Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 1992 הֵ֨מָּה prps.p3.m.pl - |
| 3947 לָקְח֜וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl So nahmen |
| 853 אֵ֧ת prep - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 6213 עָשָׂ֣ה verbo.qal.perf.p3.m.sg gemacht hatte |
| 4318 מִיכָ֗ה nmpr.m.sg.a sie, was Micha |
| 9005 וְֽ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵן֮ subs.m.sg.a und den Priester |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 1961 הָיָה־ verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 9003 לֹו֒ prep.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֣אוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl den er |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3919 לַ֗יִשׁ nmpr.u.sg.a Und sie überfielen Lais |
| 5921 עַל־ prep - |
| 5971 עַם֙ subs.m.sg.a Volk |
| 8252 שֹׁקֵ֣ט adjv.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 982 בֹטֵ֔חַ adjv.qal.ptca.u.m.sg.a ein ruhiges und sicheres |
| 9005 וַ conj - |
| 5221 יַּכּ֥וּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl und schlugen |
| 853 אֹותָ֖ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9003 לְ prep - |
| 6310 פִי־ subs.m.sg.c es mit der Schärfe |
| 2719 חָ֑רֶב subs.f.sg.a des Schwertes |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 5892 עִ֖יר subs.f.sg.a und die Stadt |
| 8313 שָׂרְפ֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl verbrannten |
| 9001 בָ prep - |
| 784 אֵֽשׁ׃ subs.u.sg.a sie mit Feuer |