Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 3318 תֵּצֵ֣א verbo.qal.wayq.p3.f.sg Da ging |
| 3278 יָעֵל֮ nmpr.f.sg.a Jael |
| 9003 לִ prep - |
| 7122 קְרַ֣את verbo.qal.infc.u.u.u.c - |
| 5516 סִֽיסְרָא֒ nmpr.m.sg.a hinaus, dem Sisera |
| 9005 וַ conj - |
| 559 תֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.f.sg und sie sprach |
| 413 אֵלָ֗יו prep.prs.p3.m.sg - |
| 5493 סוּרָ֧ה verbo.qal.impv.p2.m.sg zu ihm: Kehre ein |
| 113 אֲדֹנִ֛י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mein Herr |
| 5493 סוּרָ֥ה verbo.qal.impv.p2.m.sg kehre ein |
| 413 אֵלַ֖י prep - |
| 408 אַל־ nega - |
| 3372 תִּירָ֑א verbo.qal.impf.p2.m.sg zu mir, fürchte |
| 9005 וַ conj - |
| 5493 יָּ֤סַר verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er kehrte ein |
| 413 אֵלֶ֨יהָ֙ prep.prs.p3.f.sg - |
| 9006 הָ art - |
| 168 אֹ֔הֱלָה subs.m.sg.a ihr in das Zelt |
| 9005 וַ conj - |
| 3680 תְּכַסֵּ֖הוּ verbo.piel.wayq.p3.f.sg.prs.p3.m.sg und sie bedeckte |
| 9001 בַּ prep - |
| 8063 שְּׂמִיכָֽה׃ subs.f.sg.a ihn mit einer Decke |