Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמְר֤וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl sprachen |
| 413 אֵלָיו֙ prep.prs.p3.m.sg - |
| 1121 בְּנֵי־ subs.m.pl.c Aber die Kinder |
| 1835 דָ֔ן nmpr.u.sg.a Dan |
| 408 אַל־ nega - |
| 8085 תַּשְׁמַ֥ע verbo.hif.impf.p2.m.sg nicht bei uns |
| 6963 קֹולְךָ֖ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg ihm: Laß deine Stimme |
| 5973 עִמָּ֑נוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 6435 פֶּֽן־ conj - |
| 6293 יִפְגְּע֣וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl heftigen Gemütes über euch |
| 9001 בָכֶ֗ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 376 אֲנָשִׁים֙ subs.m.pl.a - |
| 4751 מָ֣רֵי adjv.m.pl.c - |
| 5315 נֶ֔פֶשׁ subs.f.sg.a herfallen, und du dich |
| 9005 וְ conj - |
| 622 אָסַפְתָּ֥ה verbo.qal.perf.p2.m.sg - |
| 5315 נַפְשְׁךָ֖ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg ums Leben |
| 9005 וְ conj - |
| 5315 נֶ֥פֶשׁ subs.f.sg.c - |
| 1004 בֵּיתֶֽךָ׃ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg und dein Haus |