Biblia Todo Logo
Online-Bibel

- Anzeige -




1. Korinther 6:6 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

6 sondern Bruder muß gegen Bruder streitführen und das bei Ungläubigen?

See the chapter Kopieren


Vers anzeigen

bibel heute

6 Stattdessen verklagt ein Bruder den anderen – und das vor Ungläubigen!

See the chapter Kopieren

Lutherbibel 1912

6 sondern ein Bruder hadert mit dem andern, dazu vor den Ungläubigen.

See the chapter Kopieren

Darby Unrevidierte Elberfelder

6 sondern es rechtet Bruder mit Bruder, und das vor Ungläubigen!

See the chapter Kopieren

Elberfelder 1871

6 sondern es rechtet Bruder mit Bruder, und das vor Ungläubigen!

See the chapter Kopieren

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

6 Sondern es rechtet Bruder mit Bruder, und das vor Ungläubigen!

See the chapter Kopieren




1. Korinther 6:6
13 Querverweise  

Alsdann verabschiedete er seine Brüder, und sie zogen ab, nachdem er sie noch ermahnt hatte: Ereifert euch nicht unterwegs!


Und am folgenden Tag erschien er bei ihnen, da sie stritten, und wollte sie versöhnen zum Frieden indem er sagte: Männer, ihr seid Brüder, was schädiget ihr einander?


Läßt sich jemand unter euch beikommen, wenn er eine Sache hat wider den andern, Recht zu nehmen bei den Ungerechten anstatt bei den Heiligen?


Es heißt in allewege für euch schon: herunterkommen, daß ihr Klagen unter einander habt. Warum lasset ihr euch nicht lieber Unrecht thun? Warum euch nicht lieber berauben?


Gebet euch nicht dazu her am fremden Joch mit den Ungläubigen zu ziehen. Was haben Gerechtigkeit und Frevel für Teil an einander? oder was hat das Licht für Gemeinschaft mit der Finsternis?


Wie stimmt Christus mit Belial, oder was hat der Gläubige mit dem Ungläubigen zu teilen?


Wer nicht sorgt für seine Angehörigen und namentlich für die im Haus, der hat den Glauben verleugnet, und ist schlimmer als ein Ungläubiger.


Folgen Sie uns:

Anzeige


Anzeige