Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 1980 יֵּלְכוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl - |
| 2568 חֲמֵ֣שֶׁת subs.f.sg.c Und die fünf |
| 9006 הָ art - |
| 376 אֲנָשִׁ֔ים subs.m.pl.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֖אוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl zuleide; und sie waren |
| 3919 לָ֑יְשָׁה nmpr.u.sg.a und kamen nach Lais |
| 9005 וַ conj - |
| 7200 יִּרְא֣וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl und sie sahen |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֣ם subs.m.sg.a Volk |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 9001 בְּ prep - |
| 7130 קִרְבָּ֣הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg das darin |
| 3427 יֹושֶֽׁבֶת־ verbo.qal.ptca.u.f.sg.a in Sicherheit wohnen |
| 9003 לָ֠ prep - |
| 983 בֶטַח subs.m.sg.a Zidonier, ruhig und sicher |
| 9002 כְּ prep - |
| 4941 מִשְׁפַּ֨ט subs.m.sg.c war |
| 6722 צִדֹנִ֜ים subs.m.pl.a - |
| 8252 שֹׁקֵ֣ט׀ subs.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 982 בֹטֵ֗חַ subs.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 369 אֵין־ nega.m.sg.c - |
| 3637 מַכְלִ֨ים verbo.hif.ptca.u.m.sg.a - |
| 1697 דָּבָ֤ר subs.m.sg.a das |
| 9001 בָּ prep - |
| 776 אָ֨רֶץ֙ subs.u.sg.a besessen hätte im Lande |
| 3423 יֹורֵ֣שׁ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 6114 עֶ֔צֶר subs.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 7350 רְחֹקִ֥ים adjv.m.pl.a fern |
| 1992 הֵ֨מָּה֙ prps.p3.m.pl - |
| 4480 מִ prep - |
| 6722 צִּ֣דֹנִ֔ים subs.m.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 1697 דָבָ֥ר subs.m.sg.a nichts |
| 369 אֵין־ nega.m.sg.c - |
| 9003 לָהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 5973 עִם־ prep - |
| 120 אָדָֽם׃ subs.m.sg.a und hatten mit Menschen |