Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 914 יַּבְדֵּ֣ל verbo.hif.wayq.p3.m.sg solche zum Dienste ab |
| 1732 דָּוִיד֩ nmpr.m.sg.a Und David |
| 9005 וְ conj - |
| 8269 שָׂרֵ֨י subs.m.pl.c und die Obersten |
| 9006 הַ art - |
| 6635 צָּבָ֜א subs.m.sg.a waren für ihren Dienst |
| 9003 לַ prep - |
| 5656 עֲבֹדָ֗ה subs.f.sg.a - |
| 9003 לִ prep - |
| 1121 בְנֵ֤י subs.m.pl.c sonderten von den Söhnen |
| 623 אָסָף֙ nmpr.m.sg.a Asaphs |
| 9005 וְ conj - |
| 1968 הֵימָ֣ן nmpr.m.sg.a und Hemans |
| 9005 וִֽ conj - |
| 3038 ידוּת֔וּן nmpr.m.sg.a und Jeduthuns |
| 9006 הַֽ conj - |
| 5012 נִּבְּאִ֛ים verbo.nif.ptca.u.m.pl.a welche weissagten |
| 9001 בְּ prep - |
| 3658 כִנֹּרֹ֥ות subs.m.pl.a mit Lauten und Harfen |
| 9001 בִּ prep - |
| 5035 נְבָלִ֖ים subs.m.pl.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בִ prep - |
| 4700 מְצִלְתָּ֑יִם subs.f.du.a und mit Zimbeln |
| 9005 וַֽ conj - |
| 1961 יְהִי֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 4557 מִסְפָּרָ֔ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl es war ihre Zahl |
| 376 אַנְשֵׁ֥י subs.m.pl.c - |
| 4399 מְלָאכָ֖ה subs.f.sg.a - |
| 9003 לַ prep - |
| 5656 עֲבֹדָתָֽם׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl - |
Sakkur, Josef, Netanja und Asarela von den Söhnen Asafs. Sie standen unter der Leitung ihres Vaters, der nach Anleitung des Königs geisterfüllt musizierte.
| 9003 לִ prep - |
| 1121 בְנֵ֣י subs.m.pl.c den Söhnen |
| 623 אָסָ֗ף nmpr.m.sg.a Asaphs |
| 2139 זַכּ֧וּר nmpr.m.sg.a Sakkur |
| 9005 וְ conj - |
| 3130 יֹוסֵ֛ף nmpr.m.sg.a und Joseph |
| 9005 וּ conj - |
| 5418 נְתַנְיָ֥ה nmpr.m.sg.a und Nethanja |
| 9005 וַ conj - |
| 841 אֲשַׂרְאֵ֖לָה nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c und Ascharela, die Söhne |
| 623 אָסָ֑ף nmpr.m.sg.a Asaphs |
| 5921 עַ֚ל prep - |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c Von |
| 623 אָסָ֔ף nmpr.m.sg.a unter der Leitung Asaphs |
| 9006 הַ conj - |
| 5012 נִּבָּ֖א verbo.nif.ptca.u.m.sg.a - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3027 יְדֵ֥י subs.u.du.c weissagte |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּֽלֶךְ׃ subs.m.sg.a der Anweisung des Königs |
Von den Söhnen Jedutuns waren es Gedalja, Zeri, Jesaja, Schimi, Haschabja und Mattitja, zusammen sechs. Sie sollten unter der Leitung ihres Vaters, der mit der Zither weissagte, Jahwe preisen und loben.
| 9003 לִ prep - |
| 3038 ידוּת֑וּן nmpr.m.sg.a Von Jeduthun |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c die Söhne |
| 3038 יְדוּת֡וּן nmpr.m.sg.a Jeduthuns |
| 1436 גְּדַלְיָ֡הוּ nmpr.m.sg.a Gedalja |
| 9005 וּ conj - |
| 6874 צְרִ֡י nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וִֽ֠ conj - |
| 3470 ישַׁעְיָהוּ nmpr.m.sg.a und Zeri und Jesaja |
| 2811 חֲשַׁבְיָ֨הוּ nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 4993 מַתִּתְיָ֜הוּ nmpr.m.sg.a - |
| 8337 שִׁשָּׁ֗ה subs.f.sg.a Mattithja, und Simei, sechs |
| 5921 עַל֩ prep - |
| 3027 יְדֵ֨י subs.u.du.c der Laute, welcher weissagte |
| 1 אֲבִיהֶ֤ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl der Leitung ihres Vaters |
| 3038 יְדוּתוּן֙ nmpr.m.sg.a Jeduthun |
| 9001 בַּ prep - |
| 3658 כִּנֹּ֔ור subs.m.sg.a - |
| 9006 הַ conj - |
| 5012 נִּבָּ֕א verbo.nif.ptca.u.m.sg.a - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3034 הֹדֹ֥ות verbo.hif.infc.u.u.u.a zu preisen |
| 9005 וְ conj - |
| 1984 הַלֵּ֖ל verbo.piel.infa.u.u.u.a und zu loben |
| 9003 לַ prep - |
| 3068 יהוָֽה׃ ס nmpr.m.sg.a um Jehova |
Von den Söhnen Hemans waren es Bukkija, Mattanja, Usiël, Schubaël, Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Eser, Joschbekascha, Malloti, Hotir und Mahasiot.
| 9003 לְ prep - |
| 1968 הֵימָ֑ן nmpr.m.sg.a Von Heman |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c die Söhne |
| 1968 הֵימָ֡ן nmpr.m.sg.a Hemans |
| 1232 בֻּקִּיָּ֡הוּ nmpr.m.sg.a - |
| 4983 מַתַּנְיָ֡הוּ nmpr.m.sg.a - |
| 5816 עֻ֠זִּיאֵל nmpr.m.sg.a - |
| 7619 שְׁבוּאֵ֨ל nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וִֽ conj - |
| 3406 ירִימֹ֜ות nmpr.m.sg.a Ussiel, Schebuel und Jerimoth |
| 2608 חֲנַנְיָ֣ה nmpr.m.sg.a Hananja |
| 2607 חֲנָ֗נִי nmpr.m.sg.a Hanani |
| 448 אֱלִיאָ֤תָה nmpr.m.sg.a Eliatha |
| 1437 גִדַּ֨לְתִּי֙ nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 7320 רֹמַ֣מְתִּי עֶ֔זֶר nmpr.m.sg.a Giddalti und Romamti-Eser |
| 3436 יָשְׁבְּקָ֣שָׁה nmpr.m.sg.a - |
| 4413 מַלֹּ֔ותִי nmpr.m.sg.a Joschbekascha, Mallothi |
| 1956 הֹותִ֖יר nmpr.m.sg.a Hothir |
| 4238 מַחֲזִיאֹֽות׃ nmpr.m.sg.a - |
Diese alle waren Söhne von Heman, dem Seher des Königs, dem Gott zugesagt hatte, ihn zu einem angesehenen Mann zu machen. Gott hatte ihm vierzehn Söhne und drei Töchter geschenkt.
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 428 אֵ֨לֶּה prde.u.pl - |
| 1121 בָנִ֜ים subs.m.pl.a Alle diese waren Söhne |
| 9003 לְ prep - |
| 1968 הֵימָ֗ן nmpr.m.sg.a Hemans |
| 2374 חֹזֵ֥ה subs.m.sg.c des Sehers |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֛לֶךְ subs.m.sg.a des Königs |
| 9001 בְּ prep - |
| 1697 דִבְרֵ֥י subs.m.pl.c um |
| 9006 הָ art - |
| 430 אֱלֹהִ֖ים subs.m.pl.a in den Worten Gottes |
| 9003 לְ prep - |
| 7311 הָרִ֣ים verbo.hif.infc.u.u.u.c seine Macht zu erheben |
| 7161 קָ֑רֶן subs.f.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 5414 יִּתֵּ֨ן verbo.qal.wayq.p3.m.sg gegeben |
| 9006 הָ art - |
| 430 אֱלֹהִ֜ים subs.m.pl.a und Gott |
| 9003 לְ prep - |
| 1968 הֵימָ֗ן nmpr.m.sg.a hatte dem Heman |
| 1121 בָּנִ֛ים subs.m.pl.a vierzehn Söhne |
| 702 אַרְבָּעָ֥ה subs.f.sg.a - |
| 6240 עָשָׂ֖ר subs.u.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 1323 בָנֹ֥ות subs.f.pl.a Töchter |
| 7969 שָׁלֹֽושׁ׃ subs.u.sg.a und drei |
Alle Genannten spielten unter der Leitung ihrer Väter Asaf, Jedutun und Heman zum Gesang im Haus Jahwes auf Zimbeln, Harfen und Zithern. Das war nach Anweisung des Königs ihr Dienst im Haus Gottes.
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 428 אֵ֣לֶּה prde.u.pl - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3027 יְדֵי֩ subs.u.du.c mit |
| 1 אֲבִיהֶ֨ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl der Leitung ihrer Väter |
| 9001 בַּ prep - |
| 7892 שִּׁ֜יר subs.m.sg.a - |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c beim Gesange im Hause |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 9001 בִּ prep - |
| 4700 מְצִלְתַּ֨יִם֙ subs.f.du.a Zimbeln |
| 5035 נְבָלִ֣ים subs.m.pl.a Harfen |
| 9005 וְ conj - |
| 3658 כִנֹּרֹ֔ות subs.m.pl.a - |
| 9003 לַ prep - |
| 5656 עֲבֹדַ֖ת subs.f.sg.c - |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c zum Dienste des Hauses |
| 9006 הָ art - |
| 430 אֱלֹהִ֑ים subs.m.pl.a Gottes |
| 5921 עַ֚ל prep - |
| 3027 יְדֵ֣י subs.u.du.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֔לֶךְ ס subs.m.sg.a der Anweisung des Königs |
| 623 אָסָ֥ף nmpr.m.sg.a Asaph |
| 9005 וִ conj - |
| 3038 ידוּת֖וּן nmpr.m.sg.a und Jeduthun |
| 9005 וְ conj - |
| 1968 הֵימָֽן׃ nmpr.m.sg.a und Heman |
Zusammen mit ihren Stammesbrüdern, die im Gesang für Jahwe ausgebildet waren, zählten sie 288 Mann, alles Meister.
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֤י verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 4557 מִסְפָּרָם֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl es war ihre Zahl |
| 5973 עִם־ prep - |
| 251 אֲחֵיהֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl mit ihren Brüdern |
| 3925 מְלֻמְּדֵי־ subs.pual.ptcp.u.m.pl.c geübt waren |
| 7892 שִׁ֖יר subs.m.sg.a - |
| 9003 לַ prep - |
| 3068 יהוָ֑ה nmpr.m.sg.a die im Gesange Jehovas |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a - |
| 9006 הַ֨ conj - |
| 995 מֵּבִ֔ין verbo.hif.ptca.u.m.sg.a - |
| 3967 מָאתַ֖יִם subs.f.du.a aller Kundigen zweihundertachtundachtzig |
| 8083 שְׁמֹונִ֥ים subs.m.pl.a aller Kundigen zweihundertachtundachtzig |
| 9005 וּ conj - |
| 8083 שְׁמֹונָֽה׃ subs.f.sg.a - |
Auch sie losten ihre Dienste aus, der Jüngste wie der Älteste, der Meister wie der Schüler.
| 9005 וַ conj - |
| 5307 יַּפִּ֜ילוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl Und sie warfen |
| 1486 גֹּורָלֹ֣ות subs.m.pl.a - |
| 4931 מִשְׁמֶ֗רֶת subs.f.sg.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 5980 עֻמַּת֙ subs.f.sg.c - |
| 9002 כַּ prep - |
| 6996 קָּטֹ֣ן subs.m.sg.a ihr Amt, der Kleine |
| 9002 כַּ prep - |
| 1419 גָּדֹ֔ול subs.m.sg.a wie der Große |
| 995 מֵבִ֖ין subs.hif.ptca.u.m.sg.a - |
| 5973 עִם־ prep - |
| 8527 תַּלְמִֽיד׃ פ subs.m.sg.a - |
Das erste Los für Asaf fiel auf Josef, das zweite auf Gedalja. Er bildete zusammen mit seinen Brüdern und Söhnen eine Zwölfergruppe ‹wie auch jeder der folgenden Ausgelosten›.
| 9005 וַ conj - |
| 3318 יֵּצֵ֞א verbo.qal.wayq.p3.m.sg kam heraus |
| 9006 הַ art - |
| 1486 גֹּורָ֧ל subs.m.sg.a Los |
| 9006 הָ art - |
| 7223 רִאשֹׁ֛ון adjv.m.sg.a Und das erste |
| 9003 לְ prep - |
| 623 אָסָ֖ף nmpr.m.sg.a für Asaph |
| 9003 לְ prep - |
| 3130 יֹוסֵ֑ף nmpr.m.sg.a für Joseph |
| 1436 גְּדַלְיָ֨הוּ֙ nmpr.m.sg.a für Gedalja |
| 9006 הַ art - |
| 8145 שֵּׁנִ֔י subs.m.sg.a das zweite |
| 1931 הֽוּא־ prps.p3.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg er und seine Brüder |
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בָנָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Söhne |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a waren zwölf |
Das dritte Los fiel auf Sakkur,
| 9006 הַ art - |
| 7992 שְּׁלִשִׁ֣י subs.m.sg.a das dritte |
| 2139 זַכּ֔וּר nmpr.m.sg.a für Sakkur |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a zwölf |
das vierte auf Zeri,
| 9006 הָ art - |
| 7243 רְבִיעִי֙ subs.m.sg.a das vierte |
| 9003 לַ prep - |
| 3339 יִּצְרִ֔י subs.m.sg.a für Jizri |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a zwölf |
das fünfte auf Netanja,
| 9006 הַ art - |
| 2549 חֲמִישִׁ֣י subs.m.sg.a das fünfte |
| 5418 נְתַנְיָ֔הוּ nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg für Nathanja: seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a zwölf |
das sechste auf Bukkija,
| 9006 הַ art - |
| 8345 שִּׁשִּׁ֣י subs.m.sg.a das sechste |
| 1232 בֻקִּיָּ֔הוּ nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg für Bukkija: seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a zwölf |
das siebte auf Asarela,
| 9006 הַ art - |
| 7637 שְּׁבִעִ֣י subs.m.sg.a - |
| 3480 יְשַׂרְאֵ֔לָה nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg für Jescharela: seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a zwölf |
das achte auf Jesaja,
| 9006 הַ art - |
| 8066 שְּׁמִינִ֣י subs.m.sg.a das achte |
| 3470 יְשַֽׁעְיָ֔הוּ nmpr.m.sg.a für Jesaja |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a zwölf |
das neunte auf Mattanja,
| 9006 הַ art - |
| 8671 תְּשִׁיעִ֣י subs.m.sg.a das neunte |
| 4983 מַתַּנְיָ֔הוּ nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg für Mattanja: seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a zwölf |
das zehnte auf Schimi,
| 9006 הָ art - |
| 6224 עֲשִׂירִ֣י subs.m.sg.a das zehnte |
| 8096 שִׁמְעִ֔י nmpr.m.sg.a für Simei |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a zwölf |
das elfte auf Usiël,
| 6249 עַשְׁתֵּֽי־ subs.u.sg.c - |
| 6240 עָשָׂ֣ר subs.u.sg.a zwölf |
| 5832 עֲזַרְאֵ֔ל nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg für Asarel: seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a - |
das zwölfte auf Haschabja,
| 9006 הַ art - |
| 8147 שְּׁנֵ֤ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָׂר֙ subs.u.sg.a zwölf |
| 9003 לַ prep - |
| 2811 חֲשַׁבְיָ֔ה nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg für Haschabja: seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a - |
das 13. auf Schubaël,
| 9003 לִ prep - |
| 7969 שְׁלֹשָׁ֤ה subs.f.sg.a - |
| 6240 עָשָׂר֙ subs.u.sg.a zwölf |
| 7619 שֽׁוּבָאֵ֔ל nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg für Schubael: seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a - |
das 14. auf Mattitja,
| 9003 לְ prep - |
| 702 אַרְבָּעָ֤ה subs.f.sg.a - |
| 6240 עָשָׂר֙ subs.u.sg.a zwölf |
| 4993 מַתִּתְיָ֔הוּ nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg für Mattithja: seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a - |
das 15. auf Jeremot,
| 9003 לַ prep - |
| 2568 חֲמִשָּׁ֤ה subs.f.sg.a das fünfzehnte |
| 6240 עָשָׂר֙ subs.u.sg.a das fünfzehnte |
| 9003 לִֽ prep - |
| 3406 ירֵמֹ֔ות nmpr.m.sg.a für Jeremoth |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a zwölf |
das 16. auf Hananja,
| 9003 לְ prep - |
| 8337 שִׁשָּׁ֤ה subs.f.sg.a das sechzehnte |
| 6240 עָשָׂר֙ subs.u.sg.a das sechzehnte |
| 9003 לַ prep - |
| 2608 חֲנַנְיָ֔הוּ nmpr.m.sg.a für Hananja |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a zwölf |
das 17. auf Joschbekascha,
| 9003 לְ prep - |
| 7651 שִׁבְעָ֤ה subs.f.sg.a das siebzehnte |
| 6240 עָשָׂר֙ subs.u.sg.a das siebzehnte |
| 9003 לְ prep - |
| 3436 יָשְׁבְּקָ֔שָׁה nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg für Joschbekascha: seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a zwölf |
das 18. auf Hanani,
| 9003 לִ prep - |
| 8083 שְׁמֹונָ֤ה subs.f.sg.a - |
| 6240 עָשָׂר֙ subs.u.sg.a zwölf |
| 9003 לַ prep - |
| 2607 חֲנָ֔נִי nmpr.m.sg.a das achtzehnte für Hanani |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a - |
das 19. auf Malloti,
| 9003 לְ prep - |
| 8672 תִשְׁעָ֤ה subs.f.sg.a - |
| 6240 עָשָׂר֙ subs.u.sg.a zwölf |
| 9003 לְ prep - |
| 4413 מַלֹּ֔ותִי nmpr.m.sg.a das neunzehnte für Mallothi |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a - |
das 20. auf Eliata,
| 9003 לְ prep - |
| 6242 עֶשְׂרִים֙ subs.m.pl.a das zwanzigste |
| 9003 לֶֽ prep - |
| 448 אֱלִיָּ֔תָה nmpr.m.sg.a für Eliatha |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a zwölf |
das 21. auf Hotir,
| 9003 לְ prep - |
| 259 אֶחָ֤ד subs.u.sg.a das einundzwanzigste |
| 9005 וְ conj - |
| 6242 עֶשְׂרִים֙ subs.m.pl.a das einundzwanzigste |
| 9003 לְ prep - |
| 1956 הֹותִ֔יר nmpr.m.sg.a für Hothir |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a zwölf |
das 22. auf Giddalti,
| 9003 לִ prep - |
| 8147 שְׁנַ֤יִם subs.u.du.a das zweiundzwanzigste |
| 9005 וְ conj - |
| 6242 עֶשְׂרִים֙ subs.m.pl.a das zweiundzwanzigste |
| 9003 לְ prep - |
| 1437 גִדַּ֔לְתִּי nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg für Giddalti: seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a zwölf |
das 23. auf Mahasiot,
| 9003 לִ prep - |
| 7969 שְׁלֹשָׁ֤ה subs.f.sg.a das dreiundzwanzigste |
| 9005 וְ conj - |
| 6242 עֶשְׂרִים֙ subs.m.pl.a das dreiundzwanzigste |
| 9003 לְ prep - |
| 4238 מַ֣חֲזִיאֹ֔ות nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg für Machasioth: seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a zwölf |
das 24. auf Romamti-Eser.
| 9003 לְ prep - |
| 702 אַרְבָּעָ֤ה subs.f.sg.a das vierundzwanzigste |
| 9005 וְ conj - |
| 6242 עֶשְׂרִים֙ subs.m.pl.a das vierundzwanzigste |
| 9003 לְ prep - |
| 7320 רֹומַ֣מְתִּי עָ֔זֶר nmpr.m.sg.a für Romamti-Eser |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg seine Söhne |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָֽׂר׃ פ subs.u.sg.a zwölf |