Micha 4:10 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker10 Winde dich und kreiße, Zion, wie eine Begärende! Denn nun wirst du zur Stadt hinaus müssen und auf freiem Felde lagern und bis Babel gelangen. Dort wirst du Rettung erfahren, dort wird dich Jahwe aus der Hand deiner Feinde erlösen! See the chapterVers anzeigenbibel heute10 Du Tochter Zion, krümme dich nur, stöhne wie eine Frau in den Wehen! Denn jetzt musst du hinaus aus der Stadt, musst auf freiem Feld wohnen und wirst bis nach Babylon kommen. Dort wirst du gerettet werden, dort befreit dich Jahwe aus der Gewalt deiner Feinde! See the chapterLutherbibel 191210 Leide doch solch Weh und kreiße, du Tochter Zion, wie eine in Kindsnöten. Denn du mußt nun zur Stadt hinaus und auf dem Felde wohnen und gen Babel kommen; aber daselbst wirst du errettet werden, daselbst wird dich der HERR erlösen von deinen Feinden. See the chapterDarby Unrevidierte Elberfelder10 Kreiße und stöhne, Tochter Zion, gleich einer Gebärenden! Denn nun wirst du aus der Stadt hinausziehen und auf dem Felde wohnen und bis nach Babel kommen. Daselbst wirst du errettet werden, daselbst wird Jehova dich aus der Hand deiner Feinde erlösen. See the chapterElberfelder 187110 Kreiße und stöhne Tochter Zion, gleich einer Gebärenden! denn nun wirst du aus der Stadt hinausziehen und auf dem Felde wohnen und bis nach Babel kommen. -Daselbst wirst du errettet werden, daselbst wird Jehova dich aus der Hand deiner Feinde erlösen. See the chapterElberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)10 Kreiße und stöhne, Tochter Zion, wie eine Gebärende! Denn nun wirst du aus der Stadt hinausziehen und auf dem Feld wohnen und bis nach Babel kommen. – Dort wirst du errettet werden, dort wird der HERR dich aus der Hand deiner Feinde erlösen. See the chapter |