Interlineare Bibel |
| 3541 כֹּה־ advb - |
| 559 אָמַ֞ר verbo.qal.perf.p3.m.sg Wenn du |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a So spricht Jehova |
| 6635 צְבָאֹ֗ות subs.m.pl.a der Heerscharen |
| 518 אִם־ conj - |
| 9001 בִּ prep - |
| 1870 דְרָכַ֤י subs.m.pl.a in meinen Wegen |
| 1980 תֵּלֵךְ֙ verbo.qal.impf.p2.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 518 אִ֣ם conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4931 מִשְׁמַרְתִּ֣י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg meiner Hut |
| 8104 תִשְׁמֹ֔ר verbo.qal.impf.p2.m.sg warten |
| 9005 וְ conj - |
| 1571 גַם־ advb - |
| 859 אַתָּה֙ prps.p2.m.sg - |
| 1777 תָּדִ֣ין verbo.qal.impf.p2.m.sg richten |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1004 בֵּיתִ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg du sowohl mein Haus |
| 9005 וְ conj - |
| 1571 גַ֖ם advb - |
| 8104 תִּשְׁמֹ֣ר verbo.qal.impf.p2.m.sg ausgehen unter diesen, die |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2691 חֲצֵרָ֑י subs.m.pl.a als auch meine Vorhöfe |
| 9005 וְ conj - |
| 5414 נָתַתִּ֤י verbo.qal.perf.p1.u.sg und wenn du |
| 9003 לְךָ֙ prep.prs.p2.m.sg - |
| 4108 מַהְלְכִ֔ים subs.m.pl.a - |
| 996 בֵּ֥ין prep.m.sg.c - |
| 9006 הָ art - |
| 5975 עֹמְדִ֖ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a hier stehen |
| 9006 הָ art - |
| 428 אֵֽלֶּה׃ prde.u.pl - |