Biblia Todo Logo
Online-Bibel

- Anzeige -




Hiob 6:5 - Darby Unrevidierte Elberfelder

5 Schreit ein Wildesel beim Grase, oder brüllt ein Rind bei seinem Futter?

See the chapter Kopieren


Vers anzeigen

bibel heute

5 Schreit ein Wildesel denn über dem Gras, brüllt ein Stier denn, wenn er Futter hat?

See the chapter Kopieren

Lutherbibel 1912

5 Das Wild schreit nicht, wenn es Gras hat; der Ochse blökt nicht, wenn er sein Futter hat.

See the chapter Kopieren

Elberfelder 1871

5 Schreit ein Wildesel beim Grase, oder brüllt ein Rind bei seinem Futter?

See the chapter Kopieren

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

5 Schreit ein Wildesel beim Gras, oder brüllt ein Rind bei seinem Futter?

See the chapter Kopieren

Hoffnung für alle

5 Kein Wildesel schreit, wenn er Gras hat; an der vollen Futterkrippe brüllt kein Stier.

See the chapter Kopieren




Hiob 6:5
8 Querverweise  

Und sie sprach zu ihm: Sowohl Stroh als auch Futter ist bei uns in Menge, auch Raum zu herbergen.


Wer hat den Wildesel frei entsandt, und wer gelöst die Bande des Wildlings,


Was er auf den Bergen erspäht, ist seine Weide, und allem Grünen spürt er nach.


Wird Fades, Salzloses gegessen? Oder ist Geschmack im Eiweiß?


Der Gras hervorsprossen läßt für das Vieh, und Kraut zum Dienste der Menschen: um Brot hervorzubringen aus der Erde.


Dem Vorsänger. Ein Maskil von den Söhnen Korahs. Wie ein Hirsch lechzt nach Wasserbächen, also lechzt meine Seele nach dir, o Gott!


Und die Wildesel stehen auf den kahlen Höhen, schnappen nach Luft wie die Schakale; ihre Augen schmachten hin, denn kein Kraut ist da.


Folgen Sie uns:

Anzeige


Anzeige