Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּֽאמְרוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl sprachen |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c Und die Kinder |
| 1144 בִנְיָמִ֔ן nmpr.u.sg.a Benjamin |
| 5062 נִגָּפִ֥ים verbo.nif.ptca.u.m.pl.a sind vor uns geschlagen |
| 1992 הֵ֛ם prps.p3.m.pl - |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנֵ֖ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl abreißen auf |
| 9002 כְּ prep - |
| 9001 בָ prep - |
| 7223 רִאשֹׁנָ֑ה subs.f.sg.a wie im Anfang |
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֧י subs.m.pl.c Die Kinder |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֣ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 559 אָמְר֗וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl aber sprachen |
| 5127 נָנ֨וּסָה֙ verbo.qal.impf.p1.u.pl Laßt uns fliehen |
| 9005 וּֽ conj - |
| 5423 נְתַקְּנֻ֔הוּ verbo.qal.perf.p1.u.pl.prs.p3.m.sg - |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 5892 עִ֖יר subs.f.sg.a sie von der Stadt |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַֽ art - |
| 4546 מְסִלֹּֽות׃ subs.f.pl.a - |