Jesaja 19:5 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker5 Die Wasser im Nil werden versiegen, und der Strom bis auf den Grund austrocknen. See the chapterVers anzeigenbibel heute5 Die Wasser des Nil werden versiegen, der Strom versandet, trocknet aus. See the chapterLutherbibel 19125 Und das Wasser in den Seen wird vertrocknen; dazu der Strom wird versiegen und verschwinden. See the chapterDarby Unrevidierte Elberfelder5 Und die Wasser werden sich aus dem Meere verlaufen, und der Strom wird versiegen und austrocknen, See the chapterElberfelder 18715 Und die Wasser werden sich aus dem Meere verlaufen, und der Strom wird versiegen und austrocknen, und die Ströme werden stinken; See the chapterElberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)5 Und die Wasser werden sich aus dem Meer verlaufen, und der Strom wird versiegen und austrocknen, See the chapter |
Warum war niemand da, als ich kam, antwortete niemand, als ich rief? Sollte wirklich meine Hand zu kurz sein, um zu erlösen? oder ist etwa keine Kraft in mir, um zu erretten? Fürwahr, durch mein Schelten trockne ich das Meer aus, mache Ströme zur Wüste: die Fische darin verfaulen aus Mangel an Wasser und sterben vor Durst.