Biblia Todo Logo
Online-Bibel

- Anzeige -




Hiob 8:18 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

18 "Doch wenn er ihn wegtilgt von seinem Standort, so verleugnet ihn der: Ich sah dich nie!

See the chapter Kopieren


Vers anzeigen

bibel heute

18 Reißt man ihn von seiner Stelle weg, so verleugnet sie ihn: 'Dich sah ich noch nie.'

See the chapter Kopieren

Lutherbibel 1912

18 Wenn er ihn aber verschlingt von seiner Stätte, wird sie sich gegen ihn stellen, als kennte sie ihn nicht.

See the chapter Kopieren

Darby Unrevidierte Elberfelder

18 wenn er ihn wegreißt von seiner Stätte, so verleugnet sie ihn: “Ich habe dich nie gesehen!”

See the chapter Kopieren

Elberfelder 1871

18 wenn er ihn wegreißt von seiner Stätte, so verleugnet sie ihn: "Ich habe dich nie gesehen!"

See the chapter Kopieren

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

18 Wenn er ihn wegreißt von seiner Stätte, so verleugnet sie ihn: „Ich habe dich nie gesehen!“

See the chapter Kopieren




Hiob 8:18
10 Querverweise  

gleich seinem Kote schwindet er für immer; die ihn sahen, sprechen: Wo ist er?


Das Auge, das ihn geschaut, schaut ihn nicht wieder, und seine Stätte sieht ihn nimmermehr.


Nie kehrt er wieder in sein Haus zurück, noch kennt ihn ferner seine Stätte.


Das Auge, das mich sieht, wird mich nicht mehr schauen; deine Augen suchen mich, ich aber bin dahin.


"Um Geröll verflechten sich seine Wurzeln, zwischen Steinen bohrt er sich hindurch.


Wenn ein Windhauch über ihn dahingefahren, ist er dahin, und seine Stätte kennt ihn nicht mehr.


Nur noch ein Weilchen, so ist der Gottlose nicht mehr, und achtest du auf seine Wohnstätte, so ist er nicht mehr da.


Als ich aber nachmals vorüberging, da war er nicht mehr da; ich suchte ihn, aber er war nicht zu finden.


Der tierische Mensch erkennt es nicht, und der Thor begreift es nicht.


Folgen Sie uns:

Anzeige


Anzeige