Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
1. Chronika 15

×

1. Chronika 15:1

David baute sich Häuser in der Davidsstadt. Auch für die Lade Gottes richtete er einen Platz her und schlug ein Zelt für sie auf.  

9005
וַ
conj
-
6213
יַּֽעַשׂ־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er machte
9003
לֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
-
1004
בָתִּ֖ים
subs.m.pl.a
sich Häuser
9001
בְּ
prep
-
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.c
in der Stadt
1732
דָּוִ֑יד
nmpr.m.sg.a
Davids
9005
וַ
conj
-
3559
יָּ֤כֶן
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und er bereitete
4725
מָקֹום֙
subs.m.sg.a
einen Ort
9003
לַֽ
prep
-
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
für die Lade
9006
הָֽ
art
-
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Gottes
9005
וַ
conj
-
5186
יֶּט־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
für sie auf
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
168
אֹֽהֶל׃
subs.m.sg.a
und schlug ein Zelt


1. Chronika 15:2

Damals sagte David: "Niemand außer den Leviten darf die Lade Gottes tragen, denn sie hat Jahwe dazu erwählt, seine Lade zu tragen und ihm allezeit zu dienen."  

227
אָ֚ז
advb
-
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Damals sprach
1732
דָּוִ֔יד
nmpr.m.sg.a
David
3808
לֹ֤א
nega
-
9003
לָ
prep
-
5375
שֵׂאת֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
soll niemand tragen
853
אֶת־
prep
-
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
Die Lade
9006
הָֽ
art
-
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Gottes
3588
כִּ֖י
conj
-
518
אִם־
conj
-
9006
הַ
art
-
3881
לְוִיִּ֑ם
subs.m.pl.a
als nur die Leviten
3588
כִּי־
conj
-
9001
בָ֣ם׀
prep.prs.p3.m.pl
-
977
בָּחַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
erwählt
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
denn sie hat Jehova
9003
לָ
prep
-
5375
שֵׂ֞את
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu tragen
853
אֶת־
prep
-
727
אֲרֹ֧ון
subs.u.sg.c
um die Lade
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
-
9005
וּֽ
conj
-
9003
לְ
prep
-
8334
שָׁרְתֹ֖ו
verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
und seinen Dienst
5704
עַד־
prep
zu verrichten ewiglich
5769
עֹולָֽם׃ ס
subs.m.sg.a
-


1. Chronika 15:3

David hatte ganz Israel nach Jerusalem zusammengerufen, um die Lade Jahwes an den Platz hinaufzubringen, den er für sie hergerichtet hatte.  

9005
וַ
conj
-
6950
יַּקְהֵ֥ל
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
versammelte
1732
דָּוִ֛יד
nmpr.m.sg.a
Und David
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
ganz Israel
413
אֶל־
prep
-
3389
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
nmpr.u.sg.a
nach Jerusalem
9003
לְ
prep
-
5927
הַעֲלֹות֙
verbo.hif.infc.u.u.u.a
hatte
853
אֶת־
prep
-
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
um die Lade
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
413
אֶל־
prep
-
4725
מְקֹומֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
an ihren Ort
834
אֲשֶׁר־
conj
-
3559
הֵכִ֥ין
verbo.hif.perf.p3.m.sg
er für sie bereitet
9003
לֹֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


1. Chronika 15:4

Dann ließ er die Nachkommen Aarons und die Leviten mit ihren Führern zusammenkommen.  

9005
וַ
conj
-
622
יֶּאֱסֹ֥ף
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
versammelte
1732
דָּוִ֛יד
nmpr.m.sg.a
Und David
853
אֶת־
prep
-
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
die Söhne
175
אַֽהֲרֹ֖ן
nmpr.m.sg.a
Aarons
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3881
לְוִיִּֽם׃
subs.m.pl.a
und die Leviten


1. Chronika 15:5

Von den Nachkommen Kehats war es Uriël mit 120 Mann;  

9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֖י
subs.m.pl.c
Von den Söhnen
6955
קְהָ֑ת
nmpr.m.sg.a
-
222
אוּרִיאֵ֣ל
nmpr.m.sg.a
Kehaths: Uriel
9006
הַ
art
-
8269
שָּׂ֔ר
subs.m.sg.a
den Obersten
9005
וְ
conj
-
251
אֶחָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Brüder
3967
מֵאָ֥ה
subs.f.sg.a
und
9005
וְ
conj
-
6242
עֶשְׂרִֽים׃ ס
subs.m.pl.a
-


1. Chronika 15:6

von den Nachkommen Meraris: Asaja mit 220 Mann;  

9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֖י
subs.m.pl.c
von den Söhnen
4847
מְרָרִ֑י
nmpr.m.sg.a
Meraris
6222
עֲשָׂיָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Asaja
9006
הַ
art
-
8269
שָּׂ֔ר
subs.m.sg.a
den Obersten
9005
וְ
conj
-
251
אֶחָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Brüder
3967
מָאתַ֥יִם
subs.f.du.a
zweihundertzwanzig
9005
וְ
conj
-
6242
עֶשְׂרִֽים׃ ס
subs.m.pl.a
zweihundertzwanzig


1. Chronika 15:7

von den Nachkommen Gerschons: Joël mit 130 Mann;  

9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֖י
subs.m.pl.c
von den Söhnen
1647
גֵּרְשֹׁ֑ום
nmpr.m.sg.a
Gersoms
3100
יֹואֵ֣ל
nmpr.m.sg.a
Joel
9006
הַ
art
-
8269
שָּׂ֔ר
subs.m.sg.a
den Obersten
9005
וְ
conj
-
251
אֶחָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Brüder
3967
מֵאָ֥ה
subs.f.sg.a
und
9005
וּ
conj
-
7969
שְׁלֹשִֽׁים׃ ס
subs.m.pl.a
-


1. Chronika 15:8

von den Nachkommen Elizafans: Schemaja mit 200 Mann;  

9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֖י
subs.m.pl.c
von den Söhnen
469
אֱלִֽיצָפָ֑ן
nmpr.m.sg.a
-
8098
שְׁמַֽעְיָ֥ה
nmpr.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
8269
שָּׂ֖ר
subs.m.sg.a
Elizaphans: Schemaja, den Obersten
9005
וְ
conj
-
251
אֶחָ֥יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Brüder
3967
מָאתָֽיִם׃ ס
subs.f.du.a
zweihundert


1. Chronika 15:9

von den Nachkommen Hebrons: Eliël mit 80 Mann;  

9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֖י
subs.m.pl.c
von den Söhnen
2275
חֶבְרֹ֑ון
nmpr.m.sg.a
Hebrons
447
אֱלִיאֵ֥ל
nmpr.m.sg.a
Eliel
9006
הַ
art
-
8269
שָּׂ֖ר
subs.m.sg.a
den Obersten
9005
וְ
conj
-
251
אֶחָ֥יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Brüder
8083
שְׁמֹונִֽים׃ ס
subs.m.pl.a
-


1. Chronika 15:10

von den Nachkommen Usiëls: Amminadab mit 112 Mann.  

9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֖י
subs.m.pl.c
von den Söhnen
5816
עֻזִּיאֵ֑ל
nmpr.m.sg.a
-
5992
עַמִּינָדָ֣ב
nmpr.m.sg.a
Ussiels: Amminadab
9006
הַ
art
-
8269
שָּׂ֔ר
subs.m.sg.a
den Obersten
9005
וְ
conj
-
251
אֶחָ֕יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Brüder
3967
מֵאָ֖ה
subs.f.sg.a
und
9005
וּ
conj
-
8147
שְׁנֵ֥ים
subs.u.du.a
-
6240
עָשָֽׂר׃ ס
subs.u.sg.a
-


1. Chronika 15:11

David ließ die Priester Zadok und Abjatar und die Leviten Uriël, Asaja und Joël, Schemaja und Eliël und Amminadab zu sich kommen  

9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
berief
1732
דָוִ֔יד
nmpr.m.sg.a
Und David
9003
לְ
prep
-
6659
צָדֹ֥וק
nmpr.m.sg.a
Zadok
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
54
אֶבְיָתָ֖ר
nmpr.m.sg.a
und Abjathar
9006
הַ
art
-
3548
כֹּֽהֲנִ֑ים
subs.m.pl.a
die Priester
9005
וְ
conj
-
9003
לַ
prep
-
3881
לְוִיִּ֗ם
subs.m.pl.a
und die Leviten
9003
לְ
prep
-
222
אֽוּרִיאֵ֤ל
nmpr.m.sg.a
Uriel
6222
עֲשָׂיָה֙
nmpr.m.sg.a
Asaja
9005
וְ
conj
-
3100
יֹואֵ֣ל
nmpr.m.sg.a
und Joel
8098
שְׁמַֽעְיָ֔ה
nmpr.m.sg.a
-
9005
וֶ
conj
-
447
אֱלִיאֵ֖ל
nmpr.m.sg.a
Schemaja und Eliel
9005
וְ
conj
-
5992
עַמִּינָדָֽב׃
nmpr.m.sg.a
und Amminadab


1. Chronika 15:12

und sagte zu ihnen: "Ihr seid die Oberhäupter der levitischen Familien. Heiligt euch und eure Brüder und bringt die Lade Jahwes, des Gottes Israels, zu dem Platz hinauf, den ich für sie vorbereitet habe.  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und er sprach
9003
לָהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
859
אַתֶּ֛ם
prps.p2.m.pl
-
7218
רָאשֵׁ֥י
subs.m.pl.c
Ihr seid die Häupter
9006
הָ
art
-
1
אָבֹ֖ות
subs.m.pl.a
der Väter
9003
לַ
prep
-
3881
לְוִיִּ֑ם
subs.m.pl.a
der Leviten
6942
הִֽתְקַדְּשׁוּ֙
verbo.hit.impv.p2.m.pl
heiliget euch
859
אַתֶּ֣ם
prps.p2.m.pl
-
9005
וַ
conj
-
251
אֲחֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
ihr und eure Brüder
9005
וְ
conj
-
5927
הַֽעֲלִיתֶ֗ם
verbo.hif.perf.p2.m.pl
hinauf
853
אֵ֣ת
prep
-
727
אֲרֹ֤ון
subs.u.sg.c
und bringet die Lade
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Jehovas
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
des Gottes
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israels
413
אֶל־
prep
-
3559
הֲכִינֹ֖ותִי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
zu
9003
לֹֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


1. Chronika 15:13

Weil ihr es beim ersten Mal nicht getan habt, hat Jahwe, unser Gott, eine Lücke in unsere Reihen gerissen, weil wir ihn nicht nach Vorschrift geehrt hatten."  

3588
כִּ֛י
conj
-
9003
לְ
prep
-
4480
מַ
prep
-
9001
בָּ
prep
-
7223
רִ֥אשֹׁונָ֖ה
subs.f.sg.a
weil ihr das vorige
3808
לֹ֣א
nega
-
859
אַתֶּ֑ם
prps.p2.m.pl
-
6555
פָּרַ֨ץ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
uns, weil wir ihn
3068
יְהוָ֤ה
nmpr.m.sg.a
tatet, so machte Jehova
430
אֱלֹהֵ֨ינוּ֙
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
unser Gott
9001
בָּ֔נוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
3588
כִּי־
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
1875
דְרַשְׁנֻ֖הוּ
verbo.qal.perf.p1.u.pl.prs.p3.m.sg
nicht suchten
9002
כַּ
prep
-
4941
מִּשְׁפָּֽט׃
subs.m.sg.a
Mal es nicht


1. Chronika 15:14

Da heiligten sich die Priester und die Leviten, um die Lade Jahwes, des Gottes Israels, heraufzubringen.  

9005
וַ
conj
-
6942
יִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ
verbo.hit.wayq.p3.m.pl
heiligten sich
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֲנִ֖ים
subs.m.pl.a
die Priester
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
3881
לְוִיִּ֑ם
subs.m.pl.a
und die Leviten
9003
לְ
prep
-
5927
הַעֲלֹ֕ות
verbo.hif.infc.u.u.u.a
Da
853
אֶת־
prep
-
727
אֲרֹ֥ון
subs.u.sg.c
um die Lade
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
430
אֱלֹהֵ֥י
subs.m.pl.c
des Gottes
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israels


1. Chronika 15:15

Die Leviten trugen sie auf ihren Schultern mit den Tragstangen, wie Mose es nach dem Wort Jahwes angeordnet hatte.  

9005
וַ
conj
-
5375
יִּשְׂא֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
trugen
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
Und die Söhne
9006
הַ
art
-
3881
לְוִיִּ֗ם
subs.m.pl.a
der Leviten
853
אֵ֚ת
prep
-
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
die Lade
9006
הָֽ
art
-
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Gottes
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֛ר
conj
-
6680
צִוָּ֥ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
geboten hatte
4872
מֹשֶׁ֖ה
nmpr.m.sg.a
legten, so wie Mose
9002
כִּ
prep
-
1697
דְבַ֣ר
subs.m.sg.c
nach dem Worte
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9001
בִּ
prep
-
3802
כְתֵפָ֥ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
auf ihren Schultern
9001
בַּ
prep
-
4133
מֹּטֹ֖ות
subs.f.pl.a
indem sie die Stangen
5921
עֲלֵיהֶֽם׃ פ
prep.prs.p3.m.pl
-


1. Chronika 15:16

David hatte auch den Oberen der Leviten befohlen, die Sänger aus ihrem Stamm mit Harfen, Zithern und Zimbeln aufzubieten, damit sie laute Freudenklänge erschallen ließen.  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und
1732
דָּוִיד֮
nmpr.m.sg.a
David
9003
לְ
prep
-
8269
שָׂרֵ֣י
subs.m.pl.c
befahl den Obersten
9006
הַ
art
-
3881
לְוִיִּם֒
subs.m.pl.a
der Leviten
9003
לְ
prep
-
5975
הַֽעֲמִ֗יד
verbo.hif.infc.u.u.u.a
-
853
אֶת־
prep
-
251
אֲחֵיהֶם֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ihre Brüder
9006
הַ
conj
-
7891
מְשֹׁ֣רְרִ֔ים
verbo.piel.ptca.u.m.pl.a
die Sänger
9001
בִּ
prep
-
3627
כְלֵי־
subs.m.pl.c
-
7892
שִׁ֛יר
subs.m.sg.a
-
5035
נְבָלִ֥ים
subs.m.pl.a
mit Musikinstrumenten, Harfen
9005
וְ
conj
-
3658
כִנֹּרֹ֖ות
subs.m.pl.a
-
9005
וּ
conj
-
4700
מְצִלְתָּ֑יִם
subs.f.du.a
und Lauten und Zimbeln
8085
מַשְׁמִיעִ֥ים
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
bestellen, damit sie laut
9003
לְ
prep
-
7311
הָרִֽים־
verbo.hif.infc.u.u.u.a
-
9001
בְּ
prep
-
6963
קֹ֖ול
subs.m.sg.a
indem sie die Stimme
9003
לְ
prep
-
8057
שִׂמְחָֽה׃ פ
subs.f.sg.a
erhöben mit Freude


1. Chronika 15:17

Sie beauftragten damit Heman Ben-Joël sowie Asaf Ben-Berechja und Etan Ben-Kuschaja, der zu den Nachkommen Meraris gehörte.  

9005
וַ
conj
-
5975
יַּעֲמִ֣ידוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
bestellten
9006
הַ
art
-
3881
לְוִיִּ֗ם
subs.m.pl.a
Und die Leviten
853
אֵ֚ת
prep
-
1968
הֵימָ֣ן
nmpr.m.sg.a
Heman
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
den Sohn
3100
יֹואֵ֔ל
nmpr.m.sg.a
Joels
9005
וּ
conj
-
4480
מִ֨ן־
prep
-
251
אֶחָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und von seinen Brüdern
623
אָסָ֖ף
nmpr.m.sg.a
Asaph
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
den Sohn
1296
בֶּֽרֶכְיָ֑הוּ ס
nmpr.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
4480
מִן־
prep
-
1121
בְּנֵ֤י
subs.m.pl.c
und von den Söhnen
4847
מְרָרִי֙
nmpr.m.sg.a
Meraris
251
אֲחֵיהֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ihren Brüdern
387
אֵיתָ֖ן
nmpr.m.sg.a
Ethan
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
den Sohn
6984
קֽוּשָׁיָֽהוּ׃
nmpr.m.sg.a
-


1. Chronika 15:18

Hinzu kamen folgende Leviten der zweiten Ordnung: Secharja, Jaasiël, Schemiramot, Jehiël, Unni, Eliab, Benaja, Maaseja, Mattitja, Elifelehu, Mikneja, Obed-Edom und Jëiël, die Torwächter.  

9005
וְ
conj
-
5973
עִמָּהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
251
אֲחֵיהֶ֣ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
mit ihnen ihre Brüder
9006
הַ
art
-
4932
מִּשְׁנִ֑ים
subs.m.pl.a
zweiten
2148
זְכַרְיָ֡הוּ
nmpr.m.sg.a
-
1122
בֵּ֡ן
nmpr.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3268
יַֽעֲזִיאֵ֡ל
nmpr.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
8070
שְׁמִֽירָמֹ֡ות
nmpr.m.sg.a
-
9005
וִ
conj
-
3171
יחִיאֵ֣ל׀
nmpr.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
6042
עֻנִּ֡י
nmpr.m.sg.a
und Jechiel und Unni
446
אֱלִיאָ֡ב
nmpr.m.sg.a
Eliab
9005
וּ
conj
-
1141
בְנָיָ֡הוּ
nmpr.m.sg.a
und Benaja
9005
וּ
conj
-
4641
מַֽעֲשֵׂיָ֡הוּ
nmpr.m.sg.a
und Maaseja
9005
וּ
conj
-
4993
מַתִּתְיָהוּ֩
nmpr.m.sg.a
-
9005
וֶ
conj
-
466
אֱלִ֨יפְלֵ֜הוּ
nmpr.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
4737
מִקְנֵיָ֨הוּ
nmpr.m.sg.a
und Elipheleh und Mikneja
9005
וְ
conj
-
5654
עֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם
nmpr.m.sg.a
und Obed-Edom
9005
וִֽ
conj
-
3273
יעִיאֵ֖ל
nmpr.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
7778
שֹּׁעֲרִֽים׃
subs.m.pl.a
und Jeghiel, die Torhüter


1. Chronika 15:19

Die Sänger Heman, Asaf und Etan ließen sich mit bronzenen Zimbeln hören.  

9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
7891
מְשֹׁ֣רְרִ֔ים
subs.piel.ptca.u.m.pl.a
zwar die Sänger
1968
הֵימָ֥ן
nmpr.m.sg.a
Heman
623
אָסָ֖ף
nmpr.m.sg.a
Asaph
9005
וְ
conj
-
387
אֵיתָ֑ן
nmpr.m.sg.a
und Ethan
9001
בִּ
prep
-
4700
מְצִלְתַּ֥יִם
subs.f.du.a
mit ehernen Zimbeln
5178
נְחֹ֖שֶׁת
subs.f.sg.a
und
9003
לְ
prep
-
8085
הַשְׁמִֽיעַ׃
verbo.hif.infc.u.u.u.a
um laut


1. Chronika 15:20

Secharja, Jaasiël, Schemiramot, Jehiël, Unni, Eliab, Maaseja und Benaja spielten Harfe in der hohen Tonlage.  

9005
וּ
conj
-
2148
זְכַרְיָ֨ה
nmpr.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
5815
עֲזִיאֵ֜ל
nmpr.m.sg.a
und Sekarja und Asiel
9005
וּ
conj
-
8070
שְׁמִֽירָמֹ֤ות
nmpr.m.sg.a
-
9005
וִֽ
conj
-
3171
יחִיאֵל֙
nmpr.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
6042
עֻנִּ֣י
nmpr.m.sg.a
und Jechiel und Unni
9005
וֶֽ
conj
-
446
אֱלִיאָ֔ב
nmpr.m.sg.a
und Eliab
9005
וּ
conj
-
4641
מַעֲשֵׂיָ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
und Maaseja
9005
וּ
conj
-
1141
בְנָיָ֑הוּ
nmpr.m.sg.a
und Benaja
9001
בִּ
prep
-
5035
נְבָלִ֖ים
subs.m.pl.a
mit Harfen
5921
עַל־
prep
-
5961
עֲלָמֹֽות׃
subs.f.pl.a
-


1. Chronika 15:21

Mattitja, Elifelehu, Mikneja, Obed-Edom, Jëiël und Asasja spielten Laute in der tiefen Tonlage. Damit leiteten sie den Gesang.  

9005
וּ
conj
-
4993
מַתִּתְיָ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
-
9005
וֶ
conj
-
466
אֱלִֽיפְלֵ֗הוּ
nmpr.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
4737
מִקְנֵיָ֨הוּ֙
nmpr.m.sg.a
und Elipheleh und Mikneja
9005
וְ
conj
-
5654
עֹבֵ֣ד אֱדֹ֔ם
nmpr.m.sg.a
und Obed-Edom
9005
וִֽ
conj
-
3273
יעִיאֵ֖ל
nmpr.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
5812
עֲזַזְיָ֑הוּ
nmpr.m.sg.a
und Jeghiel und Asasja
9001
בְּ
prep
-
3658
כִנֹּרֹ֥ות
subs.m.pl.a
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
8066
שְּׁמִינִ֖ית
subs.f.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
5329
נַצֵּֽחַ׃
verbo.piel.infc.u.u.u.a
-


1. Chronika 15:22

Kenanja war der Verantwortliche der Leviten für Tragearbeiten. Weil er sich darauf verstand, gab er auch die Anweisungen für den Transport der Bundeslade.  

9005
וּ
conj
-
3663
כְנַנְיָ֥הוּ
nmpr.m.sg.a
-
8269
שַֽׂר־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
3881
לְוִיִּ֖ם
subs.m.pl.a
der Anführer der Leviten
9001
בְּ
prep
-
4853
מַשָּׂ֑א
subs.m.sg.a
-
3256
יָסֹר֙
verbo.qal.infa.u.u.u.a
im Gesang; er unterwies
9001
בַּ
prep
-
4853
מַּשָּׂ֔א
subs.m.sg.a
-
3588
כִּ֥י
conj
-
995
מֵבִ֖ין
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
denn er war kundig
1931
הֽוּא׃
prps.p3.m.sg
-


1. Chronika 15:23

Berechja und Elkana gingen als Wächter voraus.  

9005
וּ
conj
-
1296
בֶֽרֶכְיָה֙
nmpr.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
511
אֶלְקָנָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Und Berekja und Elkana
7778
שֹׁעֲרִ֖ים
subs.m.pl.a
waren Torhüter
9003
לָ
prep
-
727
אָרֹֽון׃
subs.u.sg.a
der Lade


1. Chronika 15:24

Vor der Lade gingen die Priester Schebanja, Joschafat, Netanel, Amasai, Secharja, Benanja und Eliëser und bliesen auf ihren Trompeten, und hinter ihr folgten Obed-Edom und Jehija als Wächter.  

9005
וּ
conj
-
7645
שְׁבַנְיָ֡הוּ
nmpr.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3146
יֹֽושָׁפָ֡ט
nmpr.m.sg.a
Und Schebanja und Josaphat
9005
וּ
conj
-
5417
נְתַנְאֵ֡ל
nmpr.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
6022
עֲמָשַׂ֡י
nmpr.m.sg.a
und Nethaneel und Amasai
9005
וּ֠
conj
-
2148
זְכַרְיָהוּ
nmpr.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
1141
בְנָיָ֤הוּ
nmpr.m.sg.a
und Sekarja und Benaja
9005
וֶֽ
conj
-
461
אֱלִיעֶ֨זֶר֙
nmpr.m.sg.a
und Elieser
9006
הַ
art
-
3548
כֹּ֣הֲנִ֔ים
subs.m.pl.a
die Priester
2690
מַחְצְרִים֙
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
-
9001
בַּ
prep
-
2689
חֲצֹ֣צְרֹ֔ות
subs.f.pl.a
-
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֖י
subs.m.pl.c
mit den Trompeten vor
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
der Lade
9006
הָֽ
art
-
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
Gottes
9005
וְ
conj
-
5654
עֹבֵ֤ד אֱדֹם֙
nmpr.m.sg.a
her. Und Obed-Edom
9005
וִֽ
conj
-
3174
יחִיָּ֔ה
nmpr.m.sg.a
-
7778
שֹׁעֲרִ֖ים
subs.m.pl.a
und Jechija waren Torhüter
9003
לָ
prep
-
727
אָרֹֽון׃
subs.u.sg.a
der Lade


1. Chronika 15:25

So zog David mit den Ältesten von Israel und den Anführern der Wehrtruppen freudig aus, um die Bundeslade Jahwes aus dem Haus Obed-Edoms abzuholen.  

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
1732
דָוִ֛יד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וְ
conj
-
2205
זִקְנֵ֥י
subs.m.pl.c
und die Ältesten
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
von Israel
9005
וְ
conj
-
8269
שָׂרֵ֣י
subs.m.pl.c
und die Obersten
9006
הָ
art
-
505
אֲלָפִ֑ים
subs.m.pl.a
über tausend
9006
הַ
conj
-
1980
הֹֽלְכִ֗ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
Und so zogen
9003
לְֽ
prep
-
5927
הַעֲלֹ֞ות
verbo.hif.infc.u.u.u.a
heraufzuholen
853
אֶת־
prep
-
727
אֲרֹ֧ון
subs.u.sg.c
hin, um die Lade
1285
בְּרִית־
subs.f.sg.c
des Bundes
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
4480
מִן־
prep
-
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
aus dem Hause
5654
עֹבֵֽד־אֱדֹ֖ם
nmpr.m.sg.a
Obed-Edoms
9001
בְּ
prep
-
8057
שִׂמְחָֽה׃ ס
subs.f.sg.a
mit Freuden


1. Chronika 15:26

Weil Gott es den Leviten, die die Bundeslade Jahwes trugen, gelingen ließ, opferte man sieben Stiere und sieben Schafböcke.  

9005
וַֽ
conj
-
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9001
בֶּ
prep
-
5826
עְזֹ֣ר
verbo.qal.infc.u.u.u.c
half
9006
הָֽ
art
-
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
es geschah, da Gott
853
אֶ֨ת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3881
לְוִיִּ֔ם
subs.m.pl.a
den Leviten
5375
נֹשְׂאֵ֖י
verbo.qal.ptca.u.m.pl.c
trugen
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
welche die Lade
1285
בְּרִית־
subs.f.sg.c
des Bundes
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9005
וַ
conj
-
2076
יִּזְבְּח֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Und
7651
שִׁבְעָֽה־
subs.f.sg.a
so opferten sie sieben
6499
פָרִ֖ים
subs.m.pl.a
Farren
9005
וְ
conj
-
7651
שִׁבְעָ֥ה
subs.f.sg.a
und sieben
352
אֵילִֽים׃
subs.m.pl.a
Widder


1. Chronika 15:27

David trug ein Obergewand aus feinem weißem Leinen, ebenso wie die Leviten, die die Lade trugen, die Sänger und Kenanja, der den Transport beaufsichtigte. David trug außerdem ein leinenes Efod.  

9005
וְ
conj
-
1732
דָוִ֞יד
nmpr.m.sg.a
David
3736
מְכֻרְבָּ֣ל׀
verbo.pual.ptcp.u.m.sg.a
-
9001
בִּ
prep
-
4598
מְעִ֣יל
subs.m.sg.c
-
948
בּ֗וּץ
subs.m.sg.a
Und
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
3881
לְוִיִּם֙
subs.m.pl.a
Byssus, ebenso alle Leviten
9006
הַ
conj
-
5375
נֹּשְׂאִ֣ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
trug
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
727
אָרֹ֔ון
subs.u.sg.a
welche die Lade
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
7891
מְשֹׁ֣רְרִ֔ים
subs.piel.ptca.u.m.pl.a
die Sänger
9005
וּ
conj
-
3663
כְנַנְיָ֛ה
nmpr.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
8269
שַּׂ֥ר
subs.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
4853
מַּשָּׂ֖א
subs.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
7891
מְשֹֽׁרְרִ֑ים
subs.piel.ptca.u.m.pl.a
des Gesanges der Sänger
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
1732
דָּוִ֖יד
nmpr.m.sg.a
und David
646
אֵפֹ֥וד
subs.m.sg.c
-
906
בָּֽד׃
subs.m.sg.a
trugen, und


1. Chronika 15:28

So brachte ganz Israel die Bundeslade Jahwes jubelnd und mit Hörnerschall unter dem Klang von Trompeten und Zimbeln, Harfen und Zithern hinauf.  

9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
ganz Israel
5927
מַעֲלִים֙
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
hinauf
853
אֶת־
prep
-
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
brachte die Lade
1285
בְּרִית־
subs.f.sg.c
des Bundes
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9001
בִּ
prep
-
8643
תְרוּעָה֙
subs.f.sg.a
mit Jauchzen
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.c
Und
7782
שֹׁופָ֔ר
subs.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
2689
חֲצֹצְרֹ֖ות
subs.f.pl.a
-
9005
וּ
conj
-
9001
בִ
prep
-
4700
מְצִלְתָּ֑יִם
subs.f.du.a
Trompeten und mit Zimbeln
8085
מַשְׁמִעִ֕ים
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
laut
9001
בִּ
prep
-
5035
נְבָלִ֖ים
subs.m.pl.a
spielend mit Harfen
9005
וְ
conj
-
3658
כִנֹּרֹֽות׃
subs.m.pl.a
-


1. Chronika 15:29

Als die Bundeslade Jahwes so in die Davidsstadt einzog, schaute Michal, die Tochter Sauls, aus dem Fenster. Und als sie sah, wie König David hüpfte und tanzte, verachtete sie ihn innerlich.  

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֗י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
727
אֲרֹון֙
subs.u.sg.c
geschah, als die Lade
1285
בְּרִ֣ית
subs.f.sg.c
des Bundes
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
935
בָּ֖א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
kam
5704
עַד־
prep
-
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.c
in die Stadt
1732
דָּוִ֑יד
nmpr.m.sg.a
Davids
9005
וּ
conj
-
4324
מִיכַ֨ל
nmpr.f.sg.a
da schaute Michal
1323
בַּת־
subs.f.sg.c
die Tochter
7586
שָׁא֜וּל
nmpr.m.sg.a
Sauls
8259
נִשְׁקְפָ֣ה׀
verbo.nif.perf.p3.f.sg
und sie sah
1157
בְּעַ֣ד
prep.u.sg.c
-
9006
הַ
art
-
2474
חַלֹּ֗ון
subs.u.sg.a
durchs Fenster
9005
וַ
conj
-
7200
תֵּ֨רֶא
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֤לֶךְ
subs.m.sg.a
den König
1732
דָּוִיד֙
nmpr.m.sg.a
David
7540
מְרַקֵּ֣ד
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
hüpfen
9005
וּ
conj
-
7832
מְשַׂחֵ֔ק
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
und spielen
9005
וַ
conj
-
959
תִּ֥בֶז
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
und sie verachtete
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
3820
לִבָּֽהּ׃ פ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
ihn in ihrem Herzen




Anzeige


Anzeige