Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
1. Chronika 24

×

1. Chronika 24:1

Auch die Nachkommen Aarons wurden in Dienstgruppen eingeteilt. Aarons Söhne waren Nadab und Abihu, Eleasar und Itamar.  

9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
Und was die Söhne
175
אַהֲרֹ֖ן
nmpr.m.sg.a
Aarons
4256
מַחְלְקֹותָ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
-
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
ihre Abteilungen: Die Söhne
175
אַהֲרֹ֔ן
nmpr.m.sg.a
Aarons
5070
נָדָב֙
nmpr.m.sg.a
Nadab
9005
וַ
conj
-
30
אֲבִיה֔וּא
nmpr.m.sg.a
und Abihu
499
אֶלְעָזָ֖ר
nmpr.m.sg.a
Eleasar
9005
וְ
conj
-
385
אִיתָמָֽר׃
nmpr.m.sg.a
und Ithamar


1. Chronika 24:2

Nadab und Abihu starben noch vor ihrem Vater und hatten selbst keine Söhne. Deshalb übten nur Eleasar und Itamar den Priesterdienst aus.  

9005
וַ
conj
-
4191
יָּ֨מָת
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
starben
5070
נָדָ֤ב
nmpr.m.sg.a
Und Nadab
9005
וַ
conj
-
30
אֲבִיהוּא֙
nmpr.m.sg.a
und Abihu
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
vor
1
אֲבִיהֶ֔ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
ihrem Vater
9005
וּ
conj
-
1121
בָנִ֖ים
subs.m.pl.a
sie hatten keine Söhne
3808
לֹא־
nega
-
1961
הָי֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
9003
לָהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וַֽ
conj
-
3547
יְכַהֲנ֔וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
-
499
אֶלְעָזָ֖ר
nmpr.m.sg.a
und Eleasar
9005
וְ
conj
-
385
אִיתָמָֽר׃
nmpr.m.sg.a
und Ithamar


1. Chronika 24:3

Zusammen mit Zadok von den Nachkommen Eleasars und Ahimelech, einem Nachkommen Itamars, teilte David die Priester in Dienstgruppen ein.  

9005
וַ
conj
-
2505
יֶּֽחָלְקֵ֣ם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
teilten
1732
דָּוִ֔יד
nmpr.m.sg.a
Und David
9005
וְ
conj
-
6659
צָדֹוק֙
nmpr.m.sg.a
und Zadok
4480
מִן־
prep
-
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
von den Söhnen
499
אֶלְעָזָ֔ר
nmpr.m.sg.a
Eleasars
9005
וַ
conj
-
288
אֲחִימֶ֖לֶךְ
nmpr.m.sg.a
und Ahimelech
4480
מִן־
prep
-
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
von den Söhnen
385
אִיתָמָ֑ר
nmpr.m.sg.a
Ithamars
9003
לִ
prep
-
6486
פְקֻדָּתָ֖ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
-
9001
בַּ
prep
-
5656
עֲבֹדָתָֽם׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
-


1. Chronika 24:4

Dabei stellte sich heraus, dass die Zahl der Männer bei den Nachkommen Eleasars höher war als bei denen Itamars. Deshalb teilte man sie so ein, dass die Oberhäupter der Nachkommen Eleasars mit ihren Sippen sechzehn Dienstgruppen bildeten und die der Nachkommen Itamars acht.  

9005
וַ
conj
-
4672
יִּמָּצְא֣וּ
verbo.nif.wayq.p3.m.pl
Familienhäupter gefunden
1121
בְֽנֵי־
subs.m.pl.c
Und von den Söhnen
499
אֶלְעָזָ֡ר
nmpr.m.sg.a
Eleasars
7227
רַבִּ֞ים
adjv.m.pl.a
wurden mehr
9003
לְ
prep
-
7218
רָאשֵׁ֧י
subs.m.pl.c
Häupter
9006
הַ
art
-
1397
גְּבָרִ֛ים
subs.m.pl.a
-
4480
מִן־
prep
-
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
als von den Söhnen
385
אִיתָמָ֖ר
nmpr.m.sg.a
Ithamars
9005
וַֽ
conj
-
2505
יַּחְלְק֑וּם
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl
und so teilten
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֨י
subs.m.pl.c
ab: Von den Söhnen
499
אֶלְעָזָ֜ר
nmpr.m.sg.a
Eleasars
7218
רָאשִׁ֤ים
subs.m.pl.a
Häupter
9003
לְ
prep
-
1004
בֵית־
subs.m.sg.c
-
1
אָבֹות֙
subs.m.pl.a
von Vaterhäusern
8337
שִׁשָּׁ֣ה
subs.f.sg.a
sechzehn
6240
עָשָׂ֔ר
subs.u.sg.a
sechzehn
9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֧י
subs.m.pl.c
und von den Söhnen
385
אִיתָמָ֛ר
nmpr.m.sg.a
Ithamars
9003
לְ
prep
-
1004
בֵ֥ית
subs.m.sg.c
-
1
אֲבֹותָ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
von ihren Vaterhäusern
8083
שְׁמֹונָֽה׃
subs.f.sg.a
acht


1. Chronika 24:5

Die Einteilung geschah dann durch Lose, denn die Oberen des Heiligtums, die Oberen vor Gott, stammten sowohl von den Nachkommen Eleasars als auch von denen Itamars.  

9005
וַ
conj
-
2505
יַּחְלְק֥וּם
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl
Und zwar teilten
9001
בְּ
prep
-
1486
גֹורָלֹ֖ות
subs.m.pl.a
-
428
אֵ֣לֶּה
prde.u.pl
durch Lose ab, diese
5973
עִם־
prep
-
428
אֵ֑לֶּה
prde.u.pl
wie jene; denn die
3588
כִּי־
conj
-
1961
הָי֤וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
8269
שָֽׂרֵי־
subs.m.pl.c
Obersten
6944
קֹ֨דֶשׁ֙
subs.m.sg.a
des Heiligtums
9005
וְ
conj
-
8269
שָׂרֵ֣י
subs.m.pl.c
und die Obersten
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Gottes
4480
מִ
prep
-
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
waren aus den Söhnen
499
אֶלְעָזָ֖ר
nmpr.m.sg.a
Eleasars
9005
וּ
conj
-
9001
בִ
prep
-
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
und aus den Söhnen
385
אִיתָמָֽר׃ ס
nmpr.m.sg.a
Ithamars


1. Chronika 24:6

Der Schreiber Schemaja Ben-Netanel, ein Levit, schrieb sie auf im Beisein des Königs und der Oberen, des Priesters Zadok und Ahimelech Ben-Abjatar und vor den Sippenoberhäuptern der Priester und Leviten: Abwechselnd wurden zwei Sippen von Eleasar und eine von Itamar ausgelost.  

9005
וַֽ
conj
-
3789
יִּכְתְּבֵ֡ם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
aus Levi, schrieb
8098
שְֽׁמַֽעְיָה֩
nmpr.m.sg.a
-
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
Und Schemaja, der Sohn
5417
נְתַנְאֵ֨ל
nmpr.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
5608
סֹּופֵ֜ר
subs.m.sg.a
Nethaneels, der Schreiber
4480
מִן־
prep
-
9006
הַ
art
-
3881
לֵּוִ֗י
subs.m.sg.a
und der Leviten
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֨י
subs.m.pl.c
auf
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֤לֶךְ
subs.m.sg.a
in Gegenwart des Königs
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
8269
שָּׂרִים֙
subs.m.pl.a
und der Obersten
9005
וְ
conj
-
6659
צָדֹ֣וק
nmpr.m.sg.a
und Zadoks
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֵ֗ן
subs.m.sg.a
des Priesters
9005
וַ
conj
-
288
אֲחִימֶ֨לֶךְ֙
nmpr.m.sg.a
und Ahimelechs
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
des Sohnes
54
אֶבְיָתָ֔ר
nmpr.m.sg.a
Abjathars
9005
וְ
conj
-
7218
רָאשֵׁי֙
subs.m.pl.c
und der Häupter
9006
הָֽ
art
-
1
אָבֹ֔ות
subs.m.pl.a
der Väter
9003
לַ
prep
-
3548
כֹּהֲנִ֖ים
subs.m.pl.a
der Priester
9005
וְ
conj
-
9003
לַ
prep
-
3881
לְוִיִּ֑ם
subs.m.pl.a
-
1004
בֵּֽית־
subs.m.sg.c
wurde ausgelost für
1
אָ֣ב
subs.m.sg.a
Vaterhaus
259
אֶחָ֗ד
subs.u.sg.a
Je ein
270
אָחֻז֙
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
sie
9003
לְ
prep
-
499
אֶלְעָזָ֔ר
nmpr.m.sg.a
Eleasar
9005
וְ
conj
-
270
אָחֻ֥ז׀
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
-
270
אָחֻ֖ז
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
385
אִיתָמָֽר׃ פ
nmpr.m.sg.a
wurde ausgelost für Ithamar


1. Chronika 24:7

Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,  

9005
וַ
conj
-
3318
יֵּצֵ֞א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
kam heraus
9006
הַ
art
-
1486
גֹּורָ֤ל
subs.m.sg.a
Los
9006
הָ
art
-
7223
רִאשֹׁון֙
adjv.m.sg.a
Und das erste
9003
לִ
prep
-
3080
יהֹ֣ויָרִ֔יב
nmpr.m.sg.a
-
9003
לִֽ
prep
-
3048
ידַעְיָ֖ה
nmpr.m.sg.a
für Jehojarib, für Jedaja
9006
הַ
art
-
8145
שֵּׁנִֽי׃
subs.m.sg.a
das zweite


1. Chronika 24:8

das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,  

9003
לְ
prep
-
2766
חָרִם֙
nmpr.m.sg.a
für Harim
9006
הַ
art
-
7992
שְּׁלִישִׁ֔י
subs.m.sg.a
das dritte
9003
לִ
prep
-
8188
שְׂעֹרִ֖ים
nmpr.m.sg.a
für Seorim
9006
הָ
art
-
7243
רְבִעִֽי׃
subs.m.sg.a
das vierte


1. Chronika 24:9

das fünfte auf Malkija, das sechste auf Mijamin,  

9003
לְ
prep
-
4441
מַלְכִּיָּה֙
nmpr.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
2549
חֲמִישִׁ֔י
subs.m.sg.a
für Malkija das fünfte
9003
לְ
prep
-
4326
מִיָּמִ֖ן
nmpr.m.sg.a
für Mijamin
9006
הַ
art
-
8345
שִּׁשִּֽׁי׃
subs.m.sg.a
das sechste


1. Chronika 24:10

das siebte auf Hakkoz, das achte auf Abija,  

9003
לְ
prep
-
9006
הַ
art
-
6976
קֹּוץ֙
nmpr.m.sg.a
für Hakkoz
9006
הַ
art
-
7637
שְּׁבִעִ֔י
subs.m.sg.a
-
9003
לַ
prep
-
29
אֲבִיָּ֖ה
nmpr.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
8066
שְּׁמִינִֽי׃
subs.m.sg.a
für Abija das achte


1. Chronika 24:11

das neunte auf Jeschua, das zehnte auf Schechanja,  

9003
לְ
prep
-
3442
יֵשׁ֨וּעַ֙
nmpr.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
8671
תְּשִׁעִ֔י
subs.m.sg.a
für Jeschua das neunte
9003
לִ
prep
-
7935
שְׁכַנְיָ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
-
9006
הָ
art
-
6224
עֲשִׂרִֽי׃
subs.m.sg.a
für Schekanja das zehnte


1. Chronika 24:12

das elfte auf Eljaschib, das zwölfte auf Jakim,  

9003
לְ
prep
-
475
אֶלְיָשִׁיב֙
nmpr.m.sg.a
-
6249
עַשְׁתֵּ֣י
subs.u.sg.c
-
6240
עָשָׂ֔ר
subs.u.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
3356
יָקִ֖ים
nmpr.m.sg.a
das elfte, für Jakim
8147
שְׁנֵ֥ים
subs.u.du.a
-
6240
עָשָֽׂר׃
subs.u.sg.a
-


1. Chronika 24:13

das 13. auf Huppa, das 14. auf Jeschebab,  

9003
לְ
prep
-
2647
חֻפָּה֙
nmpr.m.sg.a
für Huppa
7969
שְׁלֹשָׁ֣ה
subs.f.sg.a
-
6240
עָשָׂ֔ר
subs.u.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
3428
יֶֽשֶׁבְאָ֖ב
nmpr.m.sg.a
-
702
אַרְבָּעָ֥ה
subs.f.sg.a
-
6240
עָשָֽׂר׃
subs.u.sg.a
-


1. Chronika 24:14

das 15. auf Bilga, das 16. auf Immer,  

9003
לְ
prep
-
1083
בִלְגָּה֙
nmpr.m.sg.a
für Bilga
2568
חֲמִשָּׁ֣ה
subs.f.sg.a
das fünfzehnte
6240
עָשָׂ֔ר
subs.u.sg.a
das fünfzehnte
9003
לְ
prep
-
564
אִמֵּ֖ר
nmpr.m.sg.a
für Immer
8337
שִׁשָּׁ֥ה
subs.f.sg.a
das sechzehnte
6240
עָשָֽׂר׃
subs.u.sg.a
das sechzehnte


1. Chronika 24:15

das 17. auf Hesir, das 18. auf Pizez,  

9003
לְ
prep
-
2387
חֵזִיר֙
nmpr.m.sg.a
für Hesir
7651
שִׁבְעָ֣ה
subs.f.sg.a
das siebzehnte
6240
עָשָׂ֔ר
subs.u.sg.a
das siebzehnte
9003
לְ
prep
-
6483
הַפִּצֵּ֖ץ
nmpr.m.sg.a
-
8083
שְׁמֹונָ֥ה
subs.f.sg.a
-
6240
עָשָֽׂר׃
subs.u.sg.a
-


1. Chronika 24:16

das 19. auf Petachja, das 20. auf Jeheskel,  

9003
לִֽ
prep
-
6611
פְתַחְיָה֙
nmpr.m.sg.a
-
8672
תִּשְׁעָ֣ה
subs.f.sg.a
-
6240
עָשָׂ֔ר
subs.u.sg.a
-
9003
לִֽ
prep
-
3168
יחֶזְקֵ֖אל
nmpr.m.sg.a
-
9006
הָ
art
-
6242
עֶשְׂרִֽים׃
subs.m.pl.a
für Jecheskel das zwanzigste


1. Chronika 24:17

das 21. auf Jachin, das 22. auf Gamul,  

9003
לְ
prep
-
3199
יָכִין֙
nmpr.m.sg.a
-
259
אֶחָ֣ד
subs.u.sg.a
für Jakin das einundzwanzigste
9005
וְ
conj
-
6242
עֶשְׂרִ֔ים
subs.m.pl.a
für Jakin das einundzwanzigste
9003
לְ
prep
-
1577
גָמ֖וּל
nmpr.m.sg.a
für Gamul
8147
שְׁנַ֥יִם
subs.u.du.a
das zweiundzwanzigste
9005
וְ
conj
-
6242
עֶשְׂרִֽים׃
subs.m.pl.a
das zweiundzwanzigste


1. Chronika 24:18

das 23. auf Delaja, das 24. auf Maasja.  

9003
לִ
prep
-
1806
דְלָיָ֨הוּ֙
nmpr.m.sg.a
für Delaja
7969
שְׁלֹשָׁ֣ה
subs.f.sg.a
das dreiundzwanzigste
9005
וְ
conj
-
6242
עֶשְׂרִ֔ים
subs.m.pl.a
das dreiundzwanzigste
9003
לְ
prep
-
4590
מַֽעַזְיָ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
für Maasja
702
אַרְבָּעָ֥ה
subs.f.sg.a
das vierundzwanzigste
9005
וְ
conj
-
6242
עֶשְׂרִֽים׃ פ
subs.m.pl.a
das vierundzwanzigste


1. Chronika 24:19

Das waren ihre Dienstgruppen, nach denen sie zum Dienst ins Haus Jahwes kommen mussten. Es geschah nach der Vorschrift, die ihnen ihr Stammvater Aaron auf Befehl Jahwes, des Gottes Israels, gegeben hatte.  

428
אֵ֣לֶּה
prde.u.pl
-
6486
פְקֻדָּתָ֞ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
-
9003
לַ
prep
-
5656
עֲבֹדָתָ֗ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
Einteilung zu ihrem Dienst
9003
לָ
prep
-
935
בֹ֤וא
verbo.qal.infc.u.u.u.a
Jehovas zu kommen
9003
לְ
prep
-
1004
בֵית־
subs.m.sg.c
um in das Haus
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
-
9002
כְּ
prep
-
4941
מִשְׁפָּטָ֔ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
Das war
9001
בְּ
prep
-
3027
יַ֖ד
subs.u.sg.c
ihrer Vorschrift, gegeben durch
175
אַהֲרֹ֣ן
nmpr.m.sg.a
Aaron
1
אֲבִיהֶ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
ihren Vater
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
6680
צִוָּ֔הוּ
verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
ihm geboten hatte
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
-
430
אֱלֹהֵ֥י
subs.m.pl.c
wie Jehova, der Gott
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
nmpr.u.sg.a
Israels


1. Chronika 24:20

Von den übrigen Leviten wurde Schubaël von den Nachkommen Amrams genannt und Jechdeja von den Söhnen Schubaëls.  

9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
Söhne
3878
לֵוִ֖י
nmpr.u.sg.a
Levis
9006
הַ
conj
-
3498
נֹּותָרִ֑ים
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
Und was die übrigen
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֤י
subs.m.pl.c
betrifft: von den Söhnen
6019
עַמְרָם֙
nmpr.m.sg.a
Amrams
7619
שֽׁוּבָאֵ֔ל
nmpr.m.sg.a
-
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
Schubael; von den Söhnen
7619
שׁוּבָאֵ֖ל
nmpr.m.sg.a
-
3165
יֶחְדְּיָֽהוּ׃
nmpr.m.sg.a
-


1. Chronika 24:21

Jischija war das Oberhaupt der Söhne Rehabjas.  

9003
לִ
prep
-
7345
רְחַבְיָ֑הוּ
nmpr.m.sg.a
-
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֣י
subs.m.pl.c
Rechabja, von den Söhnen
7345
רְחַבְיָ֔הוּ
nmpr.m.sg.a
-
9006
הָ
art
-
7218
רֹ֖אשׁ
subs.m.sg.a
Rechabjas: das Haupt
3449
יִשִּׁיָּֽה׃
nmpr.m.sg.a
-


1. Chronika 24:22

Dann kam Schelomit von den Nachkommen Jizhars und Jahat von den Söhnen Schelomits.  

9003
לַ
prep
-
3325
יִּצְהָרִ֣י
subs.m.sg.a
Von den Jizharitern
8013
שְׁלֹמֹ֔ות
nmpr.m.sg.a
-
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
Schelomoth; von den Söhnen
8013
שְׁלֹמֹ֖ות
nmpr.m.sg.a
-
3189
יָֽחַת׃
nmpr.m.sg.a
-


1. Chronika 24:23

Jerija war das Oberhaupt der Söhne Hebrons, Amarja der zweite, Jahasiël der dritte und Jekamam der vierte.  

9005
וּ
conj
-
1121
בְנָ֖י
subs.m.pl.c
Und die Söhne
3404
יְרִיָּ֑הוּ
nmpr.m.sg.a
-
568
אֲמַרְיָ֨הוּ֙
nmpr.m.sg.a
Jerija, das Haupt; Amarja
9006
הַ
art
-
8145
שֵּׁנִ֔י
subs.m.sg.a
der zweite
3166
יַחֲזִיאֵל֙
nmpr.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
7992
שְּׁלִישִׁ֔י
subs.m.sg.a
Jachasiel, der dritte
3360
יְקַמְעָ֖ם
nmpr.m.sg.a
-
9006
הָ
art
-
7243
רְבִיעִֽי׃
subs.m.sg.a
Jekamam, der vierte


1. Chronika 24:24

Dann Micha von den Söhnen Usiëls, Schamir von den Söhnen Michas,  

1121
בְּנֵ֤י
subs.m.pl.c
die Söhne
5816
עֻזִּיאֵל֙
nmpr.m.sg.a
-
4318
מִיכָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Ussiels: Micha
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
von den Söhnen
4318
מִיכָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Michas
8053
שָׁמִֽיר׃
nmpr.m.sg.a
-


1. Chronika 24:25

Secharja von den Söhnen Jischijas, einem Bruder Michas.  

251
אֲחִ֤י
subs.m.sg.c
Der Bruder
4318
מִיכָה֙
nmpr.m.sg.a
Michas
3449
יִשִּׁיָּ֔ה
nmpr.m.sg.a
-
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
Jischija; von den Söhnen
3449
יִשִּׁיָּ֖ה
nmpr.m.sg.a
-
2148
זְכַרְיָֽהוּ׃
nmpr.m.sg.a
-


1. Chronika 24:26

Die Nachkommen Meraris waren Machli und Muschi sowie die Söhne von Meraris Sohn Jaasija.  

1121
בְּנֵ֤י
subs.m.pl.c
Die Söhne
4847
מְרָרִי֙
nmpr.m.sg.a
Meraris
4249
מַחְלִ֣י
nmpr.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
4187
מוּשִׁ֔י
nmpr.m.sg.a
Machli und Musi
1121
בְּנֵ֖י
subs.m.pl.c
Die Söhne
3269
יַעֲזִיָּ֥הֽוּ
nmpr.m.sg.a
-
1121
בְנֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Jaasijas, seines Sohnes


1. Chronika 24:27

Weitere Nachkommen Meraris über Jaasija waren Schoham, Sakkur und Ibri.  

1121
בְּנֵ֖י
subs.m.pl.c
die Söhne
4847
מְרָרִ֑י
nmpr.m.sg.a
Meraris
9003
לְ
prep
-
3269
יַֽעֲזִיָּ֣הֽוּ
nmpr.m.sg.a
-
1121
בְנֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
von Jaasija, seinem Sohne
9005
וְ
conj
-
7719
שֹׁ֥הַם
nmpr.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
2139
זַכּ֖וּר
nmpr.m.sg.a
Schoham und Sakkur
9005
וְ
conj
-
5681
עִבְרִֽי׃
nmpr.m.sg.a
und Ibri


1. Chronika 24:28

Die Söhne Machlis waren Eleasar, der keine Söhne hatte,  

9003
לְ
prep
-
4249
מַחְלִי֙
nmpr.m.sg.a
-
499
אֶלְעָזָ֔ר
nmpr.m.sg.a
von Machli: Eleasar
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
1961
הָ֥יָה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
1121
בָּנִֽים׃
subs.m.pl.a
hatte aber keine Söhne


1. Chronika 24:29

und Kisch. Der Sohn von Kisch war Jerachmeël.  

9003
לְ
prep
-
7027
קִ֖ישׁ
nmpr.m.sg.a
von Kis
1121
בְּנֵי־
subs.m.pl.c
die Söhne
7027
קִ֥ישׁ
nmpr.m.sg.a
Kis
3396
יְרַחְמְאֵֽל׃
nmpr.m.sg.a
-


1. Chronika 24:30

Die Söhne Muschis waren Machli, Eder und Jerimot. Das waren die Söhne der Leviten nach ihren Sippen.  

9005
וּ
conj
-
1121
בְנֵ֣י
subs.m.pl.c
und die Söhne
4187
מוּשִׁ֔י
nmpr.m.sg.a
Musis
4249
מַחְלִ֥י
nmpr.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
5740
עֵ֖דֶר
nmpr.m.sg.a
Machil und Eder
9005
וִ
conj
-
3406
ירִימֹ֑ות
nmpr.m.sg.a
und Jerimoth
428
אֵ֛לֶּה
prde.u.pl
-
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
die Söhne
9006
הַ
art
-
3881
לְוִיִּ֖ם
subs.m.pl.a
der Leviten
9003
לְ
prep
-
1004
בֵ֥ית
subs.m.sg.c
Das waren
1
אֲבֹתֵיהֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
nach ihren Vaterhäusern


1. Chronika 24:31

So wie ihre Brüder, die Nachkommen Aarons, warfen auch sie Lose in Gegenwart von König David, Zadok, Ahimelech und den Sippenoberhäuptern der Priester und Leviten. Dabei wurden die Familien der Sippenoberhäupter nicht anders behandelt als die ihrer jüngsten Brüder.  

9005
וַ
conj
-
5307
יַּפִּילוּ֩
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
warfen
1571
גַם־
advb
-
1992
הֵ֨ם
prps.p3.m.pl
-
1486
גֹּורָלֹ֜ות
subs.m.pl.a
-
9003
לְ
prep
-
5980
עֻמַּ֣ת׀
subs.f.sg.c
-
251
אֲחֵיהֶ֣ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Lose wie ihre Brüder
1121
בְּנֵֽי־
subs.m.pl.c
die Söhne
175
אַהֲרֹ֗ן
nmpr.m.sg.a
Aarons
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֨י
subs.m.pl.c
Und auch sie
1732
דָוִ֤יד
nmpr.m.sg.a
David
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֨לֶךְ֙
subs.m.sg.a
in Gegenwart des Königs
9005
וְ
conj
-
6659
צָדֹ֣וק
nmpr.m.sg.a
und Zadoks
9005
וַ
conj
-
288
אֲחִימֶ֔לֶךְ
nmpr.m.sg.a
und Ahimelechs
9005
וְ
conj
-
7218
רָאשֵׁי֙
subs.m.pl.c
und der Häupter
9006
הָֽ
art
-
1
אָבֹ֔ות
subs.m.pl.a
der Väter
9003
לַ
prep
-
3548
כֹּהֲנִ֖ים
subs.m.pl.a
der Priester
9005
וְ
conj
-
9003
לַ
prep
-
3881
לְוִיִּ֑ם
subs.m.pl.a
und der Leviten
1
אָבֹ֣ות
subs.m.pl.a
der Väter
9006
הָ
art
-
7218
רֹ֔אשׁ
subs.m.sg.a
das Haupt
9003
לְ
prep
-
5980
עֻמַּ֖ת
subs.f.sg.c
-
251
אָחִ֥יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
wie sein geringster Bruder
9006
הַ
art
-
6996
קָּטָֽן׃ ס
adjv.m.sg.a
-




Anzeige


Anzeige