Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
1. Chronika 16

×

1. Chronika 16:1

Man brachte die Lade Gottes in das Zelt, das David für sie errichtet hatte. Dann wurden Brand- und Freudenopfer vor Gott geschlachtet.  

9005
וַ
conj
-
935
יָּבִ֨יאוּ֙
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
hinein
853
אֶת־
prep
-
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
die Lade
9006
הָֽ
art
-
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Gottes
9005
וַ
conj
-
3322
יַּצִּ֣יגוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
und stellten
853
אֹתֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹ֣וךְ
subs.m.sg.c
Und
9006
הָ
art
-
168
אֹ֔הֶל
subs.m.sg.a
sie innerhalb des Zeltes
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
5186
נָֽטָה־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
für sie aufgeschlagen hatte
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
1732
דָּוִ֑יד
nmpr.m.sg.a
das David
9005
וַ
conj
-
7126
יַּקְרִ֛יבוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
sie brachten
5930
עֹלֹ֥ות
subs.f.pl.a
Und sie brachten Brandopfer
9005
וּ
conj
-
8002
שְׁלָמִ֖ים
subs.m.pl.a
und Friedensopfer
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
dar vor
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִֽים׃
subs.m.pl.a
Gott


1. Chronika 16:2

Nach dem Opfermahl segnete David das Volk im Namen Jahwes.  

9005
וַ
conj
-
3615
יְכַ֣ל
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
beendigt hatte
1732
דָּוִ֔יד
nmpr.m.sg.a
Und als David
4480
מֵ
prep
-
5927
הַעֲלֹ֥ות
verbo.hif.infc.u.u.u.c
das Opfern
9006
הָ
art
-
5930
עֹלָ֖ה
subs.f.sg.a
der Brandopfer
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
8002
שְּׁלָמִ֑ים
subs.m.pl.a
und der Friedensopfer
9005
וַ
conj
-
1288
יְבָ֥רֶךְ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
segnete
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֖ם
subs.m.sg.a
er das Volk
9001
בְּ
prep
-
8034
שֵׁ֥ם
subs.m.sg.c
im Namen
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Jehovas


1. Chronika 16:3

Dann ließ er an jeden Israeliten, Mann und Frau, je einen Brotfladen, eine Portion Dattelkuchen und eine Portion Rosinenkuchen verteilen.  

9005
וַ
conj
-
2505
יְחַלֵּק֙
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.c
vom Manne
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
verteilte an ganz Israel
4480
מֵ
prep
-
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
an jeden einen
9005
וְ
conj
-
5704
עַד־
prep
-
802
אִשָּׁ֑ה
subs.f.sg.a
bis zum Weibe
9003
לְ
prep
-
376
אִישׁ֙
subs.m.sg.a
und einen
3603
כִּכַּר־
subs.f.sg.c
Laib Brot
3899
לֶ֔חֶם
subs.u.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
829
אֶשְׁפָּ֖ר
subs.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
809
אֲשִׁישָֽׁה׃
subs.f.sg.a
-


1. Chronika 16:4

Einige Leviten setzte er zum Dienst vor der Lade Jahwes ein, um Jahwe, den Gott Israels, auch weiterhin zu rühmen, zu preisen und zu loben.  

9005
וַ
conj
-
5414
יִּתֵּ֞ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֨י
subs.m.pl.c
einige von
727
אֲרֹ֧ון
subs.u.sg.c
bestellte vor die Lade
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
4480
מִן־
prep
-
9006
הַ
art
-
3881
לְוִיִּ֖ם
subs.m.pl.a
den Leviten
8334
מְשָׁרְתִ֑ים
subs.piel.ptca.u.m.pl.a
als Diener
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
2142
הַזְכִּיר֙
verbo.hif.infc.u.u.u.a
-
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
3034
הֹודֹ֣ות
verbo.hif.infc.u.u.u.a
-
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
1984
הַלֵּ֔ל
verbo.piel.infc.u.u.u.a
gedächten und ihn priesen
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
daß sie Jehovas
430
אֱלֹהֵ֥י
subs.m.pl.c
des Gottes
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
nmpr.u.sg.a
Israels


1. Chronika 16:5

Als Oberhaupt bestimmte er Asaf, als seinen Stellvertreter Secharja, dann Jaasiël, Schemiramot, Jehiël, Mattitja, Eliab, Benaja, Obed-Edom und Jëiël. Sie sollten sich mit Harfen und Zithern hören lassen, Asaf auf der Zimbel  

623
אָסָ֥ף
nmpr.m.sg.a
Asaph
9006
הָ
art
-
7218
רֹ֖אשׁ
subs.m.sg.a
das Haupt
9005
וּ
conj
-
4932
מִשְׁנֵ֣הוּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und Sekarja, den zweiten
2148
זְכַרְיָ֑ה
nmpr.m.sg.a
-
3273
יְעִיאֵ֡ל
nmpr.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
8070
שְׁמִֽירָמֹ֡ות
nmpr.m.sg.a
-
9005
וִֽ
conj
-
3171
יחִיאֵ֡ל
nmpr.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
4993
מַתִּתְיָ֡ה
nmpr.m.sg.a
-
9005
וֶ
conj
-
446
אֱלִיאָ֡ב
nmpr.m.sg.a
und Mattithja und Eliab
9005
וּ
conj
-
1141
בְנָיָהוּ֩
nmpr.m.sg.a
und Benaja
9005
וְ
conj
-
5654
עֹבֵ֨ד אֱדֹ֜ם
nmpr.m.sg.a
und Obed-Edom
9005
וִֽ
conj
-
3273
יעִיאֵ֗ל
nmpr.m.sg.a
-
9001
בִּ
prep
-
3627
כְלֵ֤י
subs.m.pl.c
-
5035
נְבָלִים֙
subs.m.pl.a
-
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
3658
כִנֹּרֹ֔ות
subs.m.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
623
אָסָ֖ף
nmpr.m.sg.a
mit Lauten; und Asaph
9001
בַּֽ
prep
-
4700
מְצִלְתַּ֥יִם
subs.f.du.a
ließ die Zimbeln
8085
מַשְׁמִֽיעַ׃
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
-


1. Chronika 16:6

und die Priester Benaja und Jahasiël ständig mit Trompeten vor der Bundeslade Gottes.  

9005
וּ
conj
-
1141
בְנָיָ֥הוּ
nmpr.m.sg.a
und Benaja
9005
וְ
conj
-
3166
יַחֲזִיאֵ֖ל
nmpr.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֲנִ֑ים
subs.m.pl.a
Priester
9001
בַּ
prep
-
2689
חֲצֹצְרֹ֣ות
subs.f.pl.a
-
8548
תָּמִ֔יד
advb.m.sg.a
und Jachasiel, die
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֖י
subs.m.pl.c
beständig mit Trompeten vor
727
אֲרֹ֥ון
subs.u.sg.c
der Lade
1285
בְּרִית־
subs.f.sg.c
des Bundes
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִֽים׃
subs.m.pl.a
Gottes


1. Chronika 16:7

Damals, an jenem Tag, beauftragte David Asaf und seine Brüder zum ersten Mal, Jahwe so zu loben:  

9001
בַּ
prep
-
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
Damals, an jenem Tage
9006
הַ
art
-
1931
ה֗וּא
prde.p3.m.sg
-
227
אָ֣ז
advb
-
5414
נָתַ֤ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
1732
דָּוִיד֙
nmpr.m.sg.a
trug David
9001
בָּ
prep
-
7218
רֹ֔אשׁ
subs.m.sg.a
auf
9003
לְ
prep
-
3034
הֹדֹ֖ות
verbo.hif.infc.u.u.u.a
preisen
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9001
בְּ
prep
-
3027
יַד־
subs.u.sg.c
zu
623
אָסָ֖ף
nmpr.m.sg.a
zum ersten Male Asaph
9005
וְ
conj
-
251
אֶחָֽיו׃ פ
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seinen Brüdern


1. Chronika 16:8

Preist Jahwe! Ruft aus seinen Namen, macht den Völkern seine Taten bekannt!  

3034
הֹוד֤וּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
-
9003
לַֽ
prep
-
3068
יהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Preiset Jehova
7121
קִרְא֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
an
9001
בִ
prep
-
8034
שְׁמֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
rufet seinen Namen
3045
הֹודִ֥יעוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
machet kund
9001
בָ
prep
-
5971
עַמִּ֖ים
subs.m.pl.a
unter den Völkern
5949
עֲלִילֹתָֽיו׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Taten


1. Chronika 16:9

Singt ihm, spielt ihm und redet von all seinen Wundern!  

7891
שִׁ֤ירוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Singet
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
2167
זַמְּרוּ־
verbo.piel.impv.p2.m.pl
-
9003
לֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
-
7878
שִׂ֖יחוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
ihm, singet
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
6381
נִפְלְאֹתָֽיו׃
subs.nif.ptca.u.f.pl.a.prs.p3.m.sg
über alle seine Wunderwerke


1. Chronika 16:10

Rühmt euch seines heiligen Namens! Die ihn suchen, können sich freuen!  

1984
הִֽתְהַֽלְלוּ֙
verbo.hit.impv.p2.m.pl
Rühmet
9001
בְּ
prep
-
8034
שֵׁ֣ם
subs.m.sg.c
Namens
6944
קָדְשֹׁ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
euch seines heiligen
8055
יִשְׂמַ֕ח
verbo.qal.impf.p3.m.sg
Es freue sich
3820
לֵ֖ב
subs.m.sg.c
das Herz
1245
מְבַקְשֵׁ֥י
verbo.piel.ptca.u.m.pl.c
suchen
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
derer, die Jehova


1. Chronika 16:11

Fragt nach Jahwe und seiner Macht, sucht seine Nähe zu aller Zeit!  

1875
דִּרְשׁ֤וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Trachtet nach
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Jehova
9005
וְ
conj
-
5797
עֻזֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und seiner Stärke
1245
בַּקְּשׁ֥וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
suchet
6440
פָנָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sein Angesicht
8548
תָּמִֽיד׃
advb.m.sg.a
-


1. Chronika 16:12

Denkt an die Wunder, die er tat, die Beweise seiner Macht und seine Rechtsentscheide.  

2142
זִכְר֗וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Gedenket
6381
נִפְלְאֹתָיו֙
subs.nif.ptca.u.f.pl.a.prs.p3.m.sg
seiner Wunderwerke
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
6213
עָשָׂ֔ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
die er getan
4159
מֹפְתָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
4941
מִשְׁפְּטֵי־
subs.m.pl.c
Wunderzeichen und der Gerichte
6310
פִֽיהוּ׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seines Mundes


1. Chronika 16:13

Ihr Nachkommen seines Dieners Israel, ihr Söhne Jakobs, seine Erwählten:  

2233
זֶ֚רַע
subs.m.sg.c
Du Same
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
nmpr.u.sg.a
Israels
5650
עַבְדֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sein Knecht
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
ihr Söhne
3290
יַעֲקֹ֖ב
nmpr.m.sg.a
Jakobs
972
בְּחִירָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Auserwählten


1. Chronika 16:14

Das ist Jahwe, unser Gott! Seine Rechtsentscheide gelten in der ganzen Welt.  

1931
ה֚וּא
prps.p3.m.sg
-
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Er, Jehova
430
אֱלֹהֵ֔ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
unser Gott
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
auf der ganzen Erde
4941
מִשְׁפָּטָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ist


1. Chronika 16:15

Denkt immer wieder an seinen Bund – sein Versprechen gilt tausend Generationen –,  

2142
זִכְר֤וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Gedenket
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָם֙
subs.m.sg.a
ewiglich
1285
בְּרִיתֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
seines Bundes
1697
דָּבָ֥ר
subs.m.sg.a
des Wortes, das
6680
צִוָּ֖ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
er geboten hat
9003
לְ
prep
-
505
אֶ֥לֶף
subs.u.sg.c
auf tausend
1755
דֹּֽור׃
subs.m.sg.a
Geschlechter


1. Chronika 16:16

den er mit Abraham schloss, und an seinen Eid mit Isaak!  

834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
3772
כָּרַת֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
den er gemacht
854
אֶת־
prep
-
85
אַבְרָהָ֔ם
nmpr.m.sg.a
hat mit Abraham
9005
וּ
conj
-
7621
שְׁבוּעָתֹ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
und seines Eides
9003
לְ
prep
-
3327
יִצְחָֽק׃
nmpr.m.sg.a
den er Isaak


1. Chronika 16:17

Er gab ihn Jakob als Ordnung, Israel als ewigen Bund.  

9005
וַ
conj
-
5975
יַּעֲמִידֶ֤הָ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
er stellte
9003
לְ
prep
-
3290
יַעֲקֹב֙
nmpr.m.sg.a
ihn Jakob
9003
לְ
prep
-
2706
חֹ֔ק
subs.m.sg.a
Und
9003
לְ
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
zur Satzung, Israel
1285
בְּרִ֥ית
subs.f.sg.c
Bunde
5769
עֹולָֽם׃
subs.m.sg.a
zum ewigen


1. Chronika 16:18

Er sagte: Dir will ich das Land Kanaan geben als Erbland, das euch zugeteilt ist.  

9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֗ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
indem er sprach
9003
לְךָ֙
prep.prs.p2.m.sg
-
5414
אֶתֵּ֣ן
verbo.qal.impf.p1.u.sg
geben
776
אֶֽרֶץ־
subs.u.sg.c
will ich das Land
3667
כְּנָ֔עַן
nmpr.u.sg.a
Kanaan
2256
חֶ֖בֶל
subs.u.sg.c
-
5159
נַחֲלַתְכֶֽם׃
subs.f.sg.a.prs.p2.m.pl
als Schnur eures Erbteils


1. Chronika 16:19

Ihr wart damals leicht zu zählen, nur wenig Leute und Fremde dabei.  

9001
בִּֽ
prep
-
1961
הְיֹֽותְכֶם֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.pl
-
4962
מְתֵ֣י
subs.m.pl.c
-
4557
מִסְפָּ֔ר
subs.m.sg.a
-
9002
כִּ
prep
-
4592
מְעַ֖ט
subs.m.sg.a
Häuflein waret, gar wenige
9005
וְ
conj
-
1481
גָרִ֥ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
und Fremdlinge
9001
בָּֽהּ׃
prep.prs.p3.f.sg
-


1. Chronika 16:20

Sie zogen von Nation zu Nation, von einem Reich zu einem anderen Volk.  

9005
וַ
conj
-
1980
יִּֽתְהַלְּכוּ֙
verbo.hit.wayq.p3.m.pl
Und
4480
מִ
prep
-
1471
גֹּ֣וי
subs.m.sg.a
-
413
אֶל־
prep
-
1471
גֹּ֔וי
subs.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
4467
מַּמְלָכָ֖ה
subs.f.sg.a
-
413
אֶל־
prep
-
5971
עַ֥ם
subs.m.sg.a
Volke
312
אַחֵֽר׃
adjv.m.sg.a
Reiche zu einem anderen


1. Chronika 16:21

Er erlaubte keinem Menschen, sie zu bedrücken, ihretwegen wies er Könige zurecht:  

3808
לֹא־
nega
-
3240
הִנִּ֤יחַ
verbo.hif.perf.p3.m.sg
Er ließ
9003
לְ
prep
-
376
אִישׁ֙
subs.m.sg.a
niemand
9003
לְ
prep
-
6231
עָשְׁקָ֔ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
-
9005
וַ
conj
-
3198
יֹּ֥וכַח
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
bedrücken, und ihretwegen strafte
5921
עֲלֵיהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
4428
מְלָכִֽים׃
subs.m.pl.a
er Könige


1. Chronika 16:22

"Tastet meine Gesalbten nicht an, tut meinen Propheten nichts Böses!"  

408
אַֽל־
nega
-
5060
תִּגְּעוּ֙
verbo.qal.impf.p2.m.pl
"Tastet
9001
בִּ
prep
-
4899
מְשִׁיחָ֔י
subs.m.pl.a
meine Gesalbten
9005
וּ
conj
-
9001
בִ
prep
-
5030
נְבִיאַ֖י
subs.m.pl.a
an, und meinen Propheten
408
אַל־
nega
-
7489
תָּרֵֽעוּ׃ פ
verbo.hif.impf.p2.m.pl
tut


1. Chronika 16:23

Singe Jahwe, ganze Erde! Verkündet seine Rettung jeden Tag!  

7891
שִׁ֤ירוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Singet
9003
לַֽ
prep
-
3068
יהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Jehova
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
ganze Erde
1319
בַּשְּׂר֥וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
-
4480
מִ
prep
-
3117
יֹּֽום־
subs.m.sg.a
Verkündet von Tag
413
אֶל־
prep
-
3117
יֹ֖ום
subs.m.sg.a
zu Tag
3444
יְשׁוּעָתֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
-


1. Chronika 16:24

Erzählt bei den Völkern von seiner Herrlichkeit, von seinen Wundern bei allen Nationen!  

5608
סַפְּר֤וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
Erzählet
9001
בַ
prep
-
1471
גֹּויִם֙
subs.m.pl.a
-
853
אֶת־
prep
-
3519
כְּבֹודֹ֔ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
den Nationen seine Herrlichkeit
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5971
עַמִּ֖ים
subs.m.pl.a
unter allen Völkern
6381
נִפְלְאֹתָֽיו׃
subs.nif.ptca.u.f.pl.a.prs.p3.m.sg
-


1. Chronika 16:25

Denn Jahwe ist groß und sehr zu loben, mehr zu fürchten als alle Götter.  

3588
כִּי֩
conj
-
1419
גָדֹ֨ול
adjv.m.sg.a
Denn groß
3068
יְהוָ֤ה
nmpr.m.sg.a
ist Jehova
9005
וּ
conj
-
1984
מְהֻלָּל֙
adjv.pual.ptcp.u.m.sg.a
zu loben
3966
מְאֹ֔ד
advb.m.sg.a
und sehr
9005
וְ
conj
-
3372
נֹורָ֥א
adjv.nif.ptca.u.m.sg.a
-
1931
ה֖וּא
prps.p3.m.sg
-
5921
עַל־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
430
אֱלֹהִֽים׃
subs.m.pl.a
er über alle Götter


1. Chronika 16:26

Denn alle Götter der Völker sind Nichtse, doch Jahwe hat den Himmel gemacht.  

3588
כִּ֠י
conj
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
430
אֱלֹהֵ֤י
subs.m.pl.c
Denn alle Götter
9006
הָ
art
-
5971
עַמִּים֙
subs.m.pl.a
der Völker
457
אֱלִילִ֔ים
subs.m.pl.a
-
9005
וַ
conj
-
3068
יהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
sind Nichtigkeiten, aber Jehova
8064
שָׁמַ֥יִם
subs.m.pl.a
hat die Himmel
6213
עָשָֽׂה׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gemacht


1. Chronika 16:27

Macht und Hoheit strahlt er aus, Pracht und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.  

1935
הֹ֤וד
subs.m.sg.a
Majestät
9005
וְ
conj
-
1926
הָדָר֙
subs.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
6440
פָנָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sind vor seinem Angesicht
5797
עֹ֥ז
subs.m.sg.a
Stärke
9005
וְ
conj
-
2304
חֶדְוָ֖ה
subs.f.sg.a
und Freude
9001
בִּ
prep
-
4725
מְקֹמֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-


1. Chronika 16:28

Gebt Jahwe, ihr Völkerstämme, gebt Jahwe Ehre und Macht!  

3051
הָב֤וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-
9003
לַֽ
prep
-
3068
יהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Gebet Jehova
4940
מִשְׁפְּחֹ֣ות
subs.f.pl.c
ihr
5971
עַמִּ֔ים
subs.m.pl.a
-
3051
הָב֥וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Völkerstämme, gebet Jehova
3519
כָּבֹ֥וד
subs.u.sg.a
Herrlichkeit
9005
וָ
conj
-
5797
עֹֽז׃
subs.m.sg.a
und Stärke


1. Chronika 16:29

Gebt ihm seines Namens Herrlichkeit! Bringt ihm seine Gaben, kommt zu ihm! Huldigt Jahwe in heiliger Pracht!  

3051
הָב֥וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
bringet
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Gebet Jehova
3519
כְּבֹ֣וד
subs.u.sg.c
die Herrlichkeit
8034
שְׁמֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seines Namens
5375
שְׂא֤וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
eine Opfergabe und
4503
מִנְחָה֙
subs.f.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
935
בֹ֣אוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
in
9003
לְ
prep
-
6440
פָנָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
kommet vor sein Angesicht
7812
הִשְׁתַּחֲו֥וּ
verbo.hsht.impv.p2.m.pl
an
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
betet Jehova
9001
בְּ
prep
-
1927
הַדְרַת־
subs.f.sg.c
-
6944
קֹֽדֶשׁ׃
subs.m.sg.a
-


1. Chronika 16:30

Die ganze Welt erzittere vor ihm! Doch die Erde steht fest und wankt nicht.  

2342
חִ֤ילוּ
verb.qal.impv.p2.m.pl
er wird
4480
מִ
prep
-
9003
לְּ
prep
-
6440
פָנָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Erzittert vor
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
ihm, ganze Erde
637
אַף־
advb
-
3559
תִּכֹּ֥ון
verbo.nif.impf.p3.f.sg
steht der Erdkreis fest
8398
תֵּבֵ֖ל
subs.f.sg.a
-
1077
בַּל־
nega
-
4131
תִּמֹּֽוט׃
verbo.nif.impf.p3.f.sg
nicht wanken


1. Chronika 16:31

Der Himmel freue sich, es jauchze die Erde! Man sage den Völkern: "Jahwe ist König!"  

8055
יִשְׂמְח֤וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
Es freue sich
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֨יִם֙
subs.m.pl.a
der Himmel
9005
וְ
conj
-
1523
תָגֵ֣ל
verbo.qal.impf.p3.f.sg
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
es frohlocke die Erde
9005
וְ
conj
-
559
יֹאמְר֥וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
und
9001
בַ
prep
-
1471
גֹּויִ֖ם
subs.m.pl.a
-
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
unter den Nationen: Jehova
4427
מָלָֽךְ׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-


1. Chronika 16:32

Es tose das Meer und was es erfüllt! Es jauchze das Feld und alles darauf!  

7481
יִרְעַ֤ם
verbo.qal.impf.p3.m.sg
Es brause
9006
הַ
art
-
3220
יָּם֙
subs.m.sg.a
das Meer
9005
וּ
conj
-
4393
מְלֹואֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
alles, was darauf ist
5970
יַעֲלֹ֥ץ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9006
הַ
art
-
7704
שָּׂדֶ֖ה
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
9001
בֹּֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


1. Chronika 16:33

Auch die Bäume im Wald sollen jubeln vor Jahwe. Denn er kommt, um die Erde zu richten.  

227
אָ֥ז
advb
-
7442
יְרַנְּנ֖וּ
verbo.piel.impf.p3.m.pl
-
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
werden jubeln die Bäume
9006
הַ
art
-
3264
יָּ֑עַר
subs.m.sg.a
-
4480
מִ
prep
-
9003
לִּ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
vor
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
3588
כִּי־
conj
-
935
בָ֖א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
denn er
9003
לִ
prep
-
8199
שְׁפֹּ֥וט
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu richten
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
kommt, die Erde


1. Chronika 16:34

Preist Jahwe! Denn er ist gut und seine Gnade hört niemals auf.  

3034
הֹוד֤וּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
-
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Preiset Jehova
3588
כִּ֣י
conj
-
2896
טֹ֔וב
adjv.m.sg.a
denn er ist gütig
3588
כִּ֥י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֖ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seine Güte


1. Chronika 16:35

Sagt: "Rette uns, Gott unserer Rettung, sammle uns und befreie uns aus den Nationen, dass dein heiliger Name gepriesen wird und wir uns deines Lobes rühmen!"  

9005
וְ
conj
-
559
אִמְר֕וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Und
3467
הֹושִׁיעֵ֨נוּ֙
verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.pl
den Nationen; daß wir
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
sprechet: Rette uns, Gott
3468
יִשְׁעֵ֔נוּ
subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl
-
9005
וְ
conj
-
6908
קַבְּצֵ֥נוּ
verbo.piel.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.pl
sammle
9005
וְ
conj
-
5337
הַצִּילֵ֖נוּ
verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.pl
-
4480
מִן־
prep
-
9006
הַ
art
-
1471
גֹּויִ֑ם
subs.m.pl.a
-
9003
לְ
prep
-
3034
הֹדֹות֙
verbo.hif.infc.u.u.u.a
preisen
9003
לְ
prep
-
8034
שֵׁ֣ם
subs.m.sg.c
Namen
6944
קָדְשֶׁ֔ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
deinen heiligen
9003
לְ
prep
-
7623
הִשְׁתַּבֵּ֖חַ
verbo.hit.infc.u.u.u.a
daß wir uns rühmen
9001
בִּ
prep
-
8416
תְהִלָּתֶֽךָ׃
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
unserer Rettung, und


1. Chronika 16:36

Gelobt sei Jahwe, der Gott Israels, in alle Zeit und Ewigkeit! Das ganze Volk sagte: "Amen!" und lobte Jahwe.  

1288
בָּר֤וּךְ
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
Gepriesen sei
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Jehova
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
der Gott
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israels
4480
מִן־
prep
-
9006
הָ
art
-
5769
עֹולָ֖ם
subs.m.sg.a
von Ewigkeit
9005
וְ
conj
-
5704
עַ֣ד
prep
-
9006
הָ
art
-
5769
עֹלָ֑ם
subs.m.sg.a
zu Ewigkeit
9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמְר֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
sprach
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5971
עָם֙
subs.m.sg.a
Und alles Volk
543
אָמֵ֔ן
intj
Amen
9005
וְ
conj
-
1984
הַלֵּ֖ל
verbo.piel.infa.u.u.u.a
-
9003
לַֽ
prep
-
3068
יהוָֽה׃ פ
nmpr.m.sg.a
und lobte Jehova


1. Chronika 16:37

David ließ Asaf und die Männer seiner Sippe ständig vor der Bundeslade Jahwes bleiben, um dort den täglich notwendigen Dienst zu tun.  

9005
וַ
conj
-
5800
יַּֽעֲזָב־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und David ließ
8033
שָׁ֗ם
advb
-
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵי֙
subs.m.pl.c
daselbst, vor
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
der Lade
1285
בְּרִית־
subs.f.sg.a
des Bundes
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9003
לְ
prep
-
623
אָסָ֖ף
nmpr.m.sg.a
Asaph
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
251
אֶחָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Brüder
9003
לְ
prep
-
8334
שָׁרֵ֞ת
verbo.piel.infc.u.u.u.a
zu dienen
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֧י
subs.m.pl.c
beständig vor
9006
הָ
art
-
727
אָרֹ֛ון
subs.u.sg.a
der Lade
8548
תָּמִ֖יד
advb.m.sg.a
-
9003
לִ
prep
-
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
um
3117
יֹ֥ום
subs.m.sg.a
nach
9001
בְּ
prep
-
3117
יֹומֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-


1. Chronika 16:38

Obed-Edom, den Sohn Jedutuns, und die 68 Männer seiner Sippe ließ er ebenso wie Hosea ihren Dienst als Torwächter aufnehmen.  

9005
וְ
conj
-
5654
עֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם
nmpr.m.sg.a
und Obed-Edom
9005
וַ
conj
-
251
אֲחֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
und seine Brüder
8346
שִׁשִּׁ֣ים
subs.m.pl.a
-
9005
וּ
conj
-
8083
שְׁמֹונָ֑ה
subs.f.sg.a
achtundsechzig
9005
וְ
conj
-
5654
עֹבֵ֨ד אֱדֹ֧ם
nmpr.m.sg.a
und Obed-Edom
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
den Sohn
3038
יְדִית֛וּן
nmpr.m.sg.a
Jeduthuns
9005
וְ
conj
-
2621
חֹסָ֖ה
nmpr.m.sg.a
und Hosa
9003
לְ
prep
-
7778
שֹׁעֲרִֽים׃
subs.m.pl.a
als Torhüter


1. Chronika 16:39

Den Priester Zadok und die anderen Priester ließ David bei der Wohnung Jahwes ihren Dienst verrichten, die auf der Höhe bei Gibeon steht.  

9005
וְ
conj
-
853
אֵ֣ת׀
prep
-
6659
צָדֹ֣וק
nmpr.m.sg.a
Zadok
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֵ֗ן
subs.m.sg.a
den Priester
9005
וְ
conj
-
251
אֶחָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
aber, und seine Brüder
9006
הַ
art
-
3548
כֹּ֣הֲנִ֔ים
subs.m.pl.a
die Priester
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֖י
subs.m.pl.c
auf
4908
מִשְׁכַּ֣ן
subs.m.sg.c
er vor der Wohnung
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9001
בַּ
prep
-
1116
בָּמָ֖ה
subs.f.sg.a
der Höhe
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
9001
בְּ
prep
-
1391
גִבְעֹֽון׃
nmpr.u.sg.a
die zu Gibeon


1. Chronika 16:40

Sie sollten Jahwe jeden Morgen und Abend die Brandopfer bringen und alles tun, was im Gesetz Jahwes für die Israeliten vorgeschrieben ist.  

9003
לְֽ
prep
-
5927
הַעֲלֹות֩
verbo.hif.infc.u.u.u.c
zu opfern auf
5930
עֹלֹ֨ות
subs.f.pl.a
um Jehova Brandopfer
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
und
5921
עַל־
prep
-
4196
מִזְבַּ֧ח
subs.m.sg.c
dem Brandopferaltar
9006
הָ
art
-
5930
עֹלָ֛ה
subs.f.sg.a
und
8548
תָּמִ֖יד
advb.m.sg.a
-
9003
לַ
prep
-
1242
בֹּ֣קֶר
subs.m.sg.a
beständig, des Morgens
9005
וְ
conj
-
9003
לָ
prep
-
6153
עָ֑רֶב
subs.m.sg.a
des Abends
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
conj
-
3789
כָּתוּב֙
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
Jehovas geschrieben steht
9001
בְּ
prep
-
8451
תֹורַ֣ת
subs.f.sg.c
was in dem Gesetz
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
das er
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
6680
צִוָּ֖ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
geboten hat
5921
עַל־
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel


1. Chronika 16:41

Bei ihnen waren Heman und Jedutun und die, die namentlich dazu bestimmt worden waren, Jahwe für seine ewige Gnade zu preisen.  

9005
וְ
conj
-
5973
עִמָּהֶם֙
prep.prs.p3.m.pl
-
1968
הֵימָ֣ן
nmpr.m.sg.a
und mit ihnen Heman
9005
וִֽ
conj
-
3038
ידוּת֔וּן
nmpr.m.sg.a
und Jeduthun
9005
וּ
conj
-
7605
שְׁאָר֙
subs.m.sg.c
und die übrigen
9006
הַ
conj
-
1305
בְּרוּרִ֔ים
verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
5344
נִקְּב֖וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
angegeben waren
9001
בְּ
prep
-
8034
שֵׁמֹ֑ות
subs.m.pl.a
Auserlesenen, welche mit Namen
9003
לְ
prep
-
3034
הֹדֹות֙
verbo.hif.infc.u.u.u.a
zu preisen
9003
לַֽ
prep
-
3068
יהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
um Jehova
3588
כִּ֥י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֖ם
subs.m.sg.a
ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
daß seine Güte


1. Chronika 16:42

Heman und Jedutun hatten Trompeten, Zimbeln und andere Instrumente für das Lob Gottes dabei. Die Söhne Jedutuns bewachten das Tor.  

9005
וְ
conj
-
5973
עִמָּהֶם֩
prep.prs.p3.m.pl
-
1968
הֵימָ֨ן
nmpr.m.sg.a
mit ihnen, mit Heman
9005
וִֽ
conj
-
3038
ידוּת֜וּן
nmpr.m.sg.a
und Jeduthun
2689
חֲצֹצְרֹ֤ות
subs.f.pl.a
-
9005
וּ
conj
-
4700
מְצִלְתַּ֨יִם֙
subs.f.du.a
waren Trompeten und Zimbeln
9003
לְ
prep
-
8085
מַשְׁמִיעִ֔ים
subs.hif.ptca.u.m.pl.a
für die, welche laut
9005
וּ
conj
-
3627
כְלֵ֖י
subs.m.pl.c
-
7892
שִׁ֣יר
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
und die Musikinstrumente Gottes
9005
וּ
conj
-
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
und die Söhne
3038
יְדוּת֖וּן
nmpr.m.sg.a
Jeduthuns
9003
לַ
prep
-
8179
שָּֽׁעַר׃
subs.m.sg.a
waren für das Tor


1. Chronika 16:43

Dann kehrten alle Israeliten wieder nach Hause zurück. Auch David ging, um seiner Familie den Segensgruß zu bringen.  

9005
וַ
conj
-
1980
יֵּלְכ֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֖ם
subs.m.sg.a
Und das ganze Volk
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
ein
9003
לְ
prep
-
1004
בֵיתֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
jeder nach seinem Hause
9005
וַ
conj
-
5437
יִּסֹּ֥ב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
wandte sich
1732
דָּוִ֖יד
nmpr.m.sg.a
und David
9003
לְ
prep
-
1288
בָרֵ֥ךְ
verbo.piel.infc.u.u.u.a
zu segnen
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּיתֹֽו׃ פ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
um sein Haus




Anzeige


Anzeige