּי־
conj
-
1931
ה֞וּא
prps.p3.m.sg
-
7287
רֹדֶ֣ה׀
verb.qal.ptca.u.m.sg.a
Denn er herrschte
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
5676
עֵ֣בֶר
subs.m.sg.c
das ganze Land diesseit
9006
הַ
art
-
5104
נָּהָ֗ר
subs.m.sg.a
des Stromes
4480
מִ
prep
-
8607
תִּפְסַח֙
nmpr.u.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
5704
עַד־
prep
-
5804
עַזָּ֔ה
nmpr.u.sg.a
Tiphsach bis Gasa
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
4428
מַלְכֵ֖י
subs.m.pl.c
über alle Könige
5676
עֵ֣בֶר
subs.m.sg.c
diesseit
9006
הַ
art
-
5104
נָּהָ֑ר
subs.m.sg.a
des Stromes; und
9005
וְ
conj
-
7965
שָׁלֹ֗ום
subs.m.sg.a
er hatte Frieden
1961
הָ֥יָה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9003
לֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
-
4480
מִ
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
5676
עֲבָרָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
auf allen Seiten
4480
מִ
prep
-
5439
סָּבִֽיב׃
subs.u.sg.a
von


1. Könige 4:25

9005
וַ
conj
-
3427
יֵּשֶׁב֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
wohnten
3063
יְהוּדָ֨ה
nmpr.u.sg.a
Und Juda
9005
וְ
conj
-
3478
יִשְׂרָאֵ֜ל
nmpr.u.sg.a
und Israel
9003
לָ
prep
-
983
בֶ֗טַח
subs.m.sg.a
in Sicherheit
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
ein
8478
תַּ֤חַת
prep.m.sg.c
-
1612
גַּפְנֹו֙
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
jeder unter seinem Weinstock
9005
וְ
conj
-
8478
תַ֣חַת
prep.m.sg.c
-
8384
תְּאֵֽנָתֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
und unter seinem Feigenbaum
4480
מִ
prep
-
1835
דָּ֖ן
nmpr.u.sg.a
von Dan
9005
וְ
conj
-
5704
עַד־
prep
-
875
בְּאֵ֣ר
subs.f.sg.c
-
884
שָׁ֑בַע
nmpr.u.sg.a
-
3605
כֹּ֖ל
subs.m.sg.c
-
3117
יְמֵ֥י
subs.m.pl.c
bis Beerseba, alle Tage
8010
שְׁלֹמֹֽה׃ ס
nmpr.m.sg.a
Salomos


1. Könige 4:26

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֣י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9003
לִ
prep
-
8010
שְׁלֹמֹ֗ה
nmpr.m.sg.a
Und Salomo
705
אַרְבָּעִ֥ים
subs.m.pl.a
hatte vierzigtausend
505
אֶ֛לֶף
subs.u.sg.a
hatte vierzigtausend
723
אֻרְוֹ֥ת
subs.f.pl.c
-
5483
סוּסִ֖ים
subs.m.pl.a
Stände für Rosse
9003
לְ
prep
-
4817
מֶרְכָּבֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
8147
שְׁנֵים־
subs.u.du.a
seinen Wagen, und zwölftausend
6240
עָשָׂ֥ר
subs.u.sg.a
seinen Wagen, und zwölftausend
505
אֶ֖לֶף
subs.u.sg.a
-
6571
פָּרָשִֽׁים׃
subs.m.pl.a
Reiter


1. Könige 4:27

9005
וְ
conj
-
3557
כִלְכְּלוּ֩
verbo.piel.perf.p3.u.pl
jene Aufseher versorgten
9006
הַ
art
-
5324
נִּצָּבִ֨ים
subs.nif.ptca.u.m.pl.a
Und
9006
הָ
art
-
428
אֵ֜לֶּה
prde.u.pl
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
den König
8010
שְׁלֹמֹ֗ה
nmpr.m.sg.a
Salomo
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֧ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
conj
-
7131
קָּרֵ֛ב
adjv.m.sg.a
und
413
אֶל־
prep
-
7979
שֻׁלְחַ֥ן
subs.m.sg.c
alle, die zum Tische
9006
הַ
art
-
4428
מֶּֽלֶךְ־
subs.m.sg.a
des Königs
8010
שְׁלֹמֹ֖ה
nmpr.m.sg.a
Salomo
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
kamen, ein
2320
חָדְשֹׁ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
jeder in seinem Monat
3808
לֹ֥א
nega
-
5737
יְעַדְּר֖וּ
verbo.piel.impf.p3.m.pl
fehlen
1697
דָּבָֽר׃
subs.m.sg.a
ließen es an nichts


1. Könige 4:28

9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
8184
שְּׂעֹרִ֣ים
subs.f.pl.a
Und die Gerste
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
8401
תֶּ֔בֶן
subs.m.sg.a
und das Stroh
9003
לַ
prep
-
5483
סּוּסִ֖ים
subs.m.pl.a
für die Rosse
9005
וְ
conj
-
9003
לָ
prep
-
7409
רָ֑כֶשׁ
subs.m.sg.a
und für die Renner
935
יָבִ֗אוּ
verbo.hif.impf.p3.m.pl
wo er
413
אֶל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4725
מָּקֹום֙
subs.m.sg.a
sie an den Ort
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
1961
יִֽהְיֶה־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
8033
שָּׁ֔ם
advb
-
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
ein
9002
כְּ
prep
-
4941
מִשְׁפָּטֹֽו׃ ס
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
war


1. Könige 4:29

9005
וַ
conj
-
5414
יִּתֵּן֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
gab
430
אֱלֹהִ֨ים
subs.m.pl.a
Und Gott
2451
חָכְמָ֧ה
subs.f.sg.a
Weisheit
9003
לִ
prep
-
8010
שְׁלֹמֹ֛ה
nmpr.m.sg.a
Salomo
9005
וּ
conj
-
8394
תְבוּנָ֖ה
subs.f.sg.a
-
7235
הַרְבֵּ֣ה
advb.hif.infa.u.u.u.a
ist
3966
מְאֹ֑ד
advb.m.sg.a
und sehr
9005
וְ
conj
-
7341
רֹ֣חַב
subs.m.sg.c
große Einsicht, und Weite
3820
לֵ֔ב
subs.m.sg.a
des Herzens
9002
כַּ
prep
-
2344
חֹ֕ול
subs.m.sg.a
wie der Sand
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
-
5921
עַל־
prep
-
8193
שְׂפַ֥ת
subs.f.sg.c
der am Ufer
9006
הַ
art
-
3220
יָּֽם׃
subs.m.sg.a
des Meeres


1. Könige 4:30

9005
וַ
conj
-
7235
תֵּ֨רֶב֙
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
war größer
2451
חָכְמַ֣ת
subs.f.sg.c
die Weisheit
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
nmpr.m.sg.a
Salomos
4480
מֵֽ
prep
-
2451
חָכְמַ֖ת
subs.f.sg.c
als die Weisheit
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
1121
בְּנֵי־
subs.m.pl.c
aller Söhne
6924
קֶ֑דֶם
subs.m.sg.a
Und
9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
3605
כֹּ֖ל
subs.m.sg.c
-
2451
חָכְמַ֥ת
subs.f.sg.c
und als alle Weisheit
4714
מִצְרָֽיִם׃
nmpr.u.sg.a
Ägyptens


1. Könige 4:31

9005
וַ
conj
-
2449
יֶּחְכַּם֮
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
er war weiser
4480
מִ
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָֽ
art
-
120
אָדָם֒
subs.m.sg.a
als alle Menschen
4480
מֵ
prep
-
387
אֵיתָ֣ן
nmpr.m.sg.a
als Ethan
9006
הָ
art
-
250
אֶזְרָחִ֗י
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
1968
הֵימָ֧ן
nmpr.m.sg.a
der Esrachiter, und Heman
9005
וְ
conj
-
3633
כַלְכֹּ֛ל
nmpr.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
1862
דַרְדַּ֖ע
nmpr.m.sg.a
und Kalkol und Darda
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
die Söhne
4235
מָחֹ֑ול
nmpr.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
1961
יְהִֽי־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
8034
שְׁמֹ֥ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Machols. Und sein Name
9001
בְ
prep
-
3605
כָֽל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1471
גֹּויִ֖ם
subs.m.pl.a
-
5439
סָבִֽיב׃
advb.u.sg.a
Und


1. Könige 4:32

9005
וַ
conj
-
1696
יְדַבֵּ֕ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
Und er redete
7969
שְׁלֹ֥שֶׁת
subs.f.sg.c
dreitausend
505
אֲלָפִ֖ים
subs.m.pl.a
dreitausend
4912
מָשָׁ֑ל
subs.m.sg.a
Sprüche
9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
7892
שִׁירֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und seiner Lieder
2568
חֲמִשָּׁ֥ה
subs.f.sg.a
waren tausendundfünf
9005
וָ
conj
-
505
אָֽלֶף׃
subs.u.sg.a
waren tausendundfünf


1. Könige 4:33

9005
וַ
conj
-
1696
יְדַבֵּר֮
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
Und er redete
5921
עַל־
prep
-
9006
הָֽ
art
-
6086
עֵצִים֒
subs.m.pl.a
über die Bäume
4480
מִן־
prep
-
9006
הָ
art
-
730
אֶ֨רֶז֙
subs.m.sg.a
der Zeder
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
9001
בַּ
prep
-
3844
לְּבָנֹ֔ון
nmpr.u.sg.a
die auf dem Libanon
9005
וְ
conj
-
5704
עַד֙
prep
-
9006
הָ
art
-
231
אֵזֹ֔וב
subs.m.sg.a
ist, bis zum Ysop
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
3318
יֹצֵ֖א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
von
9001
בַּ
prep
-
7023
קִּ֑יר
subs.m.sg.a
der an der Mauer
9005
וַ
conj
-
1696
יְדַבֵּר֙
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
herauswächst; und er redete
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
929
בְּהֵמָ֣ה
subs.f.sg.a
über das Vieh
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הָ
art
-
5775
עֹ֔וף
subs.m.sg.a
und über die Vögel
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הָ
art
-
7431
רֶ֖מֶשׂ
subs.m.sg.a
und über das Gewürm
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
1709
דָּגִֽים׃
subs.m.pl.a
und über die Fische


1. Könige 4:34

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֨אוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Und man kam
4480
מִ
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ֣
art
-
5971
עַמִּ֔ים
subs.m.pl.a
aus allen Völkern
9003
לִ
prep
-
8085
שְׁמֹ֕עַ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu hören
853
אֵ֖ת
prep
-
2451
חָכְמַ֣ת
subs.f.sg.c
um die Weisheit
8010
שְׁלֹמֹ֑ה
nmpr.m.sg.a
Salomos
4480
מֵ
prep
-
854
אֵת֙
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
4428
מַלְכֵ֣י
subs.m.pl.c
von allen Königen
9006
הָ
art
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
der Erde
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
8085
שָׁמְע֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
gehört
853
אֶת־
prep
-
2451
חָכְמָתֹֽו׃ ס
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
die von seiner Weisheit




Anzeige


Anzeige