Biblia Todo Logo
Online-Bibel

- Anzeige -




Johannes 13:24 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

24 Dem also winkt Simon Petrus und sagt zu ihm: frage du, wen er meint.

See the chapter Kopieren


Vers anzeigen

bibel heute

24 Diesem Jünger gab Petrus einen Wink, er solle fragen, von wem er reden würde.

See the chapter Kopieren

Lutherbibel 1912

24 Dem winkte Simon Petrus, daß er forschen sollte, wer es wäre, von dem er sagte.

See the chapter Kopieren

Darby Unrevidierte Elberfelder

24 Diesem nun winkt Simon Petrus, damit er forschen möchte, wer es wohl wäre, von welchem er rede.

See the chapter Kopieren

Elberfelder 1871

24 Diesem nun winkt Simon Petrus, damit er forschen möchte, wer es wohl wäre, von welchem er rede.

See the chapter Kopieren

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

24 Diesem nun winkt Simon Petrus, damit er forschen möchte, wer es wohl wäre, von dem er rede.

See the chapter Kopieren




Johannes 13:24
7 Querverweise  

Da er aber herauskam, vermochte er nicht zu ihnen zu reden, und sie erkannten, daß er ein Gesicht im Tempel gesehen; und er winkte ihnen zu, und blieb stumm.


und sie winkten ihren Genossen im anderen Schiffe, herbeizukommen und mit anzugreifen. Und sie kamen und füllten beide Schiffe, so daß sie tiefgiengen.


Nun lag einer von seinen Jüngern am Busen Jesus, den Jesus lieb hatte.


Der neigte sich demgemäß gegen die Brust Jesus und sagte zu ihm: Herr, wer ist es?


Er aber winkte ihnen mit der Hand zu schweigen, und erzählte ihnen, wie der Herr ihn aus dem Gefängnis geführt, und sprach: meldet dies dem Jakobus und den Brüdern, und gieng hinaus und zog an einen andern Ort.


Paulus aber stand auf, und winkte mit der Hand und sprach: Ihr, israelitische Männer, und ihr die ihr zur Furcht Gottes haltet, höret!


Da er es gewährte, stellte sich Paulus auf die Treppe und winkte dem Volke mit der Hand; als es dann ganz stille geworden war, redete er sie auf Hebräisch also an:


Folgen Sie uns:

Anzeige


Anzeige