Biblia Todo Logo
Online-Bibel

- Anzeige -




2. Chronika 26:4 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

4 Und er that, was Jahwe wohlgefiel, ganz wie sein Vater Amazja gethan hatte.

See the chapter Kopieren


Vers anzeigen

bibel heute

4 Wie sein Vater Amazja tat auch er, was Jahwe gefiel.

See the chapter Kopieren

Lutherbibel 1912

4 Und er tat, was dem HERRN wohl gefiel, wie sein Vater Amazja getan hatte.

See the chapter Kopieren

Darby Unrevidierte Elberfelder

4 Und er tat, was recht war in den Augen Jehovas, nach allem, was sein Vater Amazja getan hatte.

See the chapter Kopieren

Elberfelder 1871

4 Und er tat, was recht war in den Augen Jehovas, nach allem, was sein Vater Amazja getan hatte.

See the chapter Kopieren

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

4 Und er tat, was recht war in den Augen des HERRN, nach allem, was sein Vater Amazja getan hatte.

See the chapter Kopieren




2. Chronika 26:4
8 Querverweise  

Sechzehn Jahre war er alt, als er König ward, und zweiundfünzig Jahre regierte er zu Jerusalem. Seine Mutter aber Hieß Jecholja und stammte aus Jerusalem.


Und er that, was Jahwe wohlgefiel, ganz wie sein Vater Usia gethan hatte.


Und Jehoas that, was Jahwe wohlgefiel, so lange der Priester Jojada lebte.


Und er that, was Jahwe wohlgefiel, jedoch nicht mit ungeteiltem Herzen.


Sechzehn Jahre war Usia alt, als er König wurde, und zweiundfünfzig Jahre regierte er zu Jerusalem. Seine Mutter aber hieß Jecholja und stammte aus Jerusalem.


Er war beflissen, sich zu Gott zu halten, so lange Sacharja lebte, der ihn in der Furcht Gottes unterwies; und so lange er sich zu Jahwe hielt, gab ihm Gott Gelingen.


Und er that, was Jahwe wohlgefiel, ganz wie sein Vater Usia gethan hatte; nur drang er nicht in den Tempel ein. Das Volk aber handelte noch immer verderbt.


Und er that, was Jahwe wohlgefiel, ganz wie sein Ahnherr David gethan hatte.


Folgen Sie uns:

Anzeige


Anzeige