Biblia Todo Logo
Online-Bibel

- Anzeige -




Apostelgeschichte 16:24 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

24 der legte sie auf diese Weisung in das innere Gefängnis, und spannte ihnen die Füße ins Holz.

See the chapter Kopieren


Vers anzeigen

bibel heute

24 Auf diesen Befehl hin sperrte er beide in die innerste Zelle und schloss ihre Füße in den Block.

See the chapter Kopieren

Lutherbibel 1912

24 Der, da er solches Gebot empfangen hatte, warf sie in das innerste Gefängnis und legte ihre Füße in den Stock.

See the chapter Kopieren

Darby Unrevidierte Elberfelder

24 Dieser warf sie, als er solchen Befehl empfangen hatte, in das innerste Gefängnis und befestigte ihre Füße in dem Stock.

See the chapter Kopieren

Elberfelder 1871

24 Dieser warf sie, als er solchen Befehl empfangen hatte, in das innerste Gefängnis und befestigte ihre Füße in dem Stock.

See the chapter Kopieren

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

24 Dieser warf sie, als er solchen Befehl empfangen hatte, in das innerste Gefängnis und befestigte ihre Füße in den Stock.

See the chapter Kopieren




Apostelgeschichte 16:24
11 Querverweise  

und melde: So spricht der König: Setzt diesen in den Kerker ein und speist ihn mit kärglichem Brot und kärglichem Wasser, bis ich wohlbehalten heimkomme.


Asa aber ward unwillig über den Seher und warf ihn ins Stockhaus, denn er war dessentwegen erzürnt über ihn. Auch mißhandelte Asa zu dieser Zeit etliche aus dem Volke.


daß du meine Füße in den Block legst und alle meine Wege bewachst und dir einen Kreis um meine Sohlen ziehst?


legt meine Füße in den Block, beobachtet alle meine Wege."


Sie hatten seine Füße in den Block gezwängt, in Eisenfesseln war er gekommen,


Jahwe hat dich an Stelle des Priesters Jojada zum Priester gesetzt, damit du im Tempel Jahwes auf jeden Verrückten und vom Prophetentaumel Ergriffenen wohl acht habest und solche in den Block und das Halseisen legest!


so sprich zu ihnen: Ich bat den König demütig, mich nicht wieder in das Haus Jonathans zurückkehren zu lassen, daß ich dort umkäme!


Da nahmen sie Jeremia und warfen ihn in die Cisterne des Prinzen Malkija, die sich im Wachthofe befand, und zwar ließen sie Jeremia mit Stricken hinab, - in der Cisterne indes war kein Wasser, sondern nur Schlamm, - und Jeremia sank in den Schlamm hinein.


Folgen Sie uns:

Anzeige


Anzeige