Biblia Todo Logo
Online-Bibel

- Anzeige -




Hiob 6:5 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

5 Schreit etwa der Wildesel auf grüner Weide, oder brüllt der Stier bei seinem Mengfutter?

See the chapter Kopieren


Vers anzeigen

bibel heute

5 Schreit ein Wildesel denn über dem Gras, brüllt ein Stier denn, wenn er Futter hat?

See the chapter Kopieren

Lutherbibel 1912

5 Das Wild schreit nicht, wenn es Gras hat; der Ochse blökt nicht, wenn er sein Futter hat.

See the chapter Kopieren

Darby Unrevidierte Elberfelder

5 Schreit ein Wildesel beim Grase, oder brüllt ein Rind bei seinem Futter?

See the chapter Kopieren

Elberfelder 1871

5 Schreit ein Wildesel beim Grase, oder brüllt ein Rind bei seinem Futter?

See the chapter Kopieren

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

5 Schreit ein Wildesel beim Gras, oder brüllt ein Rind bei seinem Futter?

See the chapter Kopieren




Hiob 6:5
8 Querverweise  

Und weiter sagte sie zu ihm: Wir haben Stroh und Futter in Fülle, sowie auch Raum zum Übernachten.


Wer hat den Wildesel frei gelassen und wer des Wildfangs Bande gelöst,


Was er auf den Bergen erspäht, ist seine Weide, und allem Grünen spürt er nach.


Kann man Fades ungesalzen genießen, oder hat das Eiweiß Wohlgeschmack?


Der Gras sprossen läßt für das Vieh und Pflanzen zum Nutzen der Menschen, indem er Brotkorn aus der Erde hervorgehen läßt


Dem Musikmeister. Ein Maskil von den Korachiten.


die Wildesel stehen auf den kahlen Höhen und schnappen nach Luft, wie die Schakale: verschmachtet sind ihre Augen, denn es giebt kein Kraut.


Folgen Sie uns:

Anzeige


Anzeige