Jesaja 66:17 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker17 Sie, die sich weihen und reinigen für die Gärten hinter dem Einen in der Mitte, dabei aber Fleisch verzehren vom Schwein und von eklem Getier und der Maus: mit ihnen soll es insgesamt ein Ende nehmen! ist der Spruch Jahwes. See the chapterVers anzeigenbibel heute17 "Die sich den Götzengärten weihen, sich reinigen, wie es der in ihrer Mitte zeigt, die Schweinefleisch, gräuliches Zeug und Feldmäuse essen, werden miteinander weggerafft", spricht Jahwe. See the chapterLutherbibel 191217 Die sich heiligen und reinigen in den Gärten, einer hier, der andere da, und essen Schweinefleisch, Greuel und Mäuse, sollen weggerafft werden miteinander, spricht der HERR. See the chapterDarby Unrevidierte Elberfelder17 Die sich weihen und sich reinigen für die Gärten, hinter einem her in der Mitte; die Schweinefleisch essen und Greuel und Mäuse: allzumal werden sie ein Ende nehmen, spricht Jehova. See the chapterElberfelder 187117 Die sich weihen und sich reinigen für die Gärten, hinter einem her in der Mitte; die Schweinefleisch essen und Greuel und Mäuse: allzumal werden sie ein Ende nehmen, spricht Jehova. See the chapterElberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)17 Die sich weihen und sich reinigen für die Gärten, hinter einem her in der Mitte; die Schweinefleisch essen und Gräuel und Mäuse: allzumal werden sie ein Ende nehmen, spricht der HERR. See the chapter |