Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 5800 יַּעַזְב֞וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl Und sie |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3068 יְהוָ֣ה׀ nmpr.m.sg.a verließen Jehova |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c den Gott |
| 1 אֲבֹותָ֗ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl ihrer Väter |
| 9006 הַ conj - |
| 3318 מֹּוצִ֣יא verbo.hif.ptca.u.m.sg.a der sie aus |
| 853 אֹותָם֮ prep.prs.p3.m.pl - |
| 4480 מֵ prep - |
| 776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c dem Lande |
| 4714 מִצְרַיִם֒ nmpr.u.sg.a Ägypten |
| 9005 וַ conj - |
| 1980 יֵּלְכ֞וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl - |
| 310 אַחֲרֵ֣י׀ prep.m.pl.c nach |
| 430 אֱלֹהִ֣ים subs.m.pl.a Göttern |
| 312 אֲחֵרִ֗ים adjv.m.pl.a anderen |
| 4480 מֵ prep - |
| 430 אֱלֹהֵ֤י subs.m.pl.c von den Göttern |
| 9006 הָֽ art - |
| 5971 עַמִּים֙ subs.m.pl.a der Völker |
| 834 אֲשֶׁר֙ conj - |
| 5439 סְבִיבֹ֣ותֵיהֶ֔ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl rings um sie her |
| 9005 וַ conj - |
| 7812 יִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ verbo.hsht.wayq.p3.m.pl und sie warfen sich |
| 9003 לָהֶ֑ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9005 וַ conj - |
| 3707 יַּכְעִ֖סוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl herausgeführt hatte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3068 יְהוָ֖ה׃ nmpr.m.sg.a nieder und reizten Jehova |