Biblia Todo Logo
Online-Bibel

- Anzeige -




1. Mose 2:10 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

10 Und ein Strom ging aus von Eden, den Garten zu bewässern; alsdann teilte er sich und zwar in vier Arme.

See the chapter Kopieren


Vers anzeigen

bibel heute

10 In Eden entsprang auch ein Strom, der den Garten bewässerte und sich dann in vier Arme teilte.

See the chapter Kopieren

Lutherbibel 1912

10 Und es ging aus von Eden ein Strom, zu wässern den Garten, und er teilte sich von da in vier Hauptwasser.

See the chapter Kopieren

Darby Unrevidierte Elberfelder

10 Und ein Strom ging aus von Eden, den Garten zu bewässern; und von dort aus teilte er sich und wurde zu vier Flüssen.

See the chapter Kopieren

Elberfelder 1871

10 Und ein Strom ging aus von Eden, den Garten zu bewässern; und von dort aus teilte er sich und wurde zu vier Flüssen.

See the chapter Kopieren

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

10 Und ein Strom ging aus von Eden, den Garten zu bewässern; und von dort aus teilte er sich und wurde zu vier Flüssen.

See the chapter Kopieren




1. Mose 2:10
3 Querverweise  

Da erhob Lot seine Augen und gewahrte, daß die ganze Jordansaue durchaus wohlbewässertes Land war, bevor Jahwe Sodom und Gomorra zerstörte, gleich dem Garten Jahwes, wie Ägyptenland, bis nach Zoar hin.


Mögen seine Wasser toben und schäumen, mögen von seinem Ungestüm die Berge erbeben: Jahwe der Heerscharen ist mit uns, eine Burg für uns der Gott Jakobs. Sela.


Und er zeigte mir einen Strom von Lebenswasser glänzend wie Krystall, hervorkommend aus dem Throne Gottes und des Lammes mitten in ihrer Gasse;


Folgen Sie uns:

Anzeige


Anzeige