Interlineare Bibel |
| 1121 בְּנֵ֖י subs.m.pl.c Die Söhne |
| 3063 יְהוּדָ֑ה nmpr.u.sg.a Judas |
| 6557 פֶּ֧רֶץ nmpr.m.sg.a Perez |
| 2696 חֶצְרֹ֛ון nmpr.m.sg.a Hezron |
| 9005 וְ conj - |
| 3756 כַרְמִ֖י nmpr.m.sg.a und Karmi |
| 9005 וְ conj - |
| 2354 ח֥וּר nmpr.m.sg.a und Hur |
| 9005 וְ conj - |
| 7732 שֹׁובָֽל׃ nmpr.m.sg.a - |
Reaja und Jahat. Die Söhne Jahats waren: Ahumai und Lahad. Von ihnen stammten die Sippen ab, die in Zora wohnten.
| 9005 וּ conj - |
| 7211 רְאָיָ֤ה nmpr.m.sg.a Und Reaja |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c der Sohn |
| 7732 שֹׁובָל֙ nmpr.m.sg.a - |
| 3205 הֹולִ֣יד verbo.hif.perf.p3.m.sg Schobals, zeugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3189 יַ֔חַת nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 3189 יַ֣חַת nmpr.m.sg.a - |
| 3205 הֹלִ֔יד verbo.hif.perf.p3.m.sg Jachath; und Jachath zeugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 267 אֲחוּמַ֖י nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3855 לָ֑הַד nmpr.m.sg.a Achumai und Lahad |
| 428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl - |
| 4940 מִשְׁפְּחֹ֥ות subs.f.pl.c Das sind die Geschlechter |
| 9006 הַ art - |
| 6882 צָּֽרְעָתִֽי׃ ס subs.m.sg.a der Zorathiter |
Die Stammväter von Etam waren: Jesreel, Jischma und Jidbasch; ihre Schwester hieß Hazlelponi.
| 9005 וְ conj - |
| 428 אֵ֨לֶּה֙ prde.u.pl - |
| 1 אֲבִ֣י subs.m.sg.c sind von dem Vater |
| 5862 עֵיטָ֔ם nmpr.u.sg.a Etams |
| 3157 יִזְרְעֶ֥אל nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 3457 יִשְׁמָ֖א nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 3031 יִדְבָּ֑שׁ nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 8034 שֵׁ֥ם subs.m.sg.c Jitbasch; und der Name |
| 269 אֲחֹותָ֖ם subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl ihrer Schwester |
| 6753 הַצְלֶלְפֹּֽונִי׃ nmpr.f.sg.a Hazlelponi |
Penuël war der Stammvater von Gedor, Eser war der Vater von Huscha. Beide waren Nachkommen von Hur, dem Erstgeborenen von Kalebs Frau Efrata, dem Stammvater von Bethlehem.
| 9005 וּ conj - |
| 6439 פְנוּאֵל֙ nmpr.m.sg.a und Pnuel |
| 1 אֲבִ֣י subs.m.sg.c der Vater |
| 1446 גְדֹ֔ר nmpr.u.sg.a Gedors |
| 9005 וְ conj - |
| 5829 עֵ֖זֶר nmpr.m.sg.a und Eser |
| 1 אֲבִ֣י subs.m.sg.c der Vater |
| 2364 חוּשָׁ֑ה nmpr.m.sg.a - |
| 428 אֵ֤לֶּה prde.u.pl - |
| 1121 בְנֵי־ subs.m.pl.c Das sind die Söhne |
| 2354 חוּר֙ nmpr.m.sg.a Hurs |
| 1060 בְּכֹ֣ור subs.m.sg.c des Erstgeborenen |
| 672 אֶפְרָ֔תָה nmpr.f.sg.a der Ephratha |
| 1 אֲבִ֖י subs.m.sg.c des Vaters |
| 1035 בֵּ֥ית לָֽחֶם׃ nmpr.u.sg.a von Bethlehem |
Aschhur, der Stammvater von Tekoa, hatte zwei Frauen: Hela und Naara.
| 9005 וּ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 806 אַשְׁחוּר֙ nmpr.m.sg.a - |
| 1 אֲבִ֣י subs.m.sg.c Und Aschhur, der Vater |
| 8620 תְקֹ֔ועַ nmpr.u.sg.a - |
| 1961 הָי֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl - |
| 8147 שְׁתֵּ֣י subs.f.du.c Tekoas, hatte zwei |
| 802 נָשִׁ֑ים subs.f.pl.a Weiber |
| 2458 חֶלְאָ֖ה nmpr.f.sg.a Helea |
| 9005 וְ conj - |
| 5292 נַעֲרָֽה׃ nmpr.f.sg.a - |
Naara gebar ihm die Söhne Ahusam, Hefer, Temni und Ahaschtari.
| 9005 וַ conj - |
| 3205 תֵּ֨לֶד verbo.qal.wayq.p3.f.sg Und Naara gebar |
| 9003 לֹ֤ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 5292 נַעֲרָה֙ nmpr.f.sg.a - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 275 אֲחֻזָּ֣ם nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2660 חֵ֔פֶר nmpr.m.sg.a ihm Achussam und Hepher |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8488 תֵּימְנִ֖י subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 326 אֲחַשְׁתָּרִ֑י subs.m.sg.a - |
| 428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl - |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c Das sind die Söhne |
| 5292 נַעֲרָֽה׃ nmpr.f.sg.a - |
Die Söhne von Hela waren Zeret, Zohar und Etnan.
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֖י subs.m.pl.c Und die Söhne |
| 2458 חֶלְאָ֑ה nmpr.f.sg.a der Helea |
| 6889 צֶ֥רֶת nmpr.m.sg.a Zereth |
| 9005 וְ conj - |
| 6714 צֹ֖חַר nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 869 אֶתְנָֽן׃ nmpr.m.sg.a und Jizchar und Ethnan |
Von Koz stammten Anub und Zobeba ab sowie die Sippen Aharhels, des Sohnes Harums.
| 9005 וְ conj - |
| 6976 קֹ֣וץ nmpr.m.sg.a Und Koz |
| 3205 הֹולִ֔יד verbo.hif.perf.p3.m.sg zeugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6036 עָנ֖וּב nmpr.m.sg.a Anub |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6637 הַצֹּבֵבָ֑ה nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 4940 מִשְׁפְּחֹ֥ות subs.f.pl.c Zobeba und die Geschlechter |
| 316 אֲחַרְחֵ֖ל nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c Acharchels, des Sohnes |
| 2037 הָרֽוּם׃ nmpr.m.sg.a Harums |
Ein Mann namens Jabez war der angesehenste unter seinen Brüdern. Bei seiner Geburt hatte seine Mutter gesagt: "Ich habe ihn mit Schmerzen geboren", und deshalb hatte sie ihn Jabez genannt.
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֣י verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 3258 יַעְבֵּ֔ץ nmpr.u.sg.a Und Jabez |
| 3513 נִכְבָּ֖ד verbo.nif.ptca.u.m.sg.a Mit Schmerzen habe |
| 4480 מֵ prep - |
| 251 אֶחָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg geehrter als seine Brüder |
| 9005 וְ conj - |
| 517 אִמֹּ֗ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg und seine Mutter |
| 7121 קָרְאָ֨ה verbo.qal.perf.p3.f.sg gab |
| 8034 שְׁמֹ֤ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg ihm den Namen |
| 3258 יַעְבֵּץ֙ nmpr.u.sg.a Jabez |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a indem sie sprach |
| 3588 כִּ֥י conj - |
| 3205 יָלַ֖דְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg ich ihn geboren |
| 9001 בְּ prep - |
| 6090 עֹֽצֶב׃ subs.m.sg.a - |
Aber Jabez rief den Gott Israels an und sagte: "Segne mich, segne mich doch, und erweitere mein Gebiet! Steh mir bei und halte Unglück und Schmerz von mir fern!" Und Gott ließ kommen, was er erbeten hatte.
| 9005 וַ conj - |
| 7121 יִּקְרָ֣א verbo.qal.wayq.p3.m.sg rief |
| 3258 יַ֠עְבֵּץ nmpr.u.sg.a Und Jabez |
| 9003 לֵ prep - |
| 430 אלֹהֵ֨י subs.m.pl.c zu dem Gott |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֜ל nmpr.u.sg.a Israels |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֗ר verbo.qal.infc.u.u.u.a und sprach |
| 518 אִם־ conj Wenn |
| 1288 בָּרֵ֨ךְ advb.piel.infa.u.u.u.a du |
| 1288 תְּבָרֲכֵ֜נִי verbo.piel.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg mich reichlich segnest |
| 9005 וְ conj - |
| 7235 הִרְבִּ֤יתָ verbo.hif.perf.p2.m.sg mit mir ist |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1366 גְּבוּלִי֙ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg und meine Grenze |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיְתָ֤ה verbo.qal.perf.p3.f.sg - |
| 3027 יָדְךָ֙ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg erweiterst, und deine Hand |
| 5973 עִמִּ֔י prep.prs.p1.u.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 6213 עָשִׂ֥יתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg erbeten hatte |
| 4480 מֵּ prep - |
| 7451 רָעָ֖ה subs.f.sg.a das Übel |
| 9003 לְ prep - |
| 1115 בִלְתִּ֣י subs.u.sg.c - |
| 6087 עָצְבִּ֑י verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֵ֥א verbo.hif.wayq.p3.m.sg ließ kommen, was er |
| 430 אֱלֹהִ֖ים subs.m.pl.a mich trifft! Und Gott |
| 853 אֵ֥ת prep - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 7592 שָׁאָֽל׃ verbo.qal.perf.p3.m.sg und du |
Kelub, ein Bruder von Schuha, zeugte Mehir, den Vater von Eschton.
| 9005 וּ conj - |
| 3620 כְל֥וּב nmpr.m.sg.a - |
| 251 אֲחִֽי־ subs.m.sg.c Und Kelub, der Bruder |
| 7746 שׁוּחָ֖ה nmpr.m.sg.a - |
| 3205 הֹולִ֣יד verbo.hif.perf.p3.m.sg Schuchas, zeugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4243 מְחִ֑יר nmpr.m.sg.a - |
| 1931 ה֖וּא prps.p3.m.sg - |
| 1 אֲבִ֥י subs.m.sg.c er war der Vater |
| 850 אֶשְׁתֹּֽון׃ nmpr.m.sg.a - |
Dessen Söhne waren Bet-Rafa, Paseach und Tehinna, der Stammvater von Ir-Nahasch. Ihre Sippen wohnten in Recha.
| 9005 וְ conj - |
| 850 אֶשְׁתֹּ֗ון nmpr.m.sg.a - |
| 3205 הֹולִ֞יד verbo.hif.perf.p3.m.sg Und Eschton zeugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1004 בֵּ֤ית subs.m.sg.c - |
| 1051 רָפָא֙ nmpr.m.sg.a Beth-Rapha |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6454 פָּסֵ֔חַ nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8468 תְּחִנָּ֖ה nmpr.m.sg.a - |
| 1 אֲבִ֣י subs.m.sg.c und Techinna, den Vater |
| 5904 עִ֣יר נָחָ֑שׁ nmpr.u.sg.a der Stadt Nahas |
| 428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl - |
| 376 אַנְשֵׁ֥י subs.m.pl.c - |
| 7397 רֵכָֽה׃ ס nmpr.u.sg.a - |
Die Söhne von Kenas waren Otniël und Seraja, die Söhne von Otniël Hatat und Meonotai,
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֣י subs.m.pl.c Und die Söhne |
| 7073 קְנַ֔ז nmpr.u.sg.a Kenas |
| 6274 עָתְנִיאֵ֖ל nmpr.m.sg.a ': Othniel |
| 9005 וּ conj - |
| 8304 שְׂרָיָ֑ה nmpr.m.sg.a und Seraja |
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c Und die Söhne |
| 6274 עָתְנִיאֵ֖ל nmpr.m.sg.a - |
| 2867 חֲתַֽת׃ nmpr.m.sg.a Othniels: Hathath |
der Sohn von Meonotai Ofra. Der Sohn von Seraja war Joab, der Stammvater des "Tals der Bauleute". Es wurde so genannt, weil alle dort Handwerker waren.
| 9005 וּ conj - |
| 4587 מְעֹונֹתַ֖י nmpr.m.sg.a Und Meonothai |
| 3205 הֹולִ֣יד verbo.hif.perf.p3.m.sg zeugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6084 עָפְרָ֑ה nmpr.m.sg.a Ophra |
| 9005 וּ conj - |
| 8304 שְׂרָיָ֗ה nmpr.m.sg.a und Seraja |
| 3205 הֹולִ֤יד verbo.hif.perf.p3.m.sg zeugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3097 יֹואָב֙ nmpr.m.sg.a Joab |
| 1 אֲבִי֙ subs.m.sg.c den Vater |
| 1516 גֵּ֣יא subs.u.sg.c - |
| 2798 חֲרָשִׁ֔ים subs.m.pl.a - |
| 3588 כִּ֥י conj - |
| 2796 חֲרָשִׁ֖ים subs.m.pl.a - |
| 1961 הָיֽוּ׃ פ verbo.qal.perf.p3.u.pl - |
Die Söhne von Kaleb Ben-Jefunne waren Iru, Ela und Naam; der Sohn von Ela war Kenas.
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵי֙ subs.m.pl.c Und die Söhne |
| 3612 כָּלֵ֣ב nmpr.m.sg.a Kalebs |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c des Sohnes |
| 3312 יְפֻנֶּ֔ה nmpr.m.sg.a Jephunnes |
| 5900 עִ֥ירוּ nmpr.m.sg.a Iru |
| 425 אֵלָ֖ה nmpr.m.sg.a Ela |
| 9005 וָ conj - |
| 5277 נָ֑עַם nmpr.m.sg.a und Naam |
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c Und die Söhne |
| 425 אֵלָ֖ה nmpr.m.sg.a Elas |
| 9005 וּ conj - |
| 7073 קְנַֽז׃ nmpr.u.sg.a Kenas |
Die Söhne von Jehallelel waren Sif, Sifa, Tirja und Asarel.
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֖י subs.m.pl.c Und die Söhne |
| 3094 יְהַלֶּלְאֵ֑ל nmpr.m.sg.a - |
| 2128 זִ֣יף nmpr.m.sg.a Jehallelels: Siph |
| 9005 וְ conj - |
| 2129 זִיפָ֔ה nmpr.m.sg.a und Sipha |
| 8493 תִּירְיָ֖א nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 840 אֲשַׂרְאֵֽל׃ nmpr.m.sg.a - |
Die Söhne von Esra waren Jeter, Mered, Efer und Jalon. Jeter zeugte Mirjam, Schammai und Jischbach, den Stammvater von Eschtemoa.
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c Und die Söhne |
| 5834 עֶזְרָ֔ה nmpr.m.sg.a Esras |
| 3500 יֶ֥תֶר nmpr.m.sg.a Jether |
| 9005 וּ conj - |
| 4778 מֶ֖רֶד nmpr.m.sg.a und Mered |
| 9005 וְ conj - |
| 6081 עֵ֣פֶר nmpr.m.sg.a und Epher |
| 9005 וְ conj - |
| 3210 יָלֹ֑ון nmpr.m.sg.a und Jalon |
| 9005 וַ conj - |
| 2029 תַּ֨הַר֙ verbo.qal.wayq.p3.f.sg Und sie wurde schwanger |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4813 מִרְיָ֣ם nmpr.f.sg.a und gebar Mirjam |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8060 שַׁמַּ֔י nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3431 יִשְׁבָּ֖ח nmpr.m.sg.a - |
| 1 אֲבִ֥י subs.m.sg.c und Jischbach, den Vater |
| 851 אֶשְׁתְּמֹֽעַ׃ nmpr.u.sg.a - |
Seine jüdische Frau gebar ihm Jered, den Stammvater von Gedor, Heber, den Stammvater von Socho, und Jekutiël, den Stammvater von Sanoach. Die anderen Söhne waren von Bitja, einer Tochter des Pharao.
| 9005 וְ conj - |
| 802 אִשְׁתֹּ֣ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg Und sein Weib |
| 9006 הַ art - |
| 3064 יְהֻדִיָּ֗ה adjv.f.sg.a - |
| 3205 יָלְדָ֞ה verbo.qal.perf.p3.f.sg die Jüdin, gebar |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3382 יֶ֨רֶד nmpr.m.sg.a Jered |
| 1 אֲבִ֤י subs.m.sg.c den Vater |
| 1446 גְדֹור֙ nmpr.m.sg.a Gedors |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2268 חֶ֨בֶר֙ nmpr.m.sg.a und Heber |
| 1 אֲבִ֣י subs.m.sg.c den Vater |
| 7755 שֹׂוכֹ֔ו nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3354 יְקֽוּתִיאֵ֖ל nmpr.m.sg.a Sokos, und Jekuthiel |
| 1 אֲבִ֣י subs.m.sg.c den Vater |
| 2182 זָנֹ֑וחַ nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 428 אֵ֗לֶּה prde.u.pl - |
| 1121 בְּנֵי֙ subs.m.pl.c dies sind die Söhne |
| 1332 בִּתְיָ֣ה nmpr.f.sg.a - |
| 1323 בַת־ subs.f.sg.c der Bithja, der Tochter |
| 6547 פַּרְעֹ֔ה subs.m.sg.a des Pharao |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 3947 לָקַ֖ח verbo.qal.perf.p3.m.sg genommen |
| 4778 מָֽרֶד׃ ס nmpr.m.sg.a welche Mered |
Hodija heiratete eine Schwester von Naham. Deren Nachkommen waren Hagarmi, der Stammvater von Keïla, und Eschtemoa, der Maachatiter.
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵי֙ subs.m.pl.c Und die Söhne |
| 802 אֵ֣שֶׁת subs.f.sg.c des Weibes |
| 1940 הֹֽודִיָּ֔ה nmpr.m.sg.a Hodijas |
| 269 אֲחֹ֣ות subs.f.sg.c der Schwester |
| 5163 נַ֔חַם nmpr.m.sg.a - |
| 1 אֲבִ֥י subs.m.sg.c Nachams: der Vater |
| 7084 קְעִילָ֖ה nmpr.u.sg.a - |
| 9006 הַ art - |
| 1636 גַּרְמִ֑י subs.m.sg.a Kehilas, der Garmiter |
| 9005 וְ conj - |
| 851 אֶשְׁתְּמֹ֖עַ nmpr.u.sg.a - |
| 9006 הַ art - |
| 4602 מַּעֲכָתִֽי׃ subs.m.sg.a - |
Die Söhne Schimons waren Amnon, Rinna, Ben-Hanan und Tilon. Der Sohn von Jischi war Sohet. Auch dieser hatte einen Sohn.
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֣י subs.m.pl.c Und die Söhne |
| 7889 שִׁימֹ֔ון nmpr.m.sg.a - |
| 550 אַמְנֹ֣ון nmpr.m.sg.a Schimons: Amnon |
| 9005 וְ conj - |
| 7441 רִנָּ֔ה nmpr.m.sg.a und Rinna |
| 1135 בֶּן־חָנָ֖ן nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 8436 תִילֹ֑ון nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֣י subs.m.pl.c Tilon. Und die Söhne |
| 3469 יִשְׁעִ֔י nmpr.m.sg.a - |
| 2105 זֹוחֵ֖ת nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 1132 בֶן־זֹוחֵֽת׃ nmpr.m.sg.a - |
Von Schela Ben-Juda stammten ab: Er, der Stammvater von Lecha, und Lada, der Stammvater von Marescha, außerdem die Sippen, die in Aschbea wohnten. Sie waren Weber und stellten feines weißes Leinen her.
| 1121 בְּנֵי֙ subs.m.pl.c Die Söhne |
| 7956 שֵׁלָ֣ה nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c Schelas, des Sohnes |
| 3063 יְהוּדָ֔ה nmpr.u.sg.a Judas |
| 6147 עֵ֚ר nmpr.m.sg.a - |
| 1 אֲבִ֣י subs.m.sg.c Gher, der Vater |
| 3922 לֵכָ֔ה nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 3935 לַעְדָּ֖ה nmpr.m.sg.a Laeda |
| 1 אֲבִ֣י subs.m.sg.c der Vater |
| 4762 מָרֵשָׁ֑ה nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 4940 מִשְׁפְּחֹ֛ות subs.f.pl.c Mareschas; und die Geschlechter |
| 1004 בֵּית־ subs.m.sg.c des Hauses |
| 5656 עֲבֹדַ֥ת subs.f.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 948 בֻּ֖ץ subs.m.sg.a Lekas, und |
| 9003 לְ prep - |
| 1004 בֵ֥ית subs.m.sg.c der Byssusarbeiter vom Hause |
| 791 אַשְׁבֵּֽעַ׃ nmpr.m.sg.a - |
Zu den Nachkommen Schelas gehörten auch Jokim und die Bewohner von Koseba, außerdem Joasch und Saraf, die Statthalter in Moab waren und nach Bethlehem zurückkehrten. Aber die Berichte darüber sind alt.
| 9005 וְ conj - |
| 3137 יֹוקִ֞ים nmpr.m.sg.a und Jokim |
| 9005 וְ conj - |
| 376 אַנְשֵׁ֣י subs.m.pl.c - |
| 3578 כֹזֵבָ֗א nmpr.u.sg.a von Koseba |
| 9005 וְ conj - |
| 3101 יֹואָ֧שׁ nmpr.m.sg.a und Joas |
| 9005 וְ conj - |
| 8315 שָׂרָ֛ף nmpr.m.sg.a und Saraph |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 1166 בָּעֲל֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl - |
| 9003 לְ prep - |
| 4124 מֹואָ֖ב nmpr.u.sg.a die über Moab |
| 9005 וְ conj - |
| 3433 יָשֻׁ֣בִי לָ֑חֶם nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 1697 דְּבָרִ֖ים subs.m.pl.a und Jaschubi-Lechem. Die Dinge |
| 6267 עַתִּיקִֽים׃ adjv.m.pl.a - |
Ihre Nachkommen wohnten in Netaïm und Gedera und arbeiteten dort als Töpfer in den königlichen Werkstätten.
| 1992 הֵ֚מָּה prps.p3.m.pl - |
| 9006 הַ art - |
| 3335 יֹּ֣וצְרִ֔ים subs.m.pl.a Das waren die Töpfer |
| 9005 וְ conj - |
| 3427 יֹשְׁבֵ֥י subs.qal.ptca.u.m.pl.c sie |
| 5196 נְטָעִ֖ים nmpr.u.sg.a die Bewohner von Pflanzungen |
| 9005 וּ conj - |
| 1449 גְדֵרָ֑ה nmpr.u.sg.a - |
| 5973 עִם־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֥לֶךְ subs.m.sg.a daselbst bei dem König |
| 9001 בִּ prep - |
| 4399 מְלַאכְתֹּ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg in seinem Geschäft |
| 3427 יָ֥שְׁבוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl wohnten |
| 8033 שָֽׁם׃ ס advb - |
Die Söhne Simeons waren Jemuël, Jamin, Jarib, Serach und Schaul.
| 1121 בְּנֵ֖י subs.m.pl.c Die Söhne |
| 8095 שִׁמְעֹ֑ון nmpr.u.sg.a Simeons |
| 5241 נְמוּאֵ֣ל nmpr.m.sg.a Nemuel |
| 9005 וְ conj - |
| 3226 יָמִ֔ין nmpr.m.sg.a und Jamin |
| 3402 יָרִ֖יב nmpr.m.sg.a Jarib |
| 2226 זֶ֥רַח nmpr.m.sg.a - |
| 7586 שָׁאֽוּל׃ nmpr.m.sg.a Serach, Saul |
Die Nachkommen von Schauls Sohn Schallum waren Mibsam, Mischma,
| 7967 שַׁלֻּ֥ם nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בְּנֹ֛ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg dessen Sohn |
| 4017 מִבְשָׂ֥ם nmpr.m.sg.a Mibsam |
| 1121 בְּנֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Schallum, dessen Sohn |
| 4927 מִשְׁמָ֥ע nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בְּנֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg dessen Sohn |
Hammuël, Sakkur und Schimi.
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֖י subs.m.pl.c Und die Söhne |
| 4927 מִשְׁמָ֑ע nmpr.m.sg.a - |
| 2536 חַמּוּאֵ֥ל nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בְּנֹ֛ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Mischmas: dessen Sohn |
| 2139 זַכּ֥וּר nmpr.m.sg.a Sakkur |
| 1121 בְּנֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Hamuel, dessen Sohn |
| 8096 שִׁמְעִ֥י nmpr.m.sg.a Simei |
| 1121 בְנֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg dessen Sohn |
Schimi hatte sechzehn Söhne und sechs Töchter; seine Brüder dagegen hatten nur wenige Kinder. Überhaupt war der Stamm Simeon nicht so zahlreich wie der Stamm Juda.
| 9005 וּ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 8096 שִׁמְעִ֞י nmpr.m.sg.a Und Simei |
| 1121 בָּנִ֨ים subs.m.pl.a Söhne |
| 8337 שִׁשָּׁ֤ה subs.f.sg.a hatte sechzehn |
| 6240 עָשָׂר֙ subs.u.sg.a hatte sechzehn |
| 9005 וּ conj - |
| 1323 בָנֹ֣ות subs.f.pl.a Töchter |
| 8337 שֵׁ֔שׁ subs.u.sg.a und sechs |
| 9005 וּ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 251 אֶחָ֕יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg aber seine Brüder |
| 369 אֵ֖ין nega.m.sg.c - |
| 1121 בָּנִ֣ים subs.m.pl.a Söhne |
| 7227 רַבִּ֑ים adjv.m.pl.a nicht viele |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כֹל֙ subs.m.sg.c - |
| 4940 מִשְׁפַּחְתָּ֔ם subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl - |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 7235 הִרְבּ֖וּ verbo.hif.perf.p3.u.pl hatten |
| 5704 עַד־ prep - |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c sehr wie die Söhne |
| 3063 יְהוּדָֽה׃ ס nmpr.u.sg.a Judas |
Die Nachkommen Simeons wohnten in Beerscheba, Molada, Hazar-Schual,
| 9005 וַ conj - |
| 3427 יֵּֽשְׁב֛וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl Und sie wohnten |
| 9001 בִּ prep - |
| 875 בְאֵֽר־ subs.f.sg.c - |
| 884 שֶׁ֥בַע nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 4137 מֹולָדָ֖ה nmpr.u.sg.a in Beerseba und Molada |
| 9005 וַ conj - |
| 2705 חֲצַ֥ר שׁוּעָֽל׃ nmpr.u.sg.a - |
Baala, Ezem, Eltolad,
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 1090 בִלְהָ֥ה nmpr.u.sg.a und in Bilha |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 6107 עֶ֖צֶם nmpr.u.sg.a und in Ezem |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 8434 תֹולָֽד׃ nmpr.u.sg.a - |
Betuël, Horma, Ziklag,
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בִ prep - |
| 1328 בְתוּאֵ֥ל nmpr.u.sg.a und in Bethuel |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 2767 חָרְמָ֖ה nmpr.u.sg.a und in Horma |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 6860 צִֽיקְלָֽג׃ nmpr.u.sg.a und in Ziklag |
Bet-Markabot, Hazar-Susim, Bet-Biri und Schaarajim. Sie bewohnten diese Städte und die dazugehörenden Dörfer bis zu der Zeit, als David König wurde.
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 1024 בֵ֤ית מַרְכָּבֹות֙ nmpr.u.sg.a und in Beth-Markaboth |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בַ prep - |
| 2702 חֲצַ֣ר סוּסִ֔ים nmpr.u.sg.a und in Hazar-Susim |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 1011 בֵ֥ית בִּרְאִ֖י nmpr.u.sg.a und in Beth-Birei |
| 9005 וּֽ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 8189 שַׁעֲרָ֑יִם nmpr.u.sg.a - |
| 428 אֵ֥לֶּה prde.u.pl - |
| 5892 עָרֵיהֶ֖ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl Das waren ihre Städte |
| 5704 עַד־ prep - |
| 4427 מְלֹ֥ךְ verbo.qal.infc.u.u.u.c König |
| 1732 דָּוִֽיד׃ nmpr.m.sg.a bis David |
Außerdem gehörten ihnen die fünf Städte Etam, Ajin, Rimmon, Tochen und Aschan
| 9005 וְ conj - |
| 2691 חַצְרֵיהֶם֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl Und ihre Dörfer |
| 5862 עֵיטָ֣ם nmpr.u.sg.a Etam |
| 9005 וָ conj - |
| 5884 עַ֔יִן רִמֹּ֥ון nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 8507 תֹ֖כֶן nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 6228 עָשָׁ֑ן nmpr.u.sg.a - |
| 5892 עָרִ֖ים subs.f.pl.a Städte |
| 2568 חָמֵֽשׁ׃ subs.u.sg.a Token und Aschan: fünf |
mit allen dazugehörenden Dörfern bis nach Baal. So steht es in den Listen ihrer Familien und Wohnorte.
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 2691 חַצְרֵיהֶ֗ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl nebst allen ihren Dörfern |
| 834 אֲשֶׁ֧ר conj - |
| 5439 סְבִיבֹ֛ות subs.f.pl.c die rings um |
| 9006 הֶ art - |
| 5892 עָרִ֥ים subs.f.pl.a diese Städte |
| 9006 הָ art - |
| 428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl - |
| 5704 עַד־ prep - |
| 1167 בָּ֑עַל nmpr.u.sg.a - |
| 2063 זֹ֚את prde.f.sg - |
| 4186 מֹושְׁבֹתָ֔ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl - |
| 9005 וְ conj - |
| 3187 הִתְיַחְשָׂ֖ם verbo.hit.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl - |
| 9003 לָהֶֽם׃ prep.prs.p3.m.pl - |
Ihre Sippenoberhäupter waren Meschobab, Jamlech, Joscha, der Sohn von Amazja,
| 9005 וּ conj - |
| 4877 מְשֹׁובָ֣ב nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 3230 יַמְלֵ֔ךְ nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 3144 יֹושָׁ֖ה nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c und Joscha, der Sohn |
| 558 אֲמַצְיָֽה׃ nmpr.m.sg.a Amazjas |
Joël, Jehu, der Sohn von Joschibja und Enkel von Seraja und Urenkel von Asiël,
| 9005 וְ conj - |
| 3100 יֹואֵ֑ל nmpr.m.sg.a und Joel |
| 9005 וְ conj - |
| 3058 יֵהוּא֙ nmpr.m.sg.a und Jehu |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c der Sohn |
| 3143 יֹ֣ושִׁבְיָ֔ה nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c Joschibjas, des Sohnes |
| 8304 שְׂרָיָ֖ה nmpr.m.sg.a Serajas |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c des Sohnes |
| 6221 עֲשִׂיאֵֽל׃ nmpr.m.sg.a Asiels |
weiter: Eljoënai, Jaakoba, Jeschohaja, Asaja, Adiël, Jesimiël, Benaja
| 9005 וְ conj - |
| 454 אֶלְיֹועֵינַ֡י nmpr.m.sg.a und Eljoenai |
| 9005 וְֽ conj - |
| 3291 יַעֲקֹ֡בָה nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וִ֠ conj - |
| 3439 ישֹׁוחָיָה nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 6222 עֲשָׂיָ֧ה nmpr.m.sg.a und Jeschochaja und Asaja |
| 9005 וַ conj - |
| 5717 עֲדִיאֵ֛ל nmpr.m.sg.a und Adiel |
| 9005 וִ conj - |
| 3450 ישִׂימִאֵ֖ל nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 1141 בְנָיָֽה׃ nmpr.m.sg.a und Jeschimiel und Benaja |
und Sisa, der von Schifi, Allon, Jedaja, Schimri und Schemaja abstammte.
| 9005 וְ conj - |
| 2124 זִיזָ֨א nmpr.m.sg.a und Sisa |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c der Sohn |
| 8230 שִׁפְעִ֧י nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c Schipheis, des Sohnes |
| 438 אַלֹּ֛ון nmpr.m.sg.a Allons |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c des Sohnes |
| 3042 יְדָיָ֥ה nmpr.m.sg.a Jedajas |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c des Sohnes |
| 8113 שִׁמְרִ֖י nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c Schimris, des Sohnes |
| 8098 שְׁמַֽעְיָֽה׃ nmpr.m.sg.a - |
Diese Sippen und ihre Familien hatten sich stark vermehrt.
| 428 אֵ֚לֶּה prde.u.pl - |
| 9006 הַ conj - |
| 935 בָּאִ֣ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a Angeführten waren |
| 9001 בְּ prep - |
| 8034 שֵׁמֹ֔ות subs.m.pl.a diese mit Namen |
| 5387 נְשִׂיאִ֖ים subs.m.pl.a Fürsten |
| 9001 בְּ prep - |
| 4940 מִשְׁפְּחֹותָ֑ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl in ihren Geschlechtern |
| 9005 וּ conj - |
| 1004 בֵית֙ subs.m.sg.c und ihre Vaterhäuser |
| 1 אֲבֹ֣ותֵיהֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl - |
| 6555 פָּרְצ֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl breiteten sich aus |
| 9003 לָ prep - |
| 7230 רֹֽוב׃ subs.m.sg.a in Menge |
Um neue Weideplätze für ihre Schafherden zu suchen, zogen sie deshalb in den östlichen Teil des Tales, nach Gedor zu.
| 9005 וַ conj - |
| 1980 יֵּלְכוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl - |
| 9003 לִ prep - |
| 3996 מְבֹ֣וא subs.m.sg.c - |
| 1446 גְדֹ֔ר nmpr.u.sg.a zogen bis nach Gedor |
| 5704 עַ֖ד prep - |
| 9003 לְ prep - |
| 4217 מִזְרַ֣ח subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 1516 גָּ֑יְא subs.u.sg.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 1245 בַקֵּ֥שׁ verbo.piel.infc.u.u.u.c zu suchen |
| 4829 מִרְעֶ֖ה subs.m.sg.a des Tales, um Weide |
| 9003 לְ prep - |
| 6629 צֹאנָֽם׃ subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl für ihr Kleinvieh |
Dort fanden sie gute, saftige Weiden. Das Land dehnte sich nach allen Seiten weit aus, es war sicher und ruhig. Die früheren Bewohner waren Nachkommen von Noahs Sohn Ham.
| 9005 וַֽ conj - |
| 4672 יִּמְצְא֤וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl fanden |
| 4829 מִרְעֶה֙ subs.m.sg.a Weide |
| 8082 שָׁמֵ֣ן adjv.m.sg.a eine fette |
| 9005 וָ conj - |
| 2896 טֹ֔וב adjv.m.sg.a und gute |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֨רֶץ֙ subs.u.sg.a und ein Land |
| 7342 רַחֲבַ֣ת adjv.f.sg.c - |
| 3027 יָדַ֔יִם subs.u.du.a gewohnt hatten, waren von |
| 9005 וְ conj - |
| 8252 שֹׁקֶ֖טֶת adjv.qal.ptca.u.f.sg.c und still |
| 9005 וּ conj - |
| 7961 שְׁלֵוָ֑ה adjv.f.sg.a Seiten hin, und ruhig |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 4480 מִן־ prep - |
| 2526 חָ֔ם nmpr.u.sg.a Ham |
| 9006 הַ conj - |
| 3427 יֹּשְׁבִ֥ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a sie |
| 8033 שָׁ֖ם advb - |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנִֽים׃ subs.m.pl.a Und |
In der Zeit, als Hiskija König von Juda war, kamen jene Sippen und überfielen die Nachkommen Hams in ihren Zeltlagern und ebenso die Mëuniter, die dort wohnten. Sie vernichteten sie völlig und ließen sich an ihrer Stelle nieder. Sie wohnen dort bis zum heutigen Tag.
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֡אוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl Aufgeschriebenen kamen |
| 428 אֵלֶּה֩ prde.u.pl - |
| 9006 הַ conj - |
| 3789 כְּתוּבִ֨ים verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a welche sich daselbst |
| 9001 בְּ prep - |
| 8034 שֵׁמֹ֜ות subs.m.pl.a Und diese mit Namen |
| 9001 בִּ prep - |
| 3117 ימֵ֣י׀ subs.m.pl.c in den Tagen |
| 3169 יְחִזְקִיָּ֣הוּ nmpr.m.sg.a Hiskias |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c des Königs |
| 3063 יְהוּדָ֗ה nmpr.u.sg.a von Juda |
| 9005 וַ conj - |
| 5221 יַּכּ֨וּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl und sie schlugen |
| 853 אֶת־ prep - |
| 168 אָהֳלֵיהֶ֜ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4586 מְּעוּנִ֨ים nmpr.m.pl.a - |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj - |
| 4672 נִמְצְאוּ־ verbo.nif.perf.p3.u.pl Statt; denn daselbst war |
| 8033 שָׁ֨מָּה֙ advb - |
| 9005 וַ conj - |
| 2763 יַּחֲרִימֻם֙ verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl befanden; und sie verbannten |
| 5704 עַד־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּ֣ום subs.m.sg.a bis auf diesen Tag |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּ֔ה prde.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 3427 יֵּשְׁב֖וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl und wohnten |
| 8478 תַּחְתֵּיהֶ֑ם prep.m.pl.a.prs.p3.m.pl - |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 4829 מִרְעֶ֥ה subs.m.sg.a Weide |
| 9003 לְ prep - |
| 6629 צֹאנָ֖ם subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl für ihr Kleinvieh |
| 8033 שָֽׁם׃ advb - |
Eine andere Gruppe aus dem Stamm Simeon, etwa 500 Mann, zog in das Bergland Seïr. Ihre Anführer waren Pelatja, Nearja, Refaja und Usiël, die Söhne von Jischi.
| 9005 וּ conj - |
| 4480 מֵהֶ֣ם׀ prep.prs.p3.m.pl - |
| 4480 מִן־ prep - |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c ihnen, von den Söhnen |
| 8095 שִׁמְעֹ֗ון nmpr.u.sg.a Simeons |
| 1980 הָלְכוּ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl zogen |
| 9003 לְ prep - |
| 2022 הַ֣ר subs.m.sg.c zum Gebirge |
| 8165 שֵׂעִ֔יר nmpr.u.sg.a Seir |
| 376 אֲנָשִׁ֖ים subs.m.pl.a - |
| 2568 חֲמֵ֣שׁ subs.u.sg.c fünfhundert |
| 3967 מֵאֹ֑ות subs.f.pl.a fünfhundert |
| 9005 וּ conj - |
| 6410 פְלַטְיָ֡ה nmpr.m.sg.a hin; und Pelatja |
| 9005 וּ֠ conj - |
| 5294 נְעַרְיָה nmpr.m.sg.a und Nearja |
| 9005 וּ conj - |
| 7509 רְפָיָ֧ה nmpr.m.sg.a und Rephaja |
| 9005 וְ conj - |
| 5816 עֻזִּיאֵ֛ל nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c und Ussiel, die Söhne |
| 3469 יִשְׁעִ֖י nmpr.m.sg.a - |
| 9001 בְּ prep - |
| 7218 רֹאשָֽׁם׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl waren an ihrer Spitze |
Sie töteten den Rest der Amalekiter, die sich einst dorthin gerettet hatten, und wohnen dort bis zum heutigen Tag.
| 9005 וַ conj - |
| 5221 יַּכּ֕וּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl schlugen |
| 853 אֶת־ prep - |
| 7611 שְׁאֵרִ֥ית subs.f.sg.c den Überrest, die |
| 9006 הַ art - |
| 6413 פְּלֵטָ֖ה subs.f.sg.a Entronnenen |
| 9003 לַ prep - |
| 6002 עֲמָלֵ֑ק nmpr.u.sg.a von Amalek |
| 9005 וַ conj - |
| 3427 יֵּ֣שְׁבוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl und sie |
| 8033 שָׁ֔ם advb - |
| 5704 עַ֖ד prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּ֥ום subs.m.sg.a bis auf diesen Tag |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּֽה׃ prde.m.sg - |