Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Richter 20:26


Da zogen die Männer Israels wieder ab und gingen nach Bet-El hinauf. Dort saßen sie klagend vor Jahwe. Sie fasteten jenen Tag bis zum Abend und brachten Jahwe dann Brand- und Freudenopfer.

20:26

9005
וַ
conj
-
5927
יַּעֲל֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
hinauf
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
1121
בְּנֵי֩
subs.m.pl.c
Da zogen alle Kinder
3478
יִשְׂרָאֵ֨ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֜ם
subs.m.sg.a
und das ganze Volk
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֣אוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
und kamen
1008
בֵֽית־אֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
1058
יִּבְכּוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
weinten
9005
וַ
conj
-
3427
יֵּ֤שְׁבוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Bethel, und sie
8033
שָׁם֙
advb
-
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
und blieben daselbst vor
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9005
וַ
conj
-
6684
יָּצ֥וּמוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
und fasteten
9001
בַ
prep
-
3117
יֹּום־
subs.m.sg.a
an selbigem Tage
9006
הַ
art
-
1931
ה֖וּא
prde.p3.m.sg
-
5704
עַד־
prep
-
9006
הָ
art
-
6153
עָ֑רֶב
subs.m.sg.a
bis zum Abend
9005
וַֽ
conj
-
5927
יַּעֲל֛וּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
und sie opferten
5930
עֹלֹ֥ות
subs.f.pl.a
Brandopfer
9005
וּ
conj
-
8002
שְׁלָמִ֖ים
subs.m.pl.a
und Friedensopfer
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
vor
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Jehova

See the chapter