Biblia Todo Logo
Online-Bibel

- Anzeige -




Psalm 83:13 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

13 Sie, die da sprachen: Wir wollen für uns in Besitz nehmen die Auen Gottes!

See the chapter Kopieren


Vers anzeigen

bibel heute

13 sie alle, die beschlossen hatten: "Wir erobern Gottes Land!"

See the chapter Kopieren

Lutherbibel 1912

13 Gott, mache sie wie einen Wirbel, wie Stoppeln vor dem Winde.

See the chapter Kopieren

Darby Unrevidierte Elberfelder

13 Mein Gott, mache sie gleich einem Staubwirbel, gleich Stoppeln vor dem Winde!

See the chapter Kopieren

Elberfelder 1871

13 Mein Gott, mache sie gleich einem Staubwirbel, gleich Stoppeln vor dem Winde!

See the chapter Kopieren

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

13 Weil sie gesagt haben: Lasst uns in Besitz nehmen die Wohnungen Gottes!

See the chapter Kopieren




Psalm 83:13
15 Querverweise  

Willst du ein verwehtes Blatt aufschrecken und den dürren Halm verfolgen,


werden sie wie der Strohhalm vor dem Winde und wie Spreu, die der Sturm entführt hat?


Dem Musikmeister, nach "Hirschkuh der Morgenröte." Ein Psalm Davids.


Sie müssen wie Spreu vor dem Winde werden, indem sie der Engel Jahwes umstößt.


Denn nicht durch ihr Schwert haben sie das Land in Besitz genommen und nicht ihr Arm schaffte ihnen Sieg, sondern deine Rechte und dein Arm und das Licht deines Angesichts, denn du hattest an ihnen Wohlgefallen.


und mit deiner gewaltigen Majestät schlägst du deine Gegner zu Boden. Wenn du deinen Grimm loslässest, verzehrt er sie wie Strohhalme.


Kaum sind sie gepflanzt und kaum sind sie gesäet, kaum schlägt noch ihr Stamm in der Erde Wurzel, so bläst er sie auch an, daß sie verdorren, und der Sturmwind führt sie wie Stoppeln davon.


Wer hat vom Osten her erweckt ihn, dem Recht entgegenkommt auf jedem Schritte? Wer unterwirft ihm Völker und stürzt vor ihm Könige? Wer macht ihr Schwert dem Staube gleich, verwehten Stoppeln ihren Bogen?


Und so will ich sie denn zerstreuen wie Stoppeln, die dahinfahren vor dem Wüstenwind.


Weil du sprachst: Die beiden Völker und die beiden Länder sollen mein werden, und wir wollen sie in Besitz nehmen! - obwohl sich doch Jahwe daselbst befand -


So spricht der Herr Jahwe: Weil der Feind über euch gerufen hat: "Ha! Wüsten für immer! uns ist's zum Besitztume geworden!" -


Er hat seine Wurfschaufel in der Hand, und er wird seine Tenne rein machen und seinen Weizen in die Scheuer bringen, die Spreu aber verbrennen mit unverlöschlichem Feuer.


Folgen Sie uns:

Anzeige


Anzeige