Biblia Todo Logo
Online-Bibel

- Anzeige -




Lukas 2:29 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

29 Nun entlässest du deinen Knecht, o Herr, nach deinem Wort in Frieden,

See the chapter Kopieren


Vers anzeigen

bibel heute

29 "Herr", sagte er, "nun kann dein Diener in Frieden sterben, denn du hast deine Zusage erfüllt.

See the chapter Kopieren

Lutherbibel 1912

29 HERR, nun läßt du deinen Diener in Frieden fahren, wie du gesagt hast;

See the chapter Kopieren

Darby Unrevidierte Elberfelder

29 Nun, Herr, entlässest du deinen Knecht, nach deinem Worte, in Frieden;

See the chapter Kopieren

Elberfelder 1871

29 Nun, Herr, entlässest du deinen Knecht, nach deinem Worte, in Frieden;

See the chapter Kopieren

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

29 Nun, Herr, entlässt du deinen Knecht, nach deinem Wort, in Frieden;

See the chapter Kopieren




Lukas 2:29
9 Querverweise  

Du aber wirst in Frieden zu deinen Vätern eingehen; du wirst begraben werden in einem schönen Alter.


Israel aber sprach zu Joseph: Nun will ich gern sterben, nachdem ich dich wiedergesehen habe, daß du noch am Leben bist.


Habe acht auf den Rechtschaffenen und sieh an den Redlichen, daß dem Manne des Friedens Nachkommenschaft zu teil wird.


und es war ihm geweissagt von dem heiligen Geiste, daß er den Tod nicht sehen solle, ehe er den Christus des Herrn gesehen.


nahm auch er es in seine Arme und segnete Gott und sprach:


So drängt es denn auf mich von beiden Seiten: ich habe Lust abzuscheiden und bei Christus zu sein; ist es doch das bessere Teil weit aus;


Und ich hörte eine Stimme vom Himmel rufen: schreibe: selig sind die Toten, die im Herrn sterben von nun an. Fürwahr, sagt der Geist, sie sollen ruhen von ihren Mühen; denn ihre Werke folgen ihnen nach.


Und sie riefen mit lauter Stimme: Bis wie lange, heiliger und wahrhaftiger Gebieter, willst du nicht richten und rächen unser Blut an den Bewohnern der Erde?


Folgen Sie uns:

Anzeige


Anzeige