Klagelieder 2:11 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker11 In Thränen schwinden meine Augen dahin, mein Inneres glüht, das Herz will mir zerspringen über den Untergang der Tochter meines Volks, da Kind und Säugling verschmachten auf den Straßen der Stadt. See the chapterVers anzeigenbibel heute11 Meine Augen sind blind vor Tränen, es brennt in meinem Inneren. Es bricht mir das Herz, wenn ich sehe, wie mein Volk zugrunde geht. Kinder und Säuglinge verschmachten draußen auf den Plätzen der Stadt. See the chapterLutherbibel 191211 Ich habe schier meine Augen ausgeweint, daß mir mein Leib davon wehe tut; meine Leber ist auf die Erde ausgeschüttet über den Jammer der Tochter meines Volkes, da die Säuglinge und Unmündigen auf den Gassen in der Stadt verschmachteten, See the chapterDarby Unrevidierte Elberfelder11 Durch Tränen vergehen meine Augen, meine Eingeweide wallen, meine Leber hat sich zur Erde ergossen: wegen der Zertrümmerung der Tochter meines Volkes, weil Kind und Säugling auf den Straßen der Stadt verschmachten. See the chapterElberfelder 187111 Durch Tränen vergehen meine Augen, meine Eingeweide wallen, meine Leber hat sich zur Erde ergossen: wegen der Zertrümmerung der Tochter meines Volkes, weil Kind und Säugling auf den Straßen der Stadt verschmachten. See the chapterElberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)11 Durch Tränen vergehen meine Augen, meine Eingeweide sind aufgewühlt, meine Leber hat sich zur Erde ergossen: wegen der Zertrümmerung der Tochter meines Volkes, weil Kind und Säugling auf den Straßen der Stadt verschmachten. See the chapter |