Biblia Todo Logo
Online-Bibel

- Anzeige -




Obadja 1:8 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

8 Fürwahr! an jenem Tag, ist der Spruch Jahwes, werde ich die Weisen aus Edom hinwegtilgen und die Einsicht aus dem Gebirge Esaus.

See the chapter Kopieren


Vers anzeigen

bibel heute

8 "Ja, an jenem Tag", spricht Jahwe, "lass ich die Weisen aus Edom verschwinden und aus Esaus Bergen die Einsicht.

See the chapter Kopieren

Lutherbibel 1912

8 Was gilt's? spricht der HERR, ich will zur selben Zeit die Weisen zu Edom zunichte machen und die Klugheit auf dem Gebirge Esau.

See the chapter Kopieren

Darby Unrevidierte Elberfelder

8 Werde ich nicht an jenem Tage, spricht Jehova, die Weisen aus Edom vertilgen und den Verstand vom Gebirge Esaus?

See the chapter Kopieren

Elberfelder 1871

8 Werde ich nicht an jenem Tage, spricht Jehova die Weisen aus Edom vertilgen und den Verstand vom Gebirge Esaus?

See the chapter Kopieren

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

8 Werde ich nicht an jenem Tag, spricht der HERR, die Weisen aus Edom vertilgen und den Verstand vom Gebirge Esaus?

See the chapter Kopieren




Obadja 1:8
8 Querverweise  

Jahwe hat den Ratschluß der Heiden zu nichte gemacht, die Gedanken der Völker vereitelt.


Eitel Narren sind die Beamten in Zoan, die weisesten Berater des Pharao; ihre Ratschläge werden dumm. Wie könnt ihr zum Pharao sprechen: Ich stamme von den Weisen ab, von den Königen der Vorzeit!


Wo sind denn deine Weisen? Sie mögen dir doch verkündigen und erkennen, welche Absicht Jahwe der Heerscharen gegen Ägypten hegt!


Und der Verstand, der in den Ägyptern ist, soll ausgeleert werden, und ihre Überlegung will ich zu nichte machen, daß sie die Götzen der Beschwörer befragen sollen, die Totengeister und Wahrsagegeister.


darum handle ich nun mit diesem Volke noch einmal wunderbar, wunderbar und wundersam, daß die Weisheit seiner Weisen zu nicht wird und die Klugheit seiner Klugen sich verbirgt.


Folgen Sie uns:

Anzeige


Anzeige