Biblia Todo Logo
Online-Bibel

- Anzeige -




Hesekiel 23:6 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

6 gekleidet in blauen Purpur, Statthalter und Befehlshaber, lauter anmutige Jünglinge, Reiter auf Rossen reitend.

See the chapter Kopieren


Vers anzeigen

bibel heute

6 die in Purpur gekleideten Statthalter und Offiziere, allesamt schöne junge Männer hoch zu Ross.

See the chapter Kopieren

Lutherbibel 1912

6 gegen die Fürsten und Herren, die mit Purpur gekleidet waren, und alle junge, liebliche Gesellen, Reisige, so auf Rossen ritten.

See the chapter Kopieren

Darby Unrevidierte Elberfelder

6 Landpfleger und Statthalter, allesamt anmutige Jünglinge, Reiter, auf Rossen reitend.

See the chapter Kopieren

Elberfelder 1871

6 gekleidet in Purpurblau, Landpfleger und Statthalter, allesamt anmutige Jünglinge Reiter, auf Rossen reitend.

See the chapter Kopieren

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

6 gekleidet in Purpurblau, Statthalter und Vorsteher, allesamt anmutige Jünglinge, Reiter, auf Pferden reitend.

See the chapter Kopieren




Hesekiel 23:6
3 Querverweise  

Sie entbrannte gegen die Söhne Assurs, gegen berühmte Statthalter und Befehlshaber, die auf das Prächtigste gekleidet waren, gegen Reiter, die auf Rossen ritten, lauter anmutige Jünglinge.


Und ich sah, daß auch sie sich verunreinigte; beide hatten dieselbe Art.


die Söhne Babels und alle Chaldäer, Pekod und Schoa und Koa und alle Söhne Assurs mit ihnen, lauter anmutige Jünglinge, Statthalter und Befehlshaber, lauter Offiziere und berühmte Leute, auf Rossen reitend.


Folgen Sie uns:

Anzeige


Anzeige