Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 7110 קֶ֤צֶף subs.m.sg.a - |
| 1419 גָּדֹול֙ adjv.m.sg.a und mit sehr großem |
| 589 אֲנִ֣י prps.p1.u.sg - |
| 7107 קֹצֵ֔ף verbo.qal.ptca.u.m.sg.a Zorne zürne |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1471 גֹּויִ֖ם subs.m.pl.a - |
| 9006 הַ art - |
| 7600 שַּֽׁאֲנַנִּ֑ים adjv.m.pl.a - |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj - |
| 589 אֲנִי֙ prps.p1.u.sg - |
| 7107 קָצַ֣פְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg - |
| 4592 מְּעָ֔ט subs.m.sg.a ich habe ein wenig |
| 9005 וְ conj - |
| 1992 הֵ֖מָּה prps.p3.m.pl - |
| 5826 עָזְר֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl geholfen |
| 9003 לְ prep - |
| 7451 רָעָֽה׃ subs.f.sg.a aber haben zum Unglück |