Jesaja 16:10 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker10 Freude und Jubel ist genommen von den Gärten, und niemand jauchzt in den Weinbergen mit lautem Schrei. Niemand tritt Wein in den Keltern, dem Juchzen habe ich ein Ende gemacht. See the chapterVers anzeigenbibel heute10 Aus allen Gärten weggerafft sind Freude und Gesang. In den Weinbergen hört man keinen Jubel mehr. Niemand stampft mehr Trauben in der Kelter aus, alle fröhlichen Rufe sind verstummt. See the chapterLutherbibel 191210 daß Freude und Wonne im Felde aufhört, und in den Weinbergen jauchzt noch ruft man nicht. Man keltert keinen Wein in den Keltern; ich habe dem Gesang ein Ende gemacht. See the chapterDarby Unrevidierte Elberfelder10 und verschwunden sind Freude und Frohlocken aus dem Fruchtgefilde, und in den Weinbergen wird nicht gejubelt, nicht gejauchzt; der Keltertreter tritt keinen Wein in den Keltern; dem lauten Rufe habe ich ein Ende gemacht. See the chapterElberfelder 187110 und verschwunden sind Freude und Frohlocken aus dem Fruchtgefilde, und in den Weinbergen wird nicht gejubelt, nicht gejauchzt; der Keltertreter tritt keinen Wein in den Keltern; dem lauten Rufe habe ich ein Ende gemacht. See the chapterElberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)10 und verschwunden sind Freude und Frohlocken aus dem Fruchtgefilde, und in den Weinbergen wird nicht gejubelt, nicht gejauchzt; der Keltertreter tritt keinen Wein in den Keltern; dem lauten Ruf habe ich ein Ende gemacht. See the chapter |