Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 תֹּ֜אמֶר verbo.qal.wayq.p3.f.sg Da sprachen |
| 1980 הָלֹ֧ךְ advb.qal.infa.u.u.u.a sie: Ich will |
| 1980 אֵלֵ֣ךְ verbo.qal.impf.p1.u.sg auf und ging |
| 5973 עִמָּ֗ךְ prep.prs.p2.m.sg - |
| 657 אֶ֚פֶס advb.m.sg.a nur |
| 3588 כִּי֩ conj - |
| 3808 לֹ֨א nega - |
| 1961 תִֽהְיֶ֜ה verbo.qal.impf.p3.f.sg - |
| 8597 תִּֽפְאַרְתְּךָ֗ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg machte sich |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1870 דֶּ֨רֶךְ֙ subs.u.sg.a dem Wege |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 859 אַתָּ֣ה prps.p2.m.sg - |
| 1980 הֹולֵ֔ךְ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 9001 בְֽ prep - |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c denn in die Hand |
| 802 אִשָּׁ֔ה subs.f.sg.a eines Weibes |
| 4376 יִמְכֹּ֥ר verbo.qal.impf.p3.m.sg verkaufen |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a wird Jehova |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5516 סִֽיסְרָ֑א nmpr.m.sg.a den Sisera |
| 9005 וַ conj - |
| 6965 תָּ֧קָם verbo.qal.wayq.p3.f.sg dein sein wird auf |
| 1683 דְּבֹורָ֛ה nmpr.f.sg.a Und Debora |
| 9005 וַ conj - |
| 1980 תֵּ֥לֶךְ verbo.qal.wayq.p3.f.sg - |
| 5973 עִם־ prep - |
| 1301 בָּרָ֖ק nmpr.m.sg.a mit Barak |
| 6943 קֶֽדְשָׁה׃ nmpr.u.sg.a nach Kedes |