Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Richter 2:12


So verließen sie Jahwe, den Gott ihrer Vorfahren, der sie aus Ägypten herausgeführt hatte, und liefen fremden Göttern nach. Sie warfen sich vor den Göttern ihrer Nachbarvölker nieder und reizten Jahwe auf diese Weise zum Zorn,

2:12

9005
וַ
conj
-
5800
יַּעַזְב֞וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Und sie
853
אֶת־
prep
-
3068
יְהוָ֣ה׀
nmpr.m.sg.a
verließen Jehova
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
den Gott
1
אֲבֹותָ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ihrer Väter
9006
הַ
conj
-
3318
מֹּוצִ֣יא
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
der sie aus
853
אֹותָם֮
prep.prs.p3.m.pl
-
4480
מֵ
prep
-
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
dem Lande
4714
מִצְרַיִם֒
nmpr.u.sg.a
Ägypten
9005
וַ
conj
-
1980
יֵּלְכ֞וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
310
אַחֲרֵ֣י׀
prep.m.pl.c
nach
430
אֱלֹהִ֣ים
subs.m.pl.a
Göttern
312
אֲחֵרִ֗ים
adjv.m.pl.a
anderen
4480
מֵ
prep
-
430
אֱלֹהֵ֤י
subs.m.pl.c
von den Göttern
9006
הָֽ
art
-
5971
עַמִּים֙
subs.m.pl.a
der Völker
834
אֲשֶׁר֙
conj
-
5439
סְבִיבֹ֣ותֵיהֶ֔ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
rings um sie her
9005
וַ
conj
-
7812
יִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ
verbo.hsht.wayq.p3.m.pl
und sie warfen sich
9003
לָהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וַ
conj
-
3707
יַּכְעִ֖סוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
herausgeführt hatte
853
אֶת־
prep
-
3068
יְהוָ֖ה׃
nmpr.m.sg.a
nieder und reizten Jehova

See the chapter