Interlineare Bibel |
| 5146 נֹ֥חַ nmpr.m.sg.a Noah |
| 8035 שֵׁ֖ם nmpr.m.sg.a Sem |
| 2526 חָ֥ם nmpr.u.sg.a Ham |
| 9005 וָ conj - |
| 3315 יָֽפֶת׃ ס nmpr.m.sg.a und |
Die Söhne Jafets waren: Gomer, Magog, Madai, Jawan, Tubal, Meschech und Tiras.
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c Die Söhne |
| 3315 יֶ֔פֶת nmpr.m.sg.a und |
| 1586 גֹּ֣מֶר nmpr.m.sg.a Japhets: Gomer |
| 9005 וּ conj - |
| 4031 מָגֹ֔וג nmpr.u.sg.a Magog |
| 9005 וּ conj - |
| 4074 מָדַ֖י nmpr.u.sg.a und Madai |
| 9005 וְ conj - |
| 3120 יָוָ֣ן nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 8422 תֻבָ֑ל nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 4902 מֶ֖שֶׁךְ nmpr.u.sg.a und Tubal, und Mesech |
| 9005 וְ conj - |
| 8494 תִירָֽס׃ ס nmpr.u.sg.a - |
Von Gomer stammen ab: Aschkenas, Rifat und Togarma.
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֖י subs.m.pl.c Und die Söhne |
| 1586 גֹּ֑מֶר nmpr.m.sg.a Gomers |
| 813 אַשְׁכֲּנַ֥ז nmpr.u.sg.a Askenas |
| 9005 וְ conj - |
| 7384 דִיפַ֖ת nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 8425 תֹוגַרְמָֽה׃ nmpr.u.sg.a - |
Von Jawan: Elischa, Tarschisch, die Kittäer und die Rodaniter.
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c Und die Söhne |
| 3120 יָוָ֖ן nmpr.u.sg.a - |
| 473 אֱלִישָׁ֣ה nmpr.u.sg.a Jawans: Elisa |
| 9005 וְ conj - |
| 8659 תַרְשִׁ֑ישָׁה nmpr.u.sg.a - |
| 3794 כִּתִּ֖ים nmpr.m.pl.a und Tarsis, die Kittim |
| 9005 וְ conj - |
| 1721 רֹודָנִֽים׃ ס nmpr.m.pl.a - |
Die Söhne Hams waren: Kusch, Mizrajim, Put und Kanaan.
| 1121 בְּנֵ֖י subs.m.pl.c Die Söhne |
| 2526 חָ֑ם nmpr.u.sg.a Hams |
| 3568 כּ֥וּשׁ nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 4714 מִצְרַ֖יִם nmpr.u.sg.a Kusch und Mizraim |
| 6316 פּ֥וּט nmpr.u.sg.a Put |
| 9005 וּ conj - |
| 3667 כְנָֽעַן׃ nmpr.u.sg.a und Kanaan |
Von Kusch stammen ab: Seba, Hawila, Sabta, Ragma und Sabtecha. Von Ragma: Saba und Dedan.
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֣י subs.m.pl.c Und die Söhne |
| 3568 כ֔וּשׁ nmpr.m.sg.a - |
| 5434 סְבָא֙ nmpr.u.sg.a Kuschs: Seba |
| 9005 וַ conj - |
| 2341 חֲוִילָ֔ה nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 5454 סַבְתָּ֥א nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 7484 רַעְמָ֖א nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 5455 סַבְתְּכָ֑א nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c Sabteka. Und die Söhne |
| 7484 רַעְמָ֖א nmpr.u.sg.a - |
| 7614 שְׁבָ֥א nmpr.u.sg.a Raghmas: Scheba |
| 9005 וּ conj - |
| 1719 דְדָֽן׃ ס nmpr.u.sg.a und Dedan |
Kusch zeugte auch Nimrod, den ersten Gewaltherrscher auf der Erde.
| 9005 וְ conj - |
| 3568 כ֖וּשׁ nmpr.m.sg.a - |
| 3205 יָלַ֣ד verbo.qal.perf.p3.m.sg Und Kusch zeugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5248 נִמְרֹ֑וד nmpr.m.sg.a Nimrod |
| 1931 ה֣וּא prps.p3.m.sg - |
| 2490 הֵחֵ֔ל verbo.hif.perf.p3.m.sg der fing an |
| 9003 לִ prep - |
| 1961 הְיֹ֥ות verbo.qal.infc.u.u.u.c - |
| 1368 גִּבֹּ֖ור subs.m.sg.a ein Gewaltiger |
| 9001 בָּ prep - |
| 776 אָֽרֶץ׃ ס subs.u.sg.a sein auf der Erde |
Mizrajim war der Stammvater der Luditer, Anamiter, Lehabiter, Naftuhiter,
| 9005 וּ conj - |
| 4714 מִצְרַ֡יִם nmpr.u.sg.a Und Mizraim |
| 3205 יָלַ֞ד verbo.qal.perf.p3.m.sg zeugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3866 לוּדִ֧ים nmpr.m.pl.a die Ludim |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6047 עֲנָמִ֛ים nmpr.m.pl.a und die Anamim |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3853 לְהָבִ֖ים nmpr.m.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5320 נַפְתֻּחִֽים׃ nmpr.m.pl.a - |
Patrositer, Kasluhiter sowie der Kaftoriter, von denen die Philister herkommen.
| 9005 וְֽ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6625 פַּתְרֻסִ֞ים nmpr.m.pl.a und die Pathrusim |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3695 כַּסְלֻחִ֗ים nmpr.m.pl.a - |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj - |
| 3318 יָצְא֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl und die Kasluchim (von |
| 4480 מִ prep - |
| 8033 שָּׁ֛ם advb - |
| 6430 פְּלִשְׁתִּ֖ים subs.m.pl.a welchen die Philister |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3732 כַּפְתֹּרִֽים׃ ס subs.m.pl.a - |
Die Nachkommen Kanaans waren: Sidon, sein Erstgeborener, und Het,
| 9005 וּ conj - |
| 3667 כְנַ֗עַן nmpr.u.sg.a Und Kanaan |
| 3205 יָלַ֛ד verbo.qal.perf.p3.m.sg zeugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6721 צִידֹ֥ון nmpr.u.sg.a Zidon |
| 1060 בְּכֹרֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg seinen Erstgeborenen |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2845 חֵֽת׃ nmpr.m.sg.a und Heth |
außerdem die Jebusiter, Amoriter, Girgaschiter,
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 2983 יְבוּסִי֙ subs.m.sg.a und den Jebusiter |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ֣ art - |
| 567 אֱמֹרִ֔י subs.m.sg.a und den Amoriter |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֵ֖ת prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1622 גִּרְגָּשִֽׁי׃ subs.m.sg.a und den Girgasiter |
Hiwiter, Arkiter, Siniter,
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 2340 חִוִּ֥י subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַֽ art - |
| 6208 עַרְקִ֖י subs.m.sg.a Hewiter und den Arkiter |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 5513 סִּינִֽי׃ subs.m.sg.a und den Siniter |
Arwaditer, Zemariter und Hamatiter.
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 721 אַרְוָדִ֥י subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 6786 צְּמָרִ֖י subs.m.sg.a Arwaditer und den Zemariter |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַֽ art - |
| 2577 חֲמָתִֽי׃ ס subs.m.sg.a und den Hamathiter |
Die Söhne Sems waren: Elam, Assur, Arpachschad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter und Meschech.
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c Die Söhne |
| 8035 שֵׁ֔ם nmpr.m.sg.a und |
| 5867 עֵילָ֣ם nmpr.u.sg.a Sems: Elam |
| 9005 וְ conj - |
| 804 אַשּׁ֔וּר nmpr.u.sg.a Assur |
| 9005 וְ conj - |
| 775 אַרְפַּכְשַׁ֖ד nmpr.m.sg.a und |
| 9005 וְ conj - |
| 3865 ל֣וּד nmpr.m.sg.a Arpaksad und Lud |
| 9005 וַ conj - |
| 758 אֲרָ֑ם nmpr.u.sg.a und Aram |
| 9005 וְ conj - |
| 5780 ע֥וּץ nmpr.m.sg.a und Uz |
| 9005 וְ conj - |
| 2343 ח֖וּל nmpr.u.sg.a und Hul |
| 9005 וְ conj - |
| 1666 גֶ֥תֶר nmpr.m.sg.a und Gether |
| 9005 וָ conj - |
| 4902 מֶֽשֶׁךְ׃ ס nmpr.u.sg.a und Mesech |
Arpachschad zeugte Schelach, Schelach zeugte Eber.
| 9005 וְ conj - |
| 775 אַרְפַּכְשַׁ֖ד nmpr.m.sg.a Und |
| 3205 יָלַ֣ד verbo.qal.perf.p3.m.sg Arpaksad zeugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 7974 שָׁ֑לַח nmpr.m.sg.a Schelach, und |
| 9005 וְ conj - |
| 7974 שֶׁ֖לַח nmpr.m.sg.a - |
| 3205 יָלַ֥ד verbo.qal.perf.p3.m.sg Schelach zeugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5677 עֵֽבֶר׃ nmpr.m.sg.a - |
Eber wurden zwei Söhne geboren, einer hieß Peleg, Teilung, weil zu seiner Zeit die Erde geteilt wurde, sein Bruder Joktan.
| 9005 וּ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5677 עֵ֥בֶר nmpr.m.sg.a Und |
| 3205 יֻלַּ֖ד verbo.pual.perf.p3.m.sg Heber wurden |
| 8147 שְׁנֵ֣י subs.u.du.c zwei |
| 1121 בָנִ֑ים subs.m.pl.a Söhne |
| 8034 שֵׁ֣ם subs.m.sg.c geboren: der Name |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָ֞ד subs.u.sg.a des einen |
| 6389 פֶּ֗לֶג nmpr.m.sg.a war Peleg |
| 3588 כִּ֤י conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 3117 יָמָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg denn in seinen Tagen |
| 6385 נִפְלְגָ֣ה verbo.nif.perf.p3.f.sg - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֔רֶץ subs.u.sg.a wurde die Erde |
| 9005 וְ conj - |
| 8034 שֵׁ֥ם subs.m.sg.c verteilt; und der Name |
| 251 אָחִ֖יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg seines Bruders |
| 3355 יָקְטָֽן׃ nmpr.m.sg.a war Joktan |
Joktans Nachkommen waren: Almodad, Schelef, Hazarmawet, Jerach,
| 9005 וְ conj - |
| 3355 יָקְטָ֣ן nmpr.m.sg.a Und Joktan |
| 3205 יָלַ֔ד verbo.qal.perf.p3.m.sg zeugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 486 אַלְמֹודָ֖ד nmpr.m.sg.a Almodad |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8026 שָׁ֑לֶף nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2700 חֲצַרְמָ֖וֶת nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3392 יָֽרַח׃ nmpr.m.sg.a - |
Hadoram, Usal, Dikla,
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1913 הֲדֹורָ֥ם nmpr.m.sg.a und Hadoram |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 187 אוּזָ֖ל nmpr.m.sg.a und Usal |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1853 דִּקְלָֽה׃ nmpr.m.sg.a und Dikla |
Obal, Abimaël, Saba,
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5858 עֵיבָ֥ל nmpr.m.sg.a und Ebal |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 39 אֲבִימָאֵ֖ל nmpr.m.sg.a und Abimael |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 7614 שְׁבָֽא׃ nmpr.u.sg.a und Scheba |
Ofir, Hawila und Jobab. Sie alle sind Nachkommen Joktans.
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 211 אֹופִ֥יר nmpr.m.sg.a und Ophir |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2341 חֲוִילָ֖ה nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3103 יֹובָ֑ב nmpr.u.sg.a und Hawila und Jobab |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl - |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c diese alle waren Söhne |
| 3355 יָקְטָֽן׃ ס nmpr.m.sg.a Joktans |
Sem, Arpachschad, Schelach,
Eber, Peleg, Regu,
Serug, Nahor, Terach,
Abram, der später Abraham genannt wurde.
Die Söhne Abrahams waren Isaak und Ismaël.
| 1121 בְּנֵי֙ subs.m.pl.c Die Söhne |
| 85 אַבְרָהָ֔ם nmpr.m.sg.a Abrahams |
| 3327 יִצְחָ֖ק nmpr.m.sg.a Isaak |
| 9005 וְ conj - |
| 3458 יִשְׁמָעֵֽאל׃ ס nmpr.m.sg.a und Ismael |
Es folgt das Verzeichnis ihrer Nachkommen: Ismaëls Erstgeborener war Nebajot, dann folgten Kedar, Adbeël, Mibsam,
| 428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl - |
| 8435 תֹּלְדֹותָ֑ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl Dies sind ihre Geschlechter |
| 1060 בְּכֹ֤ור subs.m.sg.c Der Erstgeborene |
| 3458 יִשְׁמָעֵאל֙ nmpr.m.sg.a Ismaels |
| 5032 נְבָיֹ֔ות nmpr.u.sg.a Nebajoth |
| 9005 וְ conj - |
| 6938 קֵדָ֥ר nmpr.u.sg.a und Kedar |
| 9005 וְ conj - |
| 110 אַדְבְּאֵ֖ל nmpr.m.sg.a und Adbeel |
| 9005 וּ conj - |
| 4017 מִבְשָֽׂם׃ nmpr.m.sg.a und Mibsam |
Mischma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
| 4927 מִשְׁמָ֣ע nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 1746 דוּמָ֔ה nmpr.u.sg.a Mischma und Duma |
| 4854 מַשָּׂ֖א nmpr.m.sg.a Massa |
| 2301 חֲדַ֥ד nmpr.m.sg.a Hadad |
| 9005 וְ conj - |
| 8485 תֵימָֽא׃ nmpr.u.sg.a - |
Jetur, Nafisch und Kedma. Sie alle waren Nachkommen Ismaëls.
| 3195 יְט֥וּר nmpr.m.sg.a Jetur |
| 5305 נָפִ֖ישׁ nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וָ conj - |
| 6929 קֵ֑דְמָה nmpr.m.sg.a Naphisch und Kedma |
| 428 אֵ֥לֶּה prde.u.pl - |
| 1992 הֵ֖ם prps.p3.m.pl - |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c das sind die Söhne |
| 3458 יִשְׁמָעֵֽאל׃ ס nmpr.m.sg.a Ismaels |
Auch von seiner Nebenfrau Ketura hatte Abraham Söhne. Sie gebar Simran, Jokschan, Medan, Midian, Jischbak und Schuach. Die Söhne von Jokschan waren Saba und Dedan.
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֨י subs.m.pl.c Und die Söhne |
| 6989 קְטוּרָ֜ה nmpr.f.sg.a der Ketura |
| 6370 פִּילֶ֣גֶשׁ subs.f.sg.c - |
| 85 אַבְרָהָ֗ם nmpr.m.sg.a des Kebsweibes Abrahams |
| 3205 יָלְדָ֞ה verbo.qal.perf.p3.f.sg sie gebar |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2175 זִמְרָ֧ן nmpr.m.sg.a Simran |
| 9005 וְ conj - |
| 3370 יָקְשָׁ֛ן nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 4091 מְדָ֥ן nmpr.m.sg.a und Jokschan und Medan |
| 9005 וּ conj - |
| 4080 מִדְיָ֖ן nmpr.u.sg.a und Midian |
| 9005 וְ conj - |
| 3435 יִשְׁבָּ֣ק nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 7744 שׁ֑וּחַ nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c Schuach. Und die Söhne |
| 3370 יָקְשָׁ֖ן nmpr.m.sg.a - |
| 7614 שְׁבָ֥א nmpr.u.sg.a Jokschans: Scheba |
| 9005 וּ conj - |
| 1719 דְדָֽן׃ ס nmpr.u.sg.a und Dedan |
Die Söhne von Midian waren Efa, Efer, Henoch, Abida und Eldaa. Sie alle waren Nachkommen Keturas.
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֣י subs.m.pl.c Und die Söhne |
| 4080 מִדְיָ֗ן nmpr.u.sg.a Midians |
| 5891 עֵיפָ֤ה nmpr.u.sg.a Epha |
| 9005 וָ conj - |
| 6081 עֵ֨פֶר֙ nmpr.m.sg.a und Epher |
| 9005 וַ conj - |
| 2585 חֲנֹ֔וךְ nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 28 אֲבִידָ֖ע nmpr.m.sg.a und Hanok und Abida |
| 9005 וְ conj - |
| 420 אֶלְדָּעָ֑ה nmpr.m.sg.a und Eldaa |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl - |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c Diese alle waren Söhne |
| 6989 קְטוּרָֽה׃ ס nmpr.f.sg.a der Ketura |
Abrahams Sohn Isaak hatte zwei Söhne: Esau und Israel.
| 9005 וַ conj - |
| 3205 יֹּ֥ולֶד verbo.hif.wayq.p3.m.sg zeugte |
| 85 אַבְרָהָ֖ם nmpr.m.sg.a Und Abraham |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3327 יִצְחָ֑ק ס nmpr.m.sg.a Isaak |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c Die Söhne |
| 3327 יִצְחָ֔ק nmpr.m.sg.a Isaaks |
| 6215 עֵשָׂ֖ו nmpr.m.sg.a Esau |
| 9005 וְ conj - |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ ס nmpr.u.sg.a und Israel |
Die Söhne von Esau waren: Elifas, Reguël, Jëusch, Jalam und Korach.
| 1121 בְּנֵ֖י subs.m.pl.c Die Söhne |
| 6215 עֵשָׂ֑ו nmpr.m.sg.a Esaus |
| 464 אֱלִיפַ֛ז nmpr.m.sg.a Eliphas |
| 7467 רְעוּאֵ֥ל nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וִ conj - |
| 3266 יע֖וּשׁ nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 3281 יַעְלָ֥ם nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 7141 קֹֽרַח׃ ס nmpr.m.sg.a - |
Die Söhne von Elifas waren: Teman, Omar, Zefo, Gatam, Kenas, Timna und Amalek.
| 1121 בְּנֵ֖י subs.m.pl.c Die Söhne |
| 464 אֱלִיפָ֑ז nmpr.m.sg.a Eliphas |
| 8487 תֵּימָ֤ן nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 201 אֹומָר֙ nmpr.m.sg.a ': Teman und Omar |
| 6825 צְפִ֣י nmpr.m.sg.a Zephi |
| 9005 וְ conj - |
| 1609 גַעְתָּ֔ם nmpr.m.sg.a - |
| 7073 קְנַ֖ז nmpr.u.sg.a und Gaetam, Kenas |
| 9005 וְ conj - |
| 8555 תִמְנָ֥ע nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 6002 עֲמָלֵֽק׃ ס nmpr.u.sg.a und Timna und Amalek |
Die Söhne Reguëls: Nahat, Serach, Schamma und Misa.
| 1121 בְּנֵ֖י subs.m.pl.c Die Söhne |
| 7467 רְעוּאֵ֑ל nmpr.m.sg.a - |
| 5184 נַ֥חַת nmpr.m.sg.a - |
| 2226 זֶ֖רַח nmpr.m.sg.a - |
| 8048 שַׁמָּ֥ה nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 4199 מִזָּֽה׃ ס nmpr.m.sg.a Serach, Schamma und Missa |
Die Söhne von Seïr waren: Lotan, Schobal, Zibon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan.
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֣י subs.m.pl.c Und die Söhne |
| 8165 שֵׂעִ֔יר nmpr.u.sg.a Seirs |
| 3877 לֹוטָ֥ן nmpr.m.sg.a Lotan |
| 9005 וְ conj - |
| 7732 שֹׁובָ֖ל nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 6649 צִבְעֹ֣ון nmpr.m.sg.a und Schobal und Zibeon |
| 9005 וַֽ conj - |
| 6034 עֲנָ֑ה nmpr.m.sg.a und Ana |
| 9005 וְ conj - |
| 1787 דִישֹׁ֥ן nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 687 אֵ֖צֶר nmpr.m.sg.a und Dischon und Ezer |
| 9005 וְ conj - |
| 1789 דִישָֽׁן׃ nmpr.m.sg.a - |
Die Söhne Lotans: Hori und Hemam. Lotans Schwester war Timna.
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c Und die Söhne |
| 3877 לֹוטָ֖ן nmpr.m.sg.a Lotans |
| 2753 חֹרִ֣י nmpr.m.sg.a Hori |
| 9005 וְ conj - |
| 1950 הֹומָ֑ם nmpr.m.sg.a und Homam |
| 9005 וַ conj - |
| 269 אֲחֹ֥ות subs.f.sg.c und die Schwester |
| 3877 לֹוטָ֖ן nmpr.m.sg.a Lotans |
| 8555 תִּמְנָֽע׃ ס nmpr.u.sg.a - |
Die Söhne Schobals: Alwan, Manahat, Ebal, Schefi und Onam. Die Söhne Zibons: Aja und Ana.
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c Die Söhne |
| 7732 שֹׁובָ֔ל nmpr.m.sg.a - |
| 5935 עַלְיָ֧ן nmpr.m.sg.a Schobals: Aljan |
| 9005 וּ conj - |
| 4506 מָנַ֛חַת nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 5858 עֵיבָ֖ל nmpr.m.sg.a und Manachath und Ebal |
| 8195 שְׁפִ֣י nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 208 אֹונָ֑ם ס nmpr.m.sg.a Schephi und Onam |
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c Und die Söhne |
| 6649 צִבְעֹ֖ון nmpr.m.sg.a Zibeons |
| 345 אַיָּ֥ה nmpr.m.sg.a Aja |
| 9005 וַ conj - |
| 6034 עֲנָֽה׃ nmpr.m.sg.a und Ana |
Der Sohn von Seïrs Sohn Ana war Dischon. Die Söhne von Seïrs Sohn Dischon: Hemdan, Eschban, Jitran und Keran.
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c Die Söhne |
| 6034 עֲנָ֖ה nmpr.m.sg.a Anas |
| 1787 דִּישֹׁ֑ון ס nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֣י subs.m.pl.c Dischon. Und die Söhne |
| 1787 דִישֹׁ֔ון nmpr.m.sg.a - |
| 2566 חַמְרָ֥ן nmpr.m.sg.a Dischons: Hamran |
| 9005 וְ conj - |
| 790 אֶשְׁבָּ֖ן nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 3506 יִתְרָ֥ן nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 3763 כְרָֽן׃ ס nmpr.m.sg.a - |
Die Söhne Ezers waren Bilhan, Saawan und Akan. Die Söhne Dischans: Uz und Aran.
| 1121 בְּֽנֵי־ subs.m.pl.c Die Söhne |
| 687 אֵ֔צֶר nmpr.m.sg.a Ezers |
| 1092 בִּלְהָ֥ן nmpr.m.sg.a Bilhan |
| 9005 וְ conj - |
| 2190 זַעֲוָ֖ן nmpr.m.sg.a und Saawan |
| 3292 יַעֲקָ֑ן nmpr.m.sg.a und Jaakan |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c Die Söhne |
| 1787 דִישֹׁ֖ון nmpr.m.sg.a - |
| 5780 ע֥וּץ nmpr.m.sg.a Dischans: Uz |
| 9005 וַ conj - |
| 765 אֲרָֽן׃ פ nmpr.m.sg.a und Aran |
Bevor es in Israel einen König gab, herrschten folgende Könige über das Land Edom: Zuerst war es Bela, der Sohn Beors, in der Stadt Dinhaba.
| 9005 וְ conj - |
| 428 אֵ֣לֶּה prde.u.pl - |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מְּלָכִ֗ים subs.m.pl.a dies sind die Könige |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj - |
| 4427 מָלְכוּ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl regiert haben |
| 9001 בְּ prep - |
| 776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c welche im Lande |
| 123 אֱדֹ֔ום nmpr.u.sg.a Edom |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c ehe |
| 4427 מְלָךְ־ verbo.qal.infc.u.u.u.c regierte |
| 4428 מֶ֖לֶךְ subs.m.sg.a ein König |
| 9003 לִ prep - |
| 1121 בְנֵ֣י subs.m.pl.c über die Kinder |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 1106 בֶּ֚לַע nmpr.m.sg.a Bela |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c der Sohn |
| 1160 בְּעֹ֔ור nmpr.m.sg.a Beors |
| 9005 וְ conj - |
| 8034 שֵׁ֥ם subs.m.sg.c und der Name |
| 5892 עִירֹ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg seiner Stadt |
| 1838 דִּנְהָֽבָה׃ nmpr.u.sg.a war Dinhaba |
Nach dem Tod Belas wurde Jobab, der Sohn Serachs, aus der Stadt Bozra König.
| 9005 וַ conj - |
| 4191 יָּ֖מָת verbo.qal.wayq.p3.m.sg starb |
| 1106 בָּ֑לַע nmpr.m.sg.a Und Bela |
| 9005 וַ conj - |
| 4427 יִּמְלֹ֣ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg und es ward König |
| 8478 תַּחְתָּ֔יו prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
| 3103 יֹובָ֥ב nmpr.m.sg.a an seiner Statt Jobab |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c der Sohn |
| 2226 זֶ֖רַח nmpr.m.sg.a - |
| 4480 מִ prep - |
| 1224 בָּצְרָֽה׃ nmpr.u.sg.a Serachs, aus Bozra |
Nach dem Tod Jobabs wurde Huscham aus dem Gebiet des Stammes Teman König.
| 9005 וַ conj - |
| 4191 יָּ֖מָת verbo.qal.wayq.p3.m.sg starb |
| 3103 יֹובָ֑ב nmpr.m.sg.a Und Jobab |
| 9005 וַ conj - |
| 4427 יִּמְלֹ֣ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg und es ward König |
| 8478 תַּחְתָּ֔יו prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
| 2367 חוּשָׁ֖ם nmpr.m.sg.a - |
| 4480 מֵ prep - |
| 776 אֶ֥רֶץ subs.u.sg.c Huscham, aus dem Lande |
| 9006 הַ art - |
| 8489 תֵּימָנִֽי׃ subs.m.sg.a - |
Nach dem Tod Huschams wurde Hadad, der Sohn Bedads, in der Stadt Awit König. Er besiegte die Midianiter in einer Schlacht auf dem Gebiet von Moab.
| 9005 וַ conj - |
| 4191 יָּ֖מָת verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und Huscham starb |
| 2367 חוּשָׁ֑ם nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 4427 יִּמְלֹ֨ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg und es ward König |
| 8478 תַּחְתָּ֜יו prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
| 1908 הֲדַ֣ד nmpr.m.sg.a an seiner Statt Hadad |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c der Sohn |
| 911 בְּדַ֗ד nmpr.m.sg.a Bedads |
| 9006 הַ conj - |
| 5221 מַּכֶּ֤ה verbo.hif.ptca.u.m.sg.a schlug |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4080 מִדְיָן֙ nmpr.u.sg.a welcher Midian |
| 9001 בִּ prep - |
| 7704 שְׂדֵ֣ה subs.m.sg.c - |
| 4124 מֹואָ֔ב nmpr.u.sg.a im Gefilde Moabs |
| 9005 וְ conj - |
| 8034 שֵׁ֥ם subs.m.sg.c und der Name |
| 5892 עִירֹ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg seiner Stadt |
| 5762 עֲוִֽית׃ nmpr.u.sg.a war Awith |
Nach seinem Tod wurde Samla aus der Stadt Masreka König.
| 9005 וַ conj - |
| 4191 יָּ֖מָת verbo.qal.wayq.p3.m.sg starb |
| 1908 הֲדָ֑ד nmpr.m.sg.a Und Hadad |
| 9005 וַ conj - |
| 4427 יִּמְלֹ֣ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg und es ward König |
| 8478 תַּחְתָּ֔יו prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
| 8072 שַׂמְלָ֖ה nmpr.m.sg.a an seiner Statt Samla |
| 4480 מִ prep - |
| 4957 מַּשְׂרֵקָֽה׃ nmpr.u.sg.a - |
Als Samla starb, wurde Schaul aus der Stadt Rehobot am Fluss König.
| 9005 וַ conj - |
| 4191 יָּ֖מָת verbo.qal.wayq.p3.m.sg starb |
| 8072 שַׂמְלָ֑ה nmpr.m.sg.a Samla |
| 9005 וַ conj - |
| 4427 יִּמְלֹ֣ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg und es ward König |
| 8478 תַּחְתָּ֔יו prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
| 7586 שָׁא֖וּל nmpr.m.sg.a an seiner Statt Saul |
| 4480 מֵ prep - |
| 7344 רְחֹבֹ֥ות nmpr.u.sg.a - |
| 9006 הַ art - |
| 5104 נָּהָֽר׃ subs.m.sg.a Und |
Als Schaul starb, wurde Baal-Hanan, der Sohn Achbors, König.
| 9005 וַ conj - |
| 4191 יָּ֖מָת verbo.qal.wayq.p3.m.sg starb |
| 7586 שָׁא֑וּל nmpr.m.sg.a Und Saul |
| 9005 וַ conj - |
| 4427 יִּמְלֹ֣ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg und es ward König |
| 8478 תַּחְתָּ֔יו prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
| 1177 בַּ֥עַל חָנָ֖ן nmpr.m.sg.a an seiner Statt Baal-Hanan |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c der Sohn |
| 5907 עַכְבֹּֽור׃ nmpr.m.sg.a - |
Nach dem Tod Baal-Hanans wurde Hadad in der Stadt Pagu König. Seine Frau Mehetabel war eine Tochter Matreds und Enkelin Me-Sahabs.
| 9005 וַ conj - |
| 4191 יָּ֨מָת֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg starb |
| 1177 בַּ֣עַל חָנָ֔ן nmpr.m.sg.a Und Baal-Hanan |
| 9005 וַ conj - |
| 4427 יִּמְלֹ֤ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg und es ward König |
| 8478 תַּחְתָּיו֙ prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
| 1908 הֲדַ֔ד nmpr.m.sg.a an seiner Statt Hadad |
| 9005 וְ conj - |
| 8034 שֵׁ֥ם subs.m.sg.c und der Name |
| 5892 עִירֹ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg seiner Stadt |
| 6464 פָּ֑עִי nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 8034 שֵׁ֨ם subs.m.sg.c Paghi, und der Name |
| 802 אִשְׁתֹּ֤ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg seines Weibes |
| 4105 מְהֵיטַבְאֵל֙ nmpr.u.sg.a Mehetabeel |
| 1323 בַּת־ subs.f.sg.c die Tochter |
| 4308 מַטְרֵ֔ד nmpr.f.sg.a Matreds |
| 1323 בַּ֖ת subs.f.sg.c der Tochter |
| 4314 מֵ֥י זָהָֽב׃ nmpr.m.sg.a Mesahabs |
Als Hadad starb, gab es folgende Stammesfürsten in Edom: Timna, Alwa, Jetet,
| 9005 וַ conj - |
| 4191 יָּ֖מָת verbo.qal.wayq.p3.m.sg starb |
| 1908 הֲדָ֑ד ס nmpr.m.sg.a Und Hadad |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יִּהְיוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl - |
| 441 אַלּוּפֵ֣י subs.m.pl.c Und die Fürsten |
| 123 אֱדֹ֔ום nmpr.u.sg.a von Edom |
| 441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a waren: der Fürst |
| 8555 תִּמְנָ֛ע nmpr.u.sg.a - |
| 441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a Timna, der Fürst |
| 5933 עַֽלְוָ֖ה nmpr.u.sg.a - |
| 441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a Alja, der Fürst |
| 3509 יְתֵֽת׃ nmpr.m.sg.a Jetheth |
Oholibama, Ela, Pinon,
| 441 אַלּ֧וּף subs.m.sg.a der Fürst |
| 173 אָהֳלִיבָמָ֛ה nmpr.u.sg.a Oholibama |
| 441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a der Fürst |
| 425 אֵלָ֖ה nmpr.m.sg.a Ela |
| 441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a der Fürst |
| 6373 פִּינֹֽן׃ nmpr.m.sg.a Pinon |
Kenas, Teman, Mibzar,
| 441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a der Fürst |
| 7073 קְנַ֛ז nmpr.u.sg.a Kenas |
| 441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a der Fürst |
| 8487 תֵּימָ֖ן nmpr.u.sg.a - |
| 441 אַלּ֣וּף subs.m.sg.a Teman, der Fürst |
| 4014 מִבְצָֽר׃ nmpr.m.sg.a Mibzar |
Magdiël und Iram. Das waren die Fürsten Edoms.
| 441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a der Fürst |
| 4025 מַגְדִּיאֵ֖ל nmpr.m.sg.a Magdiel |
| 441 אַלּ֣וּף subs.m.sg.a der Fürst |
| 5902 עִירָ֑ם nmpr.m.sg.a Iram |
| 428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl - |
| 441 אַלּוּפֵ֥י subs.m.pl.c Das sind die Fürsten |
| 123 אֱדֹֽום׃ פ nmpr.u.sg.a von Edom |