Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Und Jehova |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 7854 שָּׂטָ֗ן subs.m.sg.a zum Satan |
| 1605 יִגְעַ֨ר verbo.qal.impf.p3.m.sg schelte |
| 3068 יְהוָ֤ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 9001 בְּךָ֙ prep.prs.p2.m.sg - |
| 9006 הַ art - |
| 7854 שָּׂטָ֔ן subs.m.sg.a dich, Satan |
| 9005 וְ conj - |
| 1605 יִגְעַ֤ר verbo.qal.impf.p3.m.sg Ja, es schelte |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a dich Jehova |
| 9001 בְּךָ֔ prep.prs.p2.m.sg - |
| 9006 הַ conj - |
| 977 בֹּחֵ֖ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a erwählt |
| 9001 בִּ prep - |
| 3389 ירֽוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a der Jerusalem |
| 9004 הֲ inrg - |
| 3808 לֹ֧וא nega - |
| 2088 זֶ֦ה prde.m.sg - |
| 181 א֖וּד subs.m.sg.a - |
| 5337 מֻצָּ֥ל verbo.hof.ptcp.u.m.sg.a hat! Ist dieser nicht |
| 4480 מֵ prep - |
| 784 אֵֽשׁ׃ subs.u.sg.a das aus dem Feuer |