Amos 9:1 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker1 Ich sah den Herrn am Altare stehen, und er befahl: Schlage an den Säulenknauf, daß die Schwellen erbeben; zerschmettere und schleudere sie auf ihrer aller Haupt! Ich will sie bis auf den Letzten mit dem Schwert erschlagen; keiner von ihnen soll entfliehen, keiner von ihnen sich retten. See the chapterVers anzeigenbibel heute1 Ich sah den Herrn auf dem Altar stehen. Er befahl: "Schlag auf die Kapitelle der Säulen, dass die Fundamente erzittern, zerschmettere ihren Kopf! Was dann von ihnen noch übrig ist, das töte ich mit dem Schwert. Kein Flüchtling wird entfliehen, keiner von ihnen entkommt, niemand wird sich in Sicherheit bringen. See the chapterLutherbibel 19121 Ich sah den HERRN auf dem Altar stehen, und er sprach: Schlage an den Knauf, daß die Pfosten beben und die Stücke ihnen allen auf den Kopf fallen; und ihre Nachkommen will ich mit dem Schwert erwürgen, daß keiner entfliehen noch irgend einer entgehen soll. See the chapterDarby Unrevidierte Elberfelder1 Und ich sah den Herrn an dem Altar stehen; und er sprach: Schlage auf den Säulenknauf, daß die Schwellen erbeben, und zerschmettere sie auf ihrer aller Haupt; und ich werde ihren Rest mit dem Schwerte umbringen; kein Flüchtling von ihnen soll entfliehen und kein Entronnener von ihnen davonkommen. See the chapterElberfelder 18711 Und ich sah den Herrn an dem Altar stehen; und er sprach: Schlage auf den Säulenknauf, daß die Schwellen erbeben, und zerschmettere sie auf ihrer aller Haupt; und ich werde ihren Rest mit dem Schwerte umbringen; kein Flüchtling von ihnen soll entfliehen und kein Entronnener von ihnen davonkommen. See the chapterElberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)1 Und ich sah den Herrn an dem Altar stehen; und er sprach: Schlage auf den Säulenknauf, dass die Schwellen erbeben, und zerschmettere sie auf ihrer aller Haupt; und ich werde ihren Rest mit dem Schwert umbringen; kein Flüchtling von ihnen soll entfliehen und kein Entkommener von ihnen davonkommen. See the chapter |