Biblia Todo Logo
Online-Bibel

- Anzeige -




Matthäus 14:26 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

26 Die Jünger aber, da sie ihn auf dem See wandeln sahen, wurden bestürzt und sagten: es ist ein Gespenst, und schrien vor Furcht.

See the chapter Kopieren


Vers anzeigen

bibel heute

26 Als die Jünger ihn auf dem Wasser gehen sahen, schrien sie vor Entsetzen auf: "Es ist ein Gespenst!"

See the chapter Kopieren

Lutherbibel 1912

26 Und da ihn die Jünger sahen auf dem Meer gehen, erschraken sie und sprachen: Es ist ein Gespenst! und schrieen vor Furcht.

See the chapter Kopieren

Darby Unrevidierte Elberfelder

26 Und als die Jünger ihn auf dem See wandeln sahen, wurden sie bestürzt und sprachen: Es ist ein Gespenst! Und sie schrieen vor Furcht.

See the chapter Kopieren

Elberfelder 1871

26 Und als die Jünger ihn auf dem See wandeln sahen, wurden sie bestürzt und sprachen: Es ist ein Gespenst! und sie schrieen vor Furcht.

See the chapter Kopieren

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

26 Und als die Jünger ihn auf dem See wandeln sahen, wurden sie bestürzt und sprachen: Es ist ein Gespenst! Und sie schrien vor Furcht.

See the chapter Kopieren




Matthäus 14:26
11 Querverweise  

seinen Leichnam nicht fanden, und kamen, und sagten, sie haben ein Gesicht von Engeln gesehen, welche sagten, er lebe.


Sie aber erschracken, und in der Furcht glaubten sie einen Geist zu schauen.


Hierauf öffnete er ihnen den Verstand zur Einsicht in die Schriften, und sagte zu ihnen:


Da sie aber Furcht bekamen und unter sich blickten, sprachen dieselben zu ihnen: Was suchet ihr den Lebenden bei den Toten?


Die sagten aber zu ihr: du bist von Sinnen. Sie aber beharrte darauf, es sei so. Die aber sagten: es ist sein Engel.


Und wie ich ihn sah, fiel ich ihm zu Füßen wie tot, und er legte seine Rechte auf mich und sprach fürchte dich nicht, ich bin der erste und der letzte,


Folgen Sie uns:

Anzeige


Anzeige