Zephanja 3:6 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker6 Ich habe Völker vertilgt, verwüstet wurden ihre Zinnen; ich habe ihre Landstraßen öde gemacht, daß niemand mehr darauf vorüberzog: verheert wurden ihre Städte, menschenleer, entvölkert! See the chapterVers anzeigenbibel heute6 "Ich habe ganze Völker vernichtet und ihre Festungen zerstört. Ich ließ ihre Straßen veröden, keiner geht dort mehr entlang. Ihre Städte sind verwüstet, menschenleer; kein Bewohner ist mehr da. See the chapterLutherbibel 19126 Ich habe Völker ausgerottet, ihre Schlösser verwüstet und ihre Gassen so leer gemacht, daß niemand darauf geht; ihre Städte sind zerstört, daß niemand mehr da wohnt. See the chapterDarby Unrevidierte Elberfelder6 Ich habe Nationen ausgerottet, ihre Zinnen sind verödet; ich habe ihre Straßen verwüstet, daß niemand darüber zieht; ihre Städte sind verheert, daß niemand da ist, kein Bewohner mehr. See the chapterElberfelder 18716 Ich habe Nationen ausgerottet, ihre Zinnen sind verödet; ich habe ihre Straßen verwüstet, daß niemand darüber zieht; ihre Städte sind verheert, daß niemand da ist, kein Bewohner mehr. See the chapterElberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)6 Ich habe Nationen ausgerottet, ihre Zinnen sind verödet; ich habe ihre Straßen verwüstet, dass niemand darüber zieht; ihre Städte sind verheert, dass niemand da ist, kein Bewohner mehr. See the chapter |